李清照詩詞英譯全集

李清照詩詞英譯全集

《李清照詩詞英譯全集》是2018年商務印書館國際有限公司出版的圖書,作者是朱曼華。

基本介紹

  • 中文名:李清照詩詞英譯全集 
  • 作者:朱曼華
  • 類別:文學
  • 出版社:商務印書館國際有限公司
  • 出版時間:2018年11月
  • 定價:35 元
  • 開本:16 開
  • 裝幀:平裝
  • ISBN:9787517606062
內容簡介,作者簡介,

內容簡介

《李清照詩詞英譯全集》共收錄李清照詩詞96首。為了讓讀者更加深入地了解李清照在詩詞造詣上的成就,探尋其不同側面的人生軌跡,作者蒐集了李清照分散在古典名著中被引用的零星詩句或殘句,譯介了與李清照詩詞相關的史料。此外,對李清照的一些已經無法補齊的殘稿或有爭議的詩詞,譯者也一併收入並註明存疑。
中英文譯註是本書中解讀李清照詩詞的重要組成部分,對中國學生通過本書學習英文或外國學生學習中文具有一定的參考價值。本書的譯文通俗易懂,延續了《中國歷代詩詞英譯集錦》的風格。閱讀這本譯作,不僅可以全面欣賞李煜的詩詞,還有助於從不同角度了解李煜的方方面面。尤其是本書的中英文譯註,是解讀李煜詩詞的重要組成部分,對中國學生通過本書學英文或外國學生學中文具有一定的參考價值。

作者簡介

朱曼華:畢業於軍委總參解放軍外院,1995年9月獲中國譯協頒發的資深翻譯家證書,曾任首都經濟貿易大學外語系主任,兼任歐美同學會留美分會副會長等職務。2001年10月中旬,曾以大會秘書長名義,代表歐美同學會、北京大學國際關係學院中國國際文化交流中心等單位親自發起、組織並主持了在北京大學召開的“中西文化交流----詩歌翻譯學術思想和成就研討會”。會上他提出了讓“中國文化走向世界---影響人類未來”的口號。他以Manfield Zhu署名寫的英文詩《清西陵的黃昏》等曾被世界詩協編入美國出版的《2005年最好的詩人最好的詩》(The Best Poets and the Best Poems of 2005)。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們