本巴語(ChiBemba,也被稱作Cibemba、Ichibemba、Icibemba和Chiwemba),是一個主要在尚比亞東北部的使用的班圖語,是本巴人和約18個相關族群的通用語,包括Mpika和Bangweulu湖的Bisa人,還有一小部分涉及民主剛果的Katanga省、坦尚尼亞和波札那。
基本信息,日常用語,
基本信息
包括其所有的方言,本巴語是尚比亞原住民使用人數最多的語言。Lamba語與本巴語關係非常近,一些人認為它是本巴語的一個方言。
日常用語
英語 | 本巴語 |
---|---|
Mwaiseni | |
Hello (General greeting) | Shani Ulishani (inf) Mulishani (frm) Mwapoleni mukwai Eya mukwai (reply) |
Hello(on phone) | |
Ulishani? (inf) Mulishani? (frm) Ifintu filishani? (How are things?) Mwashibukashaani? (How did you sleep?) Mwabombashaani? (How has work been?) | |
Reply to 'How are you?' | Ndi bwino, ngaiwe? Bwino, ngaiwe? |
Niwe nani? Nimwe bani ishina? | |
My name is ... | Nine ... Ishina lyandi ni ... |
Where are you from? | Wafumakwisa? |
I'm from ... | Nafuma ku ... |
Pleased to meet you | Natemwa pakukumona |
Good morning (Morning greeting) | Mwaikaleni 'Mwaombeni Mwashibukeni Eya mukwai (reply) |
Good afternoon (Afternoon greeting) | Cungulo mukwai Mwaikaleni 'Mwaombeni Mwashibukeni Eya mukwai (reply) |
Good evening (Evening greeting) | Chungulopo mukwai Eya mukwai (reply) |
Sendamenipo | |
Goodbye (Parting phrases) | Shaleenipo Twalamonana (See you later) Tukamonana mailo (See you tomorrow) |
Good luck! | |
Cheers! Good Health! (Toasts used when drinking) | Chileshe! |
Tandalenipo umutende Bombenipo umutende | |
Bon appetit / Have a nice meal | |
Bon voyage / Have a good journey | Mwende bwino! |
Ee | |
Awe | |
Nshishibe | |
I understand | |
I don't understand | Nshumfwile |
Please speak more slowly | Landa panono panono |
Please say that again | Bwekeshapo |
Please write it down | |
Do you speak English? | Walishimba icisungu? |
Do you speakBemba? | Walishimba Icibemba? |
Yes, a little (reply to 'Do you speak ...?') | We panono |
Speak to me inBemba | |
How do you say ... inBemba? | Mulanda shaani ... mu Cibemba? |
Njeleleniko Mbelelako uluse | |
How much is this? | Lunga? Shinga? |
Njeleleniko Mbelelako uluse | |
Mukwai | |
Tsikomo Natolela sana Tatotela sana | |
Reply to thank you | Eya mukwai Awe, cilifye, mukwai |
Where's the toilet? | Ukuwakusaukila nikwisa? Icimbusu cilikwisa, mukwai? |
This gentleman will pay for everything | |
This lady will pay for everything | |
Would you like to dance with me? | |
Do you come here often? | |
Nkakufuluka | |
Niwe natemwa Nalikutemwa (sg) Nalimutemwa (pl) | |
Go away! | Kabiye! Kabiyeni! Fumeni apa! |
Leave me alone! | Ndekeni nemwine! |
Njafweniko! | |
Fire! | |
Kabolala uyo! Iminineni! | |
Call the police! | Iteni ba kapokola! Iteni ba Police! |
Christmas and New Year greetings | Kristu abe nenu muli ino nshiku nkulu ya Mwezi |
Easter greetings | |
Birthday greetings | Sefya ubushiku wafyelwe (sg) Sefyeni ubushiku mwafyelwe (pl) |
One language is never enough | |
My hovercraft is full of eels Why this phrase? |