末代王妃:日本版的亂世佳人

末代王妃:日本版的亂世佳人

《末代王妃》是英國作家萊斯利·唐納(Lesley Downer)作品。

江戶末期的日本,從山村來到幕府將軍後宮並成為將軍妾室的女孩幸子,在南方大名掀起倒幕運動後,被迫逃離後宮,逃亡途中遇到了叛逆的浪人紳右衛門,二人互生情愫,卻為舊時代的法則與殘酷的戰爭所羈絆,與此同時,她的身世之謎也漸漸被揭開。最終,當紳右衛門從戰場上歸來,舊的時代結束,他們作為舊時代的“未亡人”在一個新的世界裡開始了新的生活。

小說將真實的歷史與浪漫的想像融合在一起,歷史人物與虛構人物並行,通過個人命運的改變再現了亂世歷史與時代變遷,並展露了一些舊時代日本幕府的習俗及大奧中的女人們的隱秘生活。

基本介紹

  • 書名:末代王妃:日本版的亂世佳人
  • 作者:萊斯利·唐納 (Lesley Downer)
  • 出版社譯林出版社
  • 頁數:449頁
  • 開本:16
  • 外文名:The Last Concubine
  • 譯者張廣海
  • 出版日期:2013年10月1日
  • 語種:簡體中文
  • ISBN:9787544738446
基本介紹,內容簡介,作者簡介,圖書目錄,序言,

基本介紹

內容簡介

《末代王妃》——日本版《亂世佳人》
一個早已消逝的美麗世界
一部亂世之中的愛情史詩


★ 一個是將軍的側室夫人,一個是被稱為“叛軍”的浪人,殘酷亂世間的美麗愛情。
★ 一個農戶人家的養女,美麗高貴,身世成謎,跌宕起伏的人生傳奇。
★ 幕府統治的飄搖時期,動盪的社會;揭開日本文化的神秘面紗。

作者簡介

萊斯利·唐納(Lesley Downer),英國作家,迷戀日本文化,曾在日本居住了十五年,寫了很多關於日本及其文化的書,並參與了英國第四頻道、英國廣播公司以及日本放送協會的關於日本的電視節目製作。代表作品有《藝伎——消逝世界的秘密歷史》《川上貞奴——誘惑了西方的藝伎》等。《亂世未亡人》是她的第一部小說。

圖書目錄

第一部分村莊
第一章木曾山谷,1861
第二部分女人們的山谷
第二章遺忘的貝殼,1865
第三章側室夫人
第四章逃亡,1867
第三部分在路上
第五章幽靈之城
第六章監獄之門
第七章一縷炊煙
第八章進到馬蜂窩
第四部分毀滅之城
第九章織錦的秘密
第十章落花
第十一章黎明之前
第十二章拜訪當鋪老闆
第五部分東京
第十三章天皇來臨
第十四章死中歸來
第十五章赤城山的掘金人
尾聲:最後的秘密

