朱法鵬中國畫作品集

朱法鵬中國畫作品集

本書作者創作題材主要以寫意花鳥為主,他師法自然、熔鑄古今,傳統筆墨與現代意識相結合,技法採用中西結合的手法,使作品從視覺上給人以強烈的震撼和美感,個人風格明顯。作品經常參加全國各種美展並獲獎,備受讀者喜愛和專家肯定。此書收入其精品力作150多幅,均有很好的學習欣賞價值,預計出版後會有不錯的業績。本書8開19印張。

基本介紹

  • 書名:朱法鵬中國畫作品集
  • 作者:朱法鵬
  • 出版日期:2014年2月1日
  • 語種:簡體中文
  • ISBN:9787554702079
  • 外文名:THE FAMOUS CHINESE ARTIST ZHU FAPENG SELECTION of CHINESE PAINTINGS
  • 出版社:天津楊柳青畫社
  • 頁數:139頁
  • 開本:8
  • 品牌:天津楊柳青畫社
基本介紹,內容簡介,作者簡介,圖書目錄,

基本介紹

內容簡介

《朱法鵬中國畫作品集/中國著名畫家》作者朱法鵬創作題材主要以寫意花鳥為主,他師法自然、熔鑄古今,傳統筆墨與現代意識相結合,技法採用中西結合的手法,使作品從視覺上給人以強烈的震撼和美感,個人風格明顯。作品經常參加全國各種美展並獲獎,備受讀者喜愛和專家肯定。此書收入其精品力作150多幅,均有很好的學習欣賞價值,預計出版後會有不錯的業績。本書8開19印張。

作者簡介

朱法鵬,1958年生,中國美術家協會會員、國家一級美術師、中國將軍詩書畫院藝術顧問、中國軍誼詩書畫院副院長、河南省美術家協會理事、河南省政協特邀委員、廈門張雄書畫院藝術顧問、國際現代水墨畫聯盟副會長等,被中國文聯評為建國六十年中國畫六十強畫家,2010-2011年雅昌當代國畫價格指數名家百強,當代畫壇之星八位藝術大家之一,作品曾分別入選中國頂級拍賣行保利、榮寶、翰海春秋大拍。朱法鵬作品多次發表於國家專業美術刊物,如《美術》《榮寶齋》,並被國際著名畫廊及收藏家關注,藝術簡歷編入《中國美術家名家錄》《六十年·六十強》《當代畫壇之星》等。出版有《榮寶齋畫譜·朱法鵬》《當代名家技法圖例經典·朱法鵬寫意花鳥》《中國近現代名家精品叢書·朱法鵬花鳥作品精選》《中國當代名家畫集·朱法鵬》等數十種畫冊。吳冠中老師對朱法鵬國畫的評價:“中西技藝皆佳,傳統、現代、博大於一體。”中國美術家協會主席劉大為為朱法鵬畫集作序簡摘:“筆情墨趣,師法自然,熔鑄古今,在花鳥畫壇,朱法鵬於花卉、翎毛、走獸、游魚皆能揮灑自如。法鵬畫,給人視覺以極大的震撼和快感,其能逐漸擺脫前輩影響而形成個人特色,對傳統筆墨與現代色彩構成的融會,難度之大,不言而喻。”朱法鵬融會傳統國畫與現代西畫之精髓,用筆灑脫大氣,水墨爐火純青,他擅長畫上百種寫意動植物,主要代表作種類為:1.魚;2.傳統鶴;3.鯰魚;4.現代抽象畫;5.松鼠;6.抽象鶴;7.喜鵲;8.雞鴨鵝;9.貓狗;10.蛙蟹蝦;11.荷花;12.梅蘭竹菊;13.鷹;14.鳥;15.枇杷櫻桃;16.金魚;17.松樹:18.小雞;19.麻雀;20.翠鳥。他的花鳥代表作中游魚與丹頂鶴最受藏家喜愛和推崇,通過運用手腕的力量來控制筆鋒落紙的速度和色彩的分布,一筆畫出魚身,色澤濃淡相宜,色塊層次分明,畫面流暢,立體感強,極富生命力,給人一種栩栩如生的感覺,筆下瞬間即成的一條條宛如鮮活的鯉魚,其造型之美、神態之靈,令眾多的法鵬畫迷嘆為觀止,這正是曾被中國美術家協會主席劉大為稱為“法鵬魚”的沒骨大寫意鯉魚畫法,這種魚畫是朱法鵬先生二十年研練的潛心獨創,為中國原創。朱法鵬也是比較少見的“雙修”畫家,既攻水墨畫,又兼攻油畫,尤擅長肖像,曾為我國五十多位將軍繪過肖像畫,並被陳展於中國將軍詩書畫院。其油畫主要為寫實人物油畫與意象風景油畫,同樣融會了現代西畫與中國傳統水墨的精髓,色彩構圖大方生動,體現了濃郁的古典韻味。

