《朗格彩色童話集:紫色童話(紀念版)》是世界古典童話中的瑰寶,童話世界中永不凋謝的鮮花,被譯成20多種文字在世界各國出版,歷經一百餘年暢銷不衰。一代又一代的兒童被它的魅力吸引,這些兒童長大成為家長後,又為能給自己的孩子朗讀和講述朗格童話而自豪。
基本介紹
- 書名:朗格彩色童話集:紫色童話
- 譯者:周文暉
- 出版日期:2012年12月1日
- 語種:簡體中文
- ISBN:9787535881038, 7535881033
- 品牌:湖南少年兒童出版社
- 作者:安德魯·朗格
- 出版社:湖南少年兒童出版社
- 頁數:194頁
- 開本:32
- 定價:15.00
基本介紹,內容簡介,作者簡介,圖書目錄,文摘,序言,
基本介紹
內容簡介
《朗格彩色童話集:紫色童話(紀念版)》收錄上百篇來自世界各國、各民族的傳統神話和經典童話故事,比安徒生童話、格林童話的選編更全面、更具廣泛的代表性。
作者簡介
作者:(英國)安德魯·朗格 譯者:周文暉 陳群
安德魯·朗格,英國著名的文學家、歷史學家、詩人、民俗學家,以研究神話、民間傳說聞名於世,由他編纂並分別以十二種顏色命名的“童話故事集”自1889年問世以來,歷久不衰,備受世界各國兒童們的喜愛。
安德魯·朗格,英國著名的文學家、歷史學家、詩人、民俗學家,以研究神話、民間傳說聞名於世,由他編纂並分別以十二種顏色命名的“童話故事集”自1889年問世以來,歷久不衰,備受世界各國兒童們的喜愛。
圖書目錄
托拉瓦特的傳說
白野太郎
皇帝的山羊耳朵
九隻雌孔雀和金蘋果
彈琵琶的人
仁義王子
瞪羚的故事
袋中的兩個人
妒忌的鄰居
魔刀
傑姆的遭遇
吃人的努達
哈薩布的故事
不肯安分守己的青年
半個人的故事
想週遊世界的王子
白野太郎
皇帝的山羊耳朵
九隻雌孔雀和金蘋果
彈琵琶的人
仁義王子
瞪羚的故事
袋中的兩個人
妒忌的鄰居
魔刀
傑姆的遭遇
吃人的努達
哈薩布的故事
不肯安分守己的青年
半個人的故事
想週遊世界的王子
文摘
著作權頁:
插圖:
皇帝非常高興,給了他十二塊金幣,說:“從今天起,你每天都來給我刮鬍子。”
徒弟回到家裡,師傅問他,給皇帝刮鬍子怎么樣了?年輕人回答說:“喔!很好,他叫我天天去給他刮鬍子,還給我十二塊金幣。”至於皇帝的山羊耳朵,他什麼也不說。
從那天起,年輕人每天都去給皇帝刮鬍子,每天都得到十二塊金幣的報酬。可是過了一段時間以後,他小心地埋在心裡的秘密,像火一樣在胸中燃燒,弄得他很不自在,非常想去和什麼人說說。
師傅看出他心中有事,就問他怎么了。年輕人說,有件事折磨了他幾個月,如果不把這個秘密告訴給別人,他就覺得很難過。
“那好吧!”師傅說,“請相信我,我會替你保守秘密的。要是你不願意告訴我,就去找你的神父說去;或者是到城外的地里去,挖一個洞,然後跪下來,小聲地對洞說三遍你的秘密,然後把洞填好再回來。”
年輕人想,看起來師傅所說的最後一個辦法是最好的辦法。當天下午,他就來到城外的草地上,挖了一個很深的洞,跪下來小聲地說了三遍:
“特羅傑皇帝有一副山羊耳朵。”
他說完以後,如釋重負,心情頓時輕鬆起來。他小心地把挖出來的土填回去,快活地跑回家。
幾個星期過去了,年輕人挖過的洞裡長出三根筆直的竹子來。一些牧羊人趕著羊從旁邊經過,看到了這些竹子。其中有一個砍下一根做笛子。做好以後就想吹奏,可是笛子只會奏出一句歌詞:“特羅傑皇帝有一副山羊耳朵。""
過了不久,整個城市裡的人都知道了這支奇妙的笛子,而且知道了它會唱什麼。後來,這個訊息傳進王宮,傳到皇帝的耳朵里。他立刻把那個學徒找來,問他:
“關於我本人,你對我的老百姓說了些什麼?”
