《望我春心托紫鵑》是中國的一部古文,屬於文言文。殷謙/著
長篇小說,典故,
長篇小說
筆名有北野、英孜、英子,當代知名作家、文藝評論家、詩人。
《望我春心托紫鵑》
《望我春心托紫鵑》
(鳳凰出版社)殷謙,男,1977年7月11日出生於新疆伊犁,
典故
用望常化杜鵑的典故。傳說周朝末年蜀地的君主,名叫杜宇,後來禪位退隱,不幸國亡身死,魂化為鳥,暮春啼叫,以至口中流血,其聲哀怨淒悲,動人心腑,名為杜鵑。春心,一般指對愛情的嚮往追求,也可借喻對美好事物的追求。這裡的“春心”與杜鵑的悲鳴聯結在一起,實際上包含了傷春、春恨的意蘊。而傷春,在李商隱的詩歌中,多指憂國傷時、感傷身世,所謂“天荒地變心雖折,若比傷春意未多”(《曲江》)、“創意傷春復傷別”(《杜司勛》)、“年華無一事,只是自傷春”(《清河》),都可作為明證。“望帝春心托杜鵑”,這裡所展示的正是一幅籠罩著哀怨淒迷氣氛的圖畫:象徵著化為望帝冤魂的杜鵑。在泣血般的悲鳴中寄託著不泯的冤恨。這幅圖畫,一方面是表現瑟聲的哀怨淒迷,另一方面又喻指自己的春心春恨(美好的願望和傷時憂國、感傷身世之情)都托之於杜鵑啼血般的哀怨淒斷之聲。句中的“托”字,即“寄託”之意,乃是全句的句眼,不但寫出杜宇之託春心於杜鵑,也寫出了詩人之託春恨於悲鳴。暗示了寄託“春心”者的性質,真乃妙筆奇情。