圖書目錄

1魚翔Fish Playing Freely
2丹頂承日Red Crowns Outshine the Sun
3最喜晚涼風月好Lotus in Late Autumn
4鄉The Town
5欲識懷君意時聞鶴一聲Cranes
6連年有餘Fish Playing in the Lotus Pond
7情寄何處Lonely
8生在幽崖獨無主Birds and Flowers
9千嬌照水Lotus Pond
10魚樂知春Merry Fish
11野鶴高情Cranes with Noble Spirit
12久坐感清趣Goldfish
13夜半酒醒人不覺滿池荷葉動秋風Lotus in an Autumn Breeze
14二月杏花八月桂Companionship
15心結Knots
16紫氣東來(之一)Cranes and Pines Ⅰ
17戲Merry Fish
18一眸春水照人寒Spring Waters Warma Cold Hearl
19接天蓮葉無窮碧映日荷花別樣紅Delicate and Beautiful Lotus Under the Sun
20村The Village
21鶴影Image of Cranes
22晨霧Morning Fog
23入醉鄉Sweet Dream
24松鶴延年Cranes and Pines
25紅芙照日Charming Lotus
26秋實Autumn Charm
27憨Naive
28聽雨(之一)Listening to the Rain Ⅰ
29松風鶴韻Cranes Amongst the Pines
30望Looking into the Distance
31映日Fish and Bird Frolicking in the Lotus Pond
32仰吞三山雪橫噴百川水Incredible Fish
33小憩Resting
34橋The Bridge
35浮邊弄影Dancing with Shadows on the Riverside
36清風入夢Birds Singing on a Bright Day
37皇城印象Imperial City
38露氣Morning Dew
39柳蔭雙棲Cranes Resting Under the Willow Trees
40魚樂圖(之一)Merry Fish Ⅰ
41九野弄清音Living Freely
42漁舟唱晚Songs of Fisherman Returning Home
43魚樂圖(之二)Merry Fish Ⅱ
44歸影Returning
45童年所見Memory of Childhood
46團團翠葉紅蓮香Red Lotus Among Green Fronds
47月明華表鶴歸遲Cranes Returning
48家鄉情緣Love for Hometown
49魚樂(之一)Merry Fish Ⅰ
50招邀知己結雅士Friendship of Cranes
51春江水暖Fish Swirmning in the Warm Spring River
52萬里共飛Flying Together
53農家清品Farm Produce
54伴Companions
55秋月香魚兒暢Autumn Moon and Merry Fish
56迎春Celebrating Spring Festival
57喜魚跳滿江Joyous Fish Swimming in the River
58不關山與海家在九霄天Calling and Flying Freely in the Sky
59荷香(之一)Scent of the Lotus Ⅰ
60鶴壽(之一)Cranes and Pines Ⅰ
61落日漁歸Fishermen Returning at Sunset
62別有天地飛人間(之一)A Herd of Cranes Ⅰ
63九魚圖Nine Fish
64馴擾朱門四五年毛香足淨主人憐Distraction
65無主荷花處處開Beautiful Lotus
66喜怒謾罵Joy, Anger, Abuse
67柳蔭魚戲Fish Darting Under the Willow Trees
68意氣飛揚Parental Love
69聽雨(之二)Listening to the Rain Ⅱ
70故鄉Hometown
71祝賀圖Celebrating
72蓮年有餘Fish Darting Among the Lotus