年輕人開始還想為自己辯護,說他看到什麼從來不告訴任何人。可是皇帝不聽他的,只是從劍鞘中把劍拔出來。可憐的年輕人嚇得直發抖,只好承認他乾過些什麼,如何挖了個洞,對著洞說了些什麼,洞裡如何長出三根竹子來,牧羊人如何用它做成笛子,笛子怎么老是重複著那句話。
皇帝聽完以後,命令馬車夫準備好馬車,帶著年輕人一起到郊外去,他要親自看一看年輕人說的是否是事實。
插圖:
皇帝非常高興,給了他十二塊金幣,說:“從今天起,你每天都來給我刮鬍子。”
徒弟回到家裡,師傅問他,給皇帝刮鬍子怎么樣了?年輕人回答說:“喔!很好,他叫我天天去給他刮鬍子,還給我十二塊金幣。”至於皇帝的山羊耳朵,他什麼也不說。
從那天起,年輕人每天都去給皇帝刮鬍子,每天都得到十二塊金幣的報酬。可是過了一段時間以後,他小心地埋在心裡的秘密,像火一樣在胸中燃燒,弄得他很不自在,非常想去和什麼人說說。
師傅看出他心中有事,就問他怎么了。年輕人說,有件事折磨了他幾個月,如果不把這個秘密告訴給別人,他就覺得很難過。
“那好吧!”師傅說,“請相信我,我會替你保守秘密的。要是你不願意告訴我,就去找你的神父說去;或者是到城外的地里去,挖一個洞,然後跪下來,小聲地對洞說三遍你的秘密,然後把洞填好再回來。”
年輕人想,看起來師傅所說的最後一個辦法是最好的辦法。當天下午,他就來到城外的草地上,挖了一個很深的洞,跪下來小聲地說了三遍:
“特羅傑皇帝有一副山羊耳朵。”
他說完以後,如釋重負,心情頓時輕鬆起來。他小心地把挖出來的土填回去,快活地跑回家。
幾個星期過去了,年輕人挖過的洞裡長出三根筆直的竹子來。一些牧羊人趕著羊從旁邊經過,看到了這些竹子。其中有一個砍下一根做笛子。做好以後就想吹奏,可是笛子只會奏出一句歌詞:“特羅傑皇帝有一副山羊耳朵。""
過了不久,整個城市裡的人都知道了這支奇妙的笛子,而且知道了它會唱什麼。後來,這個訊息傳進王宮,傳到皇帝的耳朵里。他立刻把那個學徒找來,問他:
“關於我本人,你對我的老百姓說了些什麼?”