致謝

序言

在我為本書而做的研究中,我無意中發現三井公司歷史的說明中提到了失蹤的德川黃金。似乎,在慶喜還掌權的時候,小栗將德川儲藏的黃金轉移出江戶,藏在赤城山的某個地方。之後不久他就被砍頭了,所有的痕跡都消失了。作者增加了三代尋找黃金的獵人,他們沿著赤城山平緩的坡面挖掘坑道和溝渠。
儘管非常誘人,但是我從研究過的書里只能找到一處關於此事的記錄,最後我認為這不過是個謠傳。無論如何,關於黃金的信息和對它絕望的追尋已經激發了我的想像力。
當我快寫完這本書的時候,我決定去赤城山一趟。我不期望聽到任何關於黃金的訊息,我只是想從那片土地和風景中尋求靈感。赤城山沒有現成的路,也沒有英文的導遊書,我最後找到了一家溫泉客棧的地址。我乘新幹線到了高崎,然後開車上了長長的、蜿蜒的山路。
在那兒,我有一次決定,或許也可以問客棧老闆關於德川黃金的問題,雖然這很荒謬。令我震驚的是,他毫不在意。“不在這裡,”他很平淡地說,“在山的另一邊。”他給我看了一張地圖。第二天,我出發,在雨中尋找它。我完全迷了路,在一個孤零零的商店裡問路,店裡的人指導我穿過樹林,經過一座破舊的房子,它旁邊是雜草叢生的林地,中間有一個挖掘機。最後,我和一個人一起喝茶,他的家族有三代人尋找金子。他對黃金如何到達赤城山的講法與我虛構的版本不同,但無論如何,我非常激動地發現,實際上確實可能存在德川黃金——雖然沒有人發現它,因此它成了我的故事的一部分。
幸子和她的故事是虛構的,但她生活的世界不是。我已經盡了最大努力讓歷史框架儘可能真實,對戰役、政治事件,甚至是天氣(1868年慘冷和潮濕的夏季)做了相當多的描述。幕府將軍(日本歷史書通常只稱之為“將軍”)確實存在,而他們的故事大部分的細節是真實的。和宮公主真的嫁給了將軍家茂,當時她只有十五歲,從中山道穿過木曾地區前往江戶城堡。
後宮中女人的生活鮮為人知。這是絕對機密,住在裡面的人被禁止談論這個話題。後宮被拆除後,一些侍女記錄了她們的回憶。我曾利用這些想像那裡的生活。陰謀和謀殺的故事都是真實的,將軍的妻室們的名字——本壽院老夫人和其他人——也都是真的。和宮公主的確堅持皇家風格的服飾,和她婆婆天璋院發生爭執,之後女人們被逐出後宮移到清水家。在將軍最後一次去京都的旅程的前幾天,她送給他告別禮物:一個妾。他去世後,她作為一個尼姑生活,在1877年死於腳氣病,年三十一歲。
琴子夫人,幸子的母親確實存在,而她與英俊木匠的故事在很大程度上是真實的。她是水野家的人,第十二代將軍家慶最後的和最喜歡的妾。我們不知道她愛人的名字(事實上他不是一個木匠,而是一個木匠的經紀人,一個建築承包商),但我們的確知道,他就像歌舞伎演員宗十郎一樣帥。哥哥陰謀讓她進入將軍的後宮和她的不幸結局,同樣是真實的。我做了改動。實際事件發生在1855年之後,家慶已經死了,而不是1850年,而且也沒有記載稱她有一個孩子。
19世紀60年代的日本是一個奇特的地方。沒有人知道他們的世界即將改變,不是漸進地,像我們西方人在維多利亞時代一樣,而是驟然地。大家都以為自己所知道的生活將永遠繼續下去。在這個世界中,香料扮演了主要角色,輪式車輛只能用於轉運港口貨物,人們走路或者坐轎子。火藥很少使用,武士用刀戰鬥,而武士的女人被訓練使用薤刀。我研究衣服、頭髮樣式、香料以及人們如何生活,並儘可能研究他們是如何思考和感受的。我還保留日本歷,使用日本時和日本的距離單位。
婦女們的生活與我們的極為不同。貴族婦女很少離開家,並努力在任何時候都保持面無表情,無論什麼可怕的災難降臨到她們頭上。這樣一個社會,愛情的概念和辭彙還沒有從西方引進。當人們墜入愛河,這種體驗帶給她們驚喜。被野蠻的激情淹沒,而不能盡到自己的義務是一場災難。日本歌舞伎和小說在這一主題的結尾不是婚姻,而是情死。另外,也沒有“吻”這個字。吻是藝伎深奧的性技巧,像幸子這樣的良家婦女對此一無所知。寫一個發生在這樣社會的愛情故事是一個挑戰,那裡沒有任何關於浪漫愛情的概念——甚至不用“愛”這個詞!
成為東京皇宮之後不久,症戶城堡被夷為平地。曾經的後宮現在是皇宮東花園,巨大的花園多少為想像宮殿的樣子提供了依據。將軍女人們的大門和巨大的警衛室——正式名稱為坪根門——仍然存在,作為清水家的外大門。在姬路城堡,大阪的西面,女人的房子仍然存在,雖然比在江戶城的小。上野山上的東京國立博物館在寬永寺的舊址上。我親自去埋葬家茂和和宮公主的增上寺瞻仰。那裡有一個和宮公主真人大小的雕像。我也重新熟悉了一下中山道和妻籠、千葉的村莊,它們是幸子村子的原型。至於加納,是吱阜的古名,在日本的頭兩年我住在那裡,不過加納大名背信棄義的行為是純粹的小說冢茜。
歷史總是由勝利者書寫,最終在1868年達到頂點的內戰,和所謂“明治維新”一起,從未被形容為邪惡。它經常被描述為“不流血”的革命,但正如這本書的讀者都知道的那樣,不可能不流血。我試圖想像,成千上萬戰敗方的人會怎么樣,特別是後宮被遣散之後,江戶城堡中的女人會怎么樣。
那段時間的歷史——陰謀、策略和秘密聯盟——像迷宮一樣複雜。生活在那個年代的人們,對自己的小世界之外發生的事情都鮮有了解。我已經簡化歷史,並試圖用幸子的眼睛看待它。我把薩摩、長州、土佐和他們迅速發展的聯盟合在一起稱為“南方人”,這是個地理概念,有趣的是,《日本時代陸地郵報》和其他同時代西方觀察家正是這樣稱呼他們的。
書中故事發生時的日本剛剛開始向西方開放。維多利亞時代的來訪者非常清楚自己看到的是一個不平凡的世界——正處在消失的邊緣。我懷著極大的羨慕閱讀他們留下的書和日記。對我來說,寫《亂世未亡人》是與日本長長戀愛的最新篇章。每個去那裡的人都希望自己經歷過舊日本——那個神奇脆弱的世界已經一去不復返。寫這本書是一次自我想像的機會,並且帶上我的讀者一起。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們