李發元,男,1962年出生, 現為蘭州大學外國語學院院長,俄羅斯語言文學專業碩士生導師,甘肅省外國文學學會會長。
基本介紹
- 中文名:李發元
- 出生日期:1962年
- 專業方向:語篇語言學、俄語國家國別研究等
- 任職院校:蘭州大學
人物經歷,研究方向,主要貢獻,主持項目,學術論文,出版專著,獲獎情況,
人物經歷
1995年8月至1996年10月受教育部選派在俄羅斯普希金語言學院作訪問學者;
2002年7月晉升為教授;
2002.7至2003年8月在哈薩克民族大學工作;
2009年2月至2011年11月在中國駐烏克蘭大使館工作,任一等秘書。甘肅省外國文學學會會長。
研究方向
1.語篇語言學
2.語言國情學/語言文化學
3.俄語國家國別研究
主要貢獻
主持項目
1.主持國家語委科研重點項目:“烏克蘭語言政策及其問題研究”,資助金額為15萬元。(2016年)
2.主持中央高校基本科研業務費專項基金項目:“阿里法拉比思想與現代社會”,資助金額15萬元。(2015年)
3.主持中央高校基本科研業務費專項基金項目:“蘭州大學絲綢之路經濟帶文化交流專項”,資助金額10萬元。(2016年)
4.主持國家漢辦對外交流項目:“對外漢語教師語言培訓”和“境外漢語教師語言文化培訓”,資助金額總計30萬元。(2003年)
5.主持甘肅省政府外事辦交流項目:“國外友城人員來甘文化研習研究”,資助金額2萬元。(2007年)
6.主持甘肅省政府外事辦交流項目:“國外友城人員來甘培訓管理研究”,資助金額2.5萬元。(2008年)
學術論文
1.論代詞的照應功能中國俄語教學1999.3.
2.俄語話語語言學的形成與發展西北師大學報2000.3.
3.俄漢比喻思維的文化差異外語學刊2000.5
4.文化、語言、修辭西北師大學報2001.4.
5.現代俄語中詞的疊用的某些結構模式 中國俄語教學1991.1.
6.分割結構及其修辭功能初探 西北師大學報1990.12
7.談談冒號的修辭功用 俄語學習1991.2.
8.蘇聯“解凍文學”的特徵及其得與失初探 西北師大學報 1991.4.
9.現代俄語句法結構的某些變化和發展 西北師大學報1992.7.
10.對現行俄語專業語法教材和教法的思考 中國俄語教學1993.1.
11.俄語修辭學的歷史、現狀簡介 修辭學習1993.3.
12.俄語無連線詞組合句淺探 外語學刊1993.3.
13.關於俄語功能語體 修辭學習1994.6.
14.俄語數詞的文化價值與修辭功能 西北師大學報1995.1.
15.論插入語的連線詞功能中國俄語教學1995.3.
16.語言功能主義和功能教學法 西北師大學報 1995.5.
17.也談語法和修辭的結合語法修辭結合問題(北京語言學院
出版社出版)1996.
18.對俄文報刊某些語言修辭手段的研究(系列論文,約8萬餘字) 西北師大
(外語教學與研究專輯)1996.11
19.四個語義三角形的對比研究西北師大學報1998.3
20.俄羅斯文化與修辭 俄語學習1990.4.
21.文化差異對俄漢稱謂的影響《俄語語言文學研究》(黑龍江大學)2006. 2.
22.思維方式差異對語言學習的影響《CROSS-CULTURAL COOMMUNICATION》CANADIAN ACADEMY OF ORIENTAL AND OCCIDENTAL CULTURE 2007.2.
23. 俄語修辭學的形成與發展 《修辭學習》(復旦大學)1998.6.
24.關於俄語功能語言學 《修辭學習》(復旦大學)2003.2.
25.國外隱喻學研究評介《修辭學習》(復旦大學)2000.6.
26.論語句的語義類型《外語學刊》(黑龍江大學)2001.5
27.試論東西方哲學差異對語言的影響《西北師大學報》2002.
28.漫談俄漢民族的色彩觀《修辭學習》(復旦大學)2002.3.
29.初級班來華留學生教學研究《絲綢之路研究》2014.2.
28.哈薩克斯坦民族結構與語言狀況研究 《西南民族大學學報》2016.5.
29. Композиционныесредствагазетно-публицистичесокогстиля Серия востоковедения.(Вестник Казахского национальногоуниверситета).2002.4.
30. Жанровые особенности репортажа Вестник Казахского национального университета.2003.1.
31. Культурная ценность и коннотация чисел в русском и китайском языках (Вестник Казахского национального университета.)2003.2.
32. Сопоставление приемов и значение метафор в русском и китайском языках Вестник Казахского национального университета.2003.2.
33. Культурное различие в метафорах китайского и русского языков
Вестник Казахского национального университета.2003.4.
34. Культурная коннотация слова ?цвет?в русском икитайском языках. Вестник Казахского национального университета.2003.
35.Языковые и речевые средства, обусловленнверазговорностью.2003.2.
出版專著
1.精選俄漢漢俄語言學術語詞典甘肅人民出版社2002.3.
2.語篇與語義問題探索甘肅民族出版社2001.4.
3. 最新報刊選讀 華語出版社,北京,2009
4.俄語言語表達技巧民族出版社出版1998.2.
5. 阿里-法拉比思想與現代社會 中國社會科學出版社 2015.12.
6. 新俄漢漢俄語言學術語詞典 中國社會科學出版社 2016.11.
7. 俄語語篇修辭學 中國社會科學出版社 2017(待出版)
獲獎情況
1.《現代俄語修辭學研究》獲甘肅省高校哲學社會科學優秀成果三等(1997)。
2.《俄漢文化與語言對比研究》獲甘肅省高校哲學社會科學優秀成果二等獎(2004)
3.教學研究成果《功能原則下的俄語趣味語法教學》獲校級優秀教學成果獎(1998年)。
4.兩次獲校級優秀教學和科研“雙骨幹” , 獲校內特殊津貼(1997,1999年)。