有幸你來,不負遇見

有幸你來,不負遇見

《有幸你來,不負遇見》是2019年中國出版集團出版發行的圖書,作者是趙睿。

基本介紹

  • 中文名:有幸你來,不負遇見
  • 作者:趙睿
  • 出版社:中國出版集團
  • 出版時間:2019年6月
  • 頁數:216 頁
  • 定價:59.8 元
  • 裝幀:精裝
  • ISBN:9787514378115
  • 叢書名:現代譯文館·薔薇譯叢
內容簡介,作者簡介,圖書目錄,

內容簡介

生命中有兩樣不可缺少的存在:詩歌愛情
本書精選68首英文愛情詩,收入雪萊、葉芝、莎士比亞、莎拉·蒂斯黛爾等著名詩人的代表詩篇,配以優美的人聲朗誦和別有意境的內涵設計。
當你突然想起某個人的時候,就讀一讀這裡的詩吧。

作者簡介

北京師範大學文學博士。任教於哈爾濱工業大學(威海)語言文學學院,主要研究領域為英語詩歌與詩歌理論

圖書目錄

Take, Oh, Take Those Lips Away
帶走,喔,帶走你的唇 /
To—
致—— /
The Indian Serenade
印度小夜曲 /
To Emma
致艾瑪 /
Down by the Sally Gardens
在柳園邊 /
Sigh No More
莫嘆息 /
Sonnet 92
十四行詩第92首 /
When I was One-and-Twenty
當年我二十一歲 /
He Would Not Stay for Me, And Who Can Wonder?
他不願為我停下腳步,奈何? /
Song
歌 /
Remember
請記得我 /
Break of Day
破曉 /
Break of Day, II
破曉之二 /
Sudden Light
瞬息之光 /
Absence
缺席 /
A Red, Red Rose
紅紅的玫瑰 /
John Anderson My Jo
約翰·安德森,我的愛 /
Elegy
輓歌 /
Parting at Morning
清晨別離 /
Funeral Blues
葬禮藍調 /
Love Armed
愛的武裝 /
I Shall Not Care
我將不再關心 /
Let It Be Forgotten
把那遺忘吧 /
Afterwards
後來 /
When You Are Old
當你老了 /
Sonnet 73
十四行詩之73 /
Renouncement
斷交 /
False Though She Be
雖然她變了心 /
Desire
欲望 /
Eight O'Clock
八點鐘 /
Wild Nights—Wild Nights!
暴風雨夜,暴風雨夜! /
Vivien’s Song
薇薇安的歌 /
The White Rose
白玫瑰 /
The Awakening
覺醒 /
To—
致—— /
How do I Love Thee (Sonnet 43)
我如何愛你(十四行詩第43首) /
One Word Is Too Much Profaned
有一個字常常被褻瀆 /
She Dwelt Among the Untrodden Ways
她住在人跡罕至處 /
Shirt
襯衫 /
Love Is Not All
愛情不是一切 /
Alms
救濟 /
Ashes of Life
生命餘燼 /
A Broken Appointment
失約 /
To Helen
致海倫 /
Of Love: A Sonnet
關於愛 /
Song
歌 /
If You Were Coming in the Fall
如果你在秋季到來 /
Love and Friendship
愛情與友誼 /
A Dedication to My Wife
獻給我的妻子 /
I Love Thee
我愛你 /
To Sylvia, to Wed
西爾維婭,我們結婚吧 /
So We'll Go No More a Roving
就這樣吧,我們不再遊蕩 /
Who Ever Loved that Loved Not at First Sight?
何人相愛不在一瞬間? /
Thee, Thee, Only Thee
你呀,你呀,只有你 /
The Heart Of The Woman
少女心 /
"I loved you first: but afterwards your love"
“我更早愛上你,而後你愛得” /
If Thou Must Love Me(Sonnet 14)
如果你一定要愛我(十四行詩第14首) /
To My Dear and Loving Husband
致我親愛的、深情的丈夫 /
The Star
星辰 /
On the Balcony
陽台上 /
Meeting at Night
夜間相會 /
The Kiss
吻 /
A Gift
禮物 /
Bright Star
明亮的星 /
Now Sleeps the Crimson Petal
這一刻,緋紅的花兒睡了 /
Jenny Kissed Me
珍妮吻了我 /
I Love You
我愛你 /
A Glimpse
偶見 /

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們