最高虛構筆記

最高虛構筆記

詩歌翻譯最為動人的一面,在於這種寫作比諸詩歌寫作,是一種更為純粹的詩歌寫作。一個詩歌譯者相遇一個詩歌作者,要比一個詩歌作者相遇一個知音讀者,更是一件會心的事情。如果閱讀對話於作品,翻譯則不僅抵及作品之志,更從其志(那並不是被映照和激發的譯者之志嗎?)而以另一母語思索和詠言。鐘子期靠他混合著感受力和理解力的創意耳朵再現伯牙的表達;詩歌譯者卻要用自己的樂器親證、實踐和重新演繹詩歌作者曾經奏弄的那一曲。

基本介紹

  • 書名:最高虛構筆記
  • 又名:史蒂文斯詩文集 
  • 作者:華萊士·史蒂文斯
  • 譯者:陳東飈 / 張棗  
  • ISBN:9787561764572
  • 頁數:402頁 
  • 定價:28.00元 
  • 出版社:華東師範大學出版社
  • 出版時間:2009-03 
  • 裝幀:平裝 
基本信息,內容簡介,編輯推薦,書籍目錄,作者簡介,出版信息,相關作品,

基本信息

華萊士·史蒂文斯是美國現代最重要的詩人之一。同時也是一位非常重要的詩論家,在這本隨筆評論集中,史蒂文斯反覆說明他的關於想像與現實關係的觀點,探索藝術與自然的關係。

內容簡介

一首詩的寫作,對於詩人而言甚至是被動的。所謂詩歌書寫詩人,是其一端;詩人寫作動機的千頭萬緒,那些羼入其寫作的種種非詩因素,可以是又一端。比較起來,詩歌翻譯要主動得多。那種主動性,首先是譯者對於詩人及其詩篇的選擇。儘管,仿佛是那個已經完成了的詩人及其詩打動了譯者,實則呢,杜鵑的啼鳴被如何感想,被翻譯為“布穀”還是“子規”或別的什麼,都要由那個譯者說了算。
就是說,譬如,張棗、陳東飈和我翻譯和編輯華萊士·史蒂文斯這部詩文集,固然如本書序中所言,因為“詩人心智之豐滿穩密,處理手法之機敏玄妙,造境之美麗,令人艷羨和折服。”然而,關鍵是,我們發現了史蒂文斯用英文抒寫的他那些詩篇成長於漢語的可能性和必要性;尤為關鍵的,我們發現了變奏他的詩歌,從而變奏漢語及我們自身的可能性和必要性。

編輯推薦

華萊士·史蒂文斯,從事了十幾年的律師工作,他的條理分明,他豐富的內心和隱忍的語言分寸感,不僅打理了必要的日常事務,也成就了詩歌這個超級虛構的美麗事業。他使我們相信,詩歌就是一種因地制宜,是對深陷於現實中的個人內心的安慰。史蒂文斯的偉大不僅僅在於他堅持了浪漫主義以來想像力的崇高,而且還在於他堅信現實世界之事實性和事理性的崇高。 本書是他的詩文集。

書籍目錄

序:“世界是一種力量,而不僅僅是存在”(張棗)
詩選
灰屋
對天鵝的咒罵
針對巨人的陰謀
黑的統治
雪人
我叔叔的單片眼鏡
一個顯貴的若干比喻
作為字母C的喜劇演員
傑克兔
山谷之燭
一個高調的基督徒老婦人
冰淇淋皇帝
胡恩宮殿里的茶話
十點鐘的幻滅
星期天早晨
手持燈籠的處女
塔拉坡薩的星星
六幅有意味的風景畫
松樹林裡的矮腳雞
罈子軼事
青蛙吃蝴蝶。蛇吃青蛙。豬吃蛇。人吃豬
文身
有青銅利爪的鳥
生命是運動
風變換
密集紫色光中的兩個人物
理論
致虛構音樂的那一個
彼得·昆斯彈琴
看一隻黑鳥的十三種方式
優美的遊牧者
咽部不好的男子
充滿雲的海面
月之釋義
印第安河
致咆哮的風
基圍斯特的秩序觀
一封來自火山的明信片
彈藍色吉他的人
詩歌有一種殺傷力
我們季候的詩歌
兩隻梨的研究
這杯水
垃圾人
回家途中
深山裡的弱腦子
寫在早晨的詩
變戲法人的感覺
人與瓶
現代詩
衣著講究的留鬍子男子
阿爾佛萊德·厄烏瓜伊夫人
聲音的創造
人背物
詞語做的人
房子曾無聲而世界曾安寧
與一個沉默的人的連續交談
死得不值的市民
最高虛構筆記
秋天的極光
陽光中的女人
沒有怪異的世界
Madame la Fleurie
一首詩,取代了一座大山
望過田野看鳥飛翔
世界作為冥想
寧靜平凡的一生
內心情人的最高獨白
月光上的筆記
桌上的行星
康乃狄克州的眾河之河
不是物象而是物本身
一目了然
夜讀
晴朗的一天,沒有記憶
純粹的存在
徐緩篇
必要的天使
引言
鳴謝
Ⅰ 高貴的騎手與詞語的聲音
Ⅱ 作為陽剛詩人的青年形象
Ⅲ 學術三篇
Ⅳ 關於瑪麗安·摩爾的一首詩
Ⅴ 類比的效果
Ⅵ 想像作為價值
Ⅶ 詩歌與繪畫的關係
跋:“望帝春心托杜鵑”(陳東東)

作者簡介

1879年10月2日,華萊士-史蒂文斯(Wallace Stevens)出生於美國賓夕法尼亞州的雷丁市。大學時就讀於哈佛,後在紐約法學院獲法律學位。1904 年取得律師資格後,在康乃狄克州就業於哈特福德意外事故保險公司,1934 年就任副總裁。
1914年11月,《詩歌》雜誌社的哈里特-門羅將史蒂文斯的四首詩刊登在戰時特輯里,從此在法律和商務圈之外,史蒂文斯就開始有了另一個身分。他的第一本詩集《風琴》,在1923 年出版,流露出英國浪漫主義和法國符號學派對他的影響,顯示了他對審美哲學的傾向,還有一種完全原始的風格和感覺:異乎尋常、想入非非,浸透著印象主義繪畫的色彩光亮。與其他現代詩人相比,史蒂文斯更為關注想像的轉換能力。他在上下班的途中,或在晚上構思他的詩歌,史蒂文斯繼續過著在辦公室里寫字檯上的日子,生活平靜安詳。
雖然如今被公認為二十世紀主要的美國詩人之一,但史蒂文斯直到他臨死的前一年才得以出版他的《詩集》,此後他才得到了廣泛的承認。他的主要作品有:《秩序觀念》 (1935),《拿藍色吉它的人》 (1937),《超小說筆記》 (1942),論詩歌文論集《必要的天使》。
1955年,華萊士-史蒂文斯在美國康乃狄克州