基本介紹
- 中文名:李芳琴
- 出生地:四川省內江
- 出生日期:1956
- 職業:碩士
- 畢業院校:四川外語學院
- 職稱:碩士
- 負責:口譯教研室
個人簡歷,擔任的主要課程:,主要研究方向:,
個人簡歷
發表的主要教改論文和教材
“英語專業口譯課程建設探索”;
“試論強化第二課堂建設的意義”;
“更新教學理念 建設口譯精品課程”;
“論口譯記憶策略”;
“口譯交際的基本特點與口譯教學”;
“試論語境在口譯中的預測功能”;
“從口頭交際的特點看交際能力的培養”;
“改革教學 加強研究 培養面向21世紀的英漢翻譯人才”;
“A Contrastive Study of Fuzziness and Ambiguity”;
“從口譯的特點看口譯課教學”;
“On the Predictive Function of Context in Interpretation”;
教材:《新世紀口譯—理論、技巧與實踐》(主編);
《大學英語四級考試聽力技巧》(主編)。
主持、參與的教學研究課題
《新世紀口譯—理論、技巧與實踐》,重慶市教委1999-2001年立項項目,主持。
《漢英雙語者加工過程FMRI研究》,重慶市科技計畫項目,2004-2006年,參與。
獲獎情況
2007年: 四川外語學院首屆名師獎。
2005年:重慶市優秀碩士論文指導獎
2004年:重慶市教學成果一等獎
2004年:重慶市教學成果二等獎
2004年:重慶市教學成果三等獎
2000年-2001年:重慶市教學成果二等獎
2000年-2001年:重慶市教學成果二等獎
擔任的主要課程:
1)本科:口譯(I)、口譯(II);2)研究生:口譯理論與實踐、口譯研究。
主要研究方向:
翻譯理論與實踐。