李發元(蘭州大學外國語學院教授院長)

李發元(蘭州大學外國語學院教授院長)

本詞條是多義詞,共2個義項
更多義項 ▼ 收起列表 ▲

李發元,男,1962年出生, 現為蘭州大學外國語學院院長,俄羅斯語言文學專業碩士生導師,甘肅省外國文學學會會長。

基本介紹

  • 中文名:李發元
  • 出生日期:1962年
  • 專業方向:語篇語言學、俄語國家國別研究等
  • 任職院校:蘭州大學
人物經歷,研究方向,主要貢獻,主持項目,學術論文,出版專著,獲獎情況,

人物經歷

1995年8月至1996年10月受教育部選派在俄羅斯普希金語言學院作訪問學者;
2002年7月晉升為教授;
2002.7至2003年8月在哈薩克民族大學工作;
2009年2月至2011年11月在中國駐烏克蘭大使館工作,任一等秘書。甘肅省外國文學學會會長。

研究方向

1.語篇語言學
2.語言國情學/語言文化學
3.俄語國家國別研究

主要貢獻

主持項目

1.主持國家語委科研重點項目:“烏克蘭語言政策及其問題研究”,資助金額為15萬元。(2016年)
2.主持中央高校基本科研業務費專項基金項目:“阿里法拉比思想與現代社會”,資助金額15萬元。(2015年)
3.主持中央高校基本科研業務費專項基金項目:“蘭州大學絲綢之路經濟帶文化交流專項”,資助金額10萬元。(2016年)
4.主持國家漢辦對外交流項目:“對外漢語教師語言培訓”和“境外漢語教師語言文化培訓”,資助金額總計30萬元。(2003年)
5.主持甘肅省政府外事辦交流項目:“國外友城人員來甘文化研習研究”,資助金額2萬元。(2007年)
6.主持甘肅省政府外事辦交流項目:“國外友城人員來甘培訓管理研究”,資助金額2.5萬元。(2008年)

學術論文

1.論代詞的照應功能中國俄語教學1999.3.
2.俄語話語語言學的形成與發展西北師大學報2000.3.
3.俄漢比喻思維的文化差異外語學刊2000.5
4.文化、語言、修辭西北師大學報2001.4.
5.現代俄語中詞的疊用的某些結構模式 中國俄語教學1991.1.
6.分割結構及其修辭功能初探 西北師大學報1990.12
7.談談冒號的修辭功用 俄語學習1991.2.
8.蘇聯“解凍文學”的特徵及其得與失初探 西北師大學報 1991.4.
9.現代俄語句法結構的某些變化和發展 西北師大學報1992.7.
10.對現行俄語專業語法教材和教法的思考 中國俄語教學1993.1.
11.俄語修辭學的歷史、現狀簡介 修辭學習1993.3.
12.俄語無連線詞組合句淺探 外語學刊1993.3.
13.關於俄語功能語體 修辭學習1994.6.
14.俄語數詞的文化價值與修辭功能 西北師大學報1995.1.
15.論插入語的連線詞功能中國俄語教學1995.3.
16.語言功能主義和功能教學法  西北師大學報 1995.5.
17.也談語法和修辭的結合語法修辭結合問題(北京語言學院
出版社出版)1996.
18.對俄文報刊某些語言修辭手段的研究(系列論文,約8萬餘字) 西北師大
(外語教學與研究專輯)1996.11
19.四個語義三角形的對比研究西北師大學報1998.3
20.俄羅斯文化與修辭 俄語學習1990.4.
21.文化差異對俄漢稱謂的影響《俄語語言文學研究》(黑龍江大學)2006. 2.
22.思維方式差異對語言學習的影響《CROSS-CULTURAL COOMMUNICATION》CANADIAN ACADEMY OF ORIENTAL AND OCCIDENTAL CULTURE 2007.2.
23. 俄語修辭學的形成與發展 《修辭學習》(復旦大學)1998.6.
24.關於俄語功能語言學 《修辭學習》(復旦大學)2003.2.
25.國外隱喻學研究評介《修辭學習》(復旦大學)2000.6.
26.論語句的語義類型《外語學刊》(黑龍江大學)2001.5
27.試論東西方哲學差異對語言的影響《西北師大學報》2002.
28.漫談俄漢民族的色彩觀《修辭學習》(復旦大學)2002.3.
29.初級班來華留學生教學研究《絲綢之路研究》2014.2.
28.哈薩克斯坦民族結構與語言狀況研究 《西南民族大學學報》2016.5.
29. Композиционныесредствагазетно-публицистичесокогстиля Серия востоковедения.(Вестник Казахского национальногоуниверситета).2002.4.
30. Жанровые особенности репортажа Вестник Казахского национального университета.2003.1.
31. Культурная ценность и коннотация чисел в русском и китайском языках (Вестник Казахского национального университета.)2003.2.
32. Сопоставление приемов и значение метафор в русском и китайском языках Вестник Казахского национального университета.2003.2.
33. Культурное различие в метафорах китайского и русского языков
Вестник Казахского национального университета.2003.4.
34. Культурная коннотация слова ?цвет?в русском икитайском языках. Вестник Казахского национального университета.2003.
35.Языковые и речевые средства, обусловленнверазговорностью.2003.2.

出版專著

1.精選俄漢漢俄語言學術語詞典甘肅人民出版社2002.3.
2.語篇與語義問題探索甘肅民族出版社2001.4.
3. 最新報刊選讀 華語出版社,北京,2009
4.俄語言語表達技巧民族出版社出版1998.2.
5. 阿里-法拉比思想與現代社會 中國社會科學出版社 2015.12.
6. 新俄漢漢俄語言學術語詞典 中國社會科學出版社 2016.11.
7. 俄語語篇修辭學 中國社會科學出版社 2017(待出版)

獲獎情況

1.《現代俄語修辭學研究》獲甘肅省高校哲學社會科學優秀成果三等(1997)。
2.《俄漢文化與語言對比研究》獲甘肅省高校哲學社會科學優秀成果二等獎(2004)
3.教學研究成果《功能原則下的俄語趣味語法教學》獲校級優秀教學成果獎(1998年)。
4.兩次獲校級優秀教學和科研“雙骨幹” , 獲校內特殊津貼(1997,1999年)。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們