年輕人開始還想為自己辯護,說他看到什麼從來不告訴任何人。可是皇帝不聽他的,只是從劍鞘中把劍拔出來。可憐的年輕人嚇得直發抖,只好承認他乾過些什麼,如何挖了個洞,對著洞說了些什麼,洞裡如何長出三根竹子來,牧羊人如何用它做成笛子,笛子怎么老是重複著那句話。
皇帝聽完以後,命令馬車夫準備好馬車,帶著年輕人一起到郊外去,他要親自看一看年輕人說的是否是事實。
序言
《朗格彩色童話集》又稱《朗格童話》,是英國著名文學家、詩人、民俗學家、歷史學家安德魯·朗格(Andrew Lang,1844—1912)編輯的童話集。朗格以研究神話、民間傳說聞名於世。他認為通過民間傳說中驚異、傳奇或恐怖的故事可以看到人類過去真實的痕跡。他自1889年刊行《藍色童話》以來,到1907年止,又陸續編輯出版了《綠色童話》《紅色童話》《黃色童話》等11部彩色童話。
安德魯·朗格出生於蘇格蘭靠近英格蘭大森林的塞爾卡克地區,有兄弟姐妹八人,他是長子,從小由乳母養大。乳母每天晚上給他講蘇格蘭傳說和民間故事。成年以後,他曾走遍蘇格蘭各地山野。他從森林和湖泊中體驗到童年時代所聽故事的印象。後來他廣泛地收集英國、歐洲以至全世界的童話和民間故事。那些非英語的文字,如法文、德文、葡萄牙文、義大利文、西班牙文、加泰隆語等主要由他的妻子裡奧諾拉·布朗歇翻譯和整理成英文。他的妻子不僅有語言天賦,而且有很好的創作才幹。可以看出這些經過朗格夫婦改編的名篇與原作略有出入,但故事單純,朗朗上口,富有溫情。
《朗格彩色童話集》是世界古典童話中的瑰寶,童話世界中永不凋謝的鮮花,被譯成20多種文字在世界各國出版發行,歷經一百餘年暢銷不衰。一代又一代的兒童被它的魅力吸引,這些兒童長大成為家長後,又為能給自己的孩子朗讀和講述朗格童話而自豪。2012年是安德魯·朗格去世100周年,為了紀念他,我們編輯出版《朗格彩色童話集》精選本12集,配以原版經典插圖,奉獻給熱愛童話、熱愛生活、熱愛世界的孩子們。
西方一位著名教育家曾這樣評價朗格編輯的童話:“如果孩子們的世界裡沒有那神奇美麗的童話,他們的生活將不可想像;如果這座童話樂園裡沒有朗格編寫的童話,他們的童心就得不到完美的塑造。”英國大作家蕭伯納也特別推崇《朗格童話》,說它是“給世界兒童極好的精神食糧”。
《朗格彩色童話集》是安德魯·朗格夫婦奉獻給孩子們的美好禮物,是永遠值得珍藏的經典。
湖南少年兒童出版社
2012年12月1日
安德魯·朗格出生於蘇格蘭靠近英格蘭大森林的塞爾卡克地區,有兄弟姐妹八人,他是長子,從小由乳母養大。乳母每天晚上給他講蘇格蘭傳說和民間故事。成年以後,他曾走遍蘇格蘭各地山野。他從森林和湖泊中體驗到童年時代所聽故事的印象。後來他廣泛地收集英國、歐洲以至全世界的童話和民間故事。那些非英語的文字,如法文、德文、葡萄牙文、義大利文、西班牙文、加泰隆語等主要由他的妻子裡奧諾拉·布朗歇翻譯和整理成英文。他的妻子不僅有語言天賦,而且有很好的創作才幹。可以看出這些經過朗格夫婦改編的名篇與原作略有出入,但故事單純,朗朗上口,富有溫情。
《朗格彩色童話集》是世界古典童話中的瑰寶,童話世界中永不凋謝的鮮花,被譯成20多種文字在世界各國出版發行,歷經一百餘年暢銷不衰。一代又一代的兒童被它的魅力吸引,這些兒童長大成為家長後,又為能給自己的孩子朗讀和講述朗格童話而自豪。2012年是安德魯·朗格去世100周年,為了紀念他,我們編輯出版《朗格彩色童話集》精選本12集,配以原版經典插圖,奉獻給熱愛童話、熱愛生活、熱愛世界的孩子們。
西方一位著名教育家曾這樣評價朗格編輯的童話:“如果孩子們的世界裡沒有那神奇美麗的童話,他們的生活將不可想像;如果這座童話樂園裡沒有朗格編寫的童話,他們的童心就得不到完美的塑造。”英國大作家蕭伯納也特別推崇《朗格童話》,說它是“給世界兒童極好的精神食糧”。
《朗格彩色童話集》是安德魯·朗格夫婦奉獻給孩子們的美好禮物,是永遠值得珍藏的經典。
湖南少年兒童出版社
2012年12月1日