73童年的記憶(之一)Memory of Childhood Ⅰ
74悠然(之一)Peaceful and Carefree Ⅰ
75蘭溪三日桃花雨半夜鯉魚來上灘Merry Fish
76紫氣東來(之二) Fish Swimming Under the Shade of the Willow Trees Ⅱ
77覓Seeking
78泉Springs
79魚樂(之二)Merry Fish Ⅱ
80舐犢之情Parental Love
81屠蘇Thatched Roof
82秋聲Sound of Autumn
83魚戲荷間Fish Darting Among Lotus
84鶴魂The Spirit of Cranes
85荷香(之二)Scent of the Lotus Ⅱ
86松鶴Cranes and Pines
87嫣然Sweet
88荷香魚肥Fish Darting Among the Lotus
89童年的記憶(之二)Memory of Childhood Ⅱ
90暮歸Birds Returning Home
91蘭溪Merry Fish
92高鳴常向月善舞不迎人Noble Cranes
93枯香Scent of the Lotus
94鶴路空天Three Cranes
95紫氣東來(之三)Fish Swimming Under the Shade of the Willow Trees Ⅲ
96別有天地飛人間(之二)Cranes Ⅱ
97此處有清風Cranes in the Breeze
98映日荷花別樣紅Elegant Lotus Under the Sun
99仙島歸影Cranes Returning Home
100何處春江無月明Spring River Under the Moonlight
101千歲鶴歸Cranes Returning Home
102晚荷人不折留此作秋聲The Red Lotus and the Sound of Autumn
103水清可數Merry Fish
104為傳喜信到人間Bringing Good News
105來去千年Two Cranes
106溪水The Stream
107閒情Wandering Around
108風霜高潔Cranes and Pines
109喜從天降Happiness from the Heavens
110魚樂圖(之三)Merry Fish Ⅲ
111荷葉似雲香不斷Lotus Pond
112暮景含余情Town at Dusk
113魚樂圖(之四)Merry Fish Ⅳ
114風神灑落占高秋Cranes and Pines
115微風搖葉Lotus in the Breeze
116母子情深Deep Motherly Love
117祝壽Cranes on the Rocks
118鶴壽(之二)Cranes and Pines Ⅱ
119悠然(之二)Peaceful and Carefree Ⅱ
120老屋Old Houses
121濛濛細雨春Rooster and Hen in the Spring Rain
122荷香魚肥Fish Darting Among the Lotus
123太平Peaceful
124潺潺流水Ripples in the Stream
125逸致Resting Cranes
126綠池Green Pond
127紫氣東來(之四)Cranes in the Reed Marshes Ⅳ
128魚樂圖(之五)Merry Fish Ⅴ
129虛心高潔Noble Cranes
130春到江南Spring Comes to Southern China
131鶴跡松根見泉聲竹里聞Cranes in a Bamboo Forest
132三萬六千頃畢竟有魚行Merry Fish
133縱教就平立總有欲高心Cbanes Resting in the Bushes
134遠遊何處不消魂Pleasant Journey
135秋風葫蘆黃Autumn Gourds
136紫氣東來(之五)Crane in the Bushes Ⅴ
137秋雨經時荒渚斷跳魚一聚晚風涼Fish Swimming Happily at Dusk
138年少雞嗚方就枕老人枕上待雞鳴Roosters
139松鶴遐齡Cranes and Pines
  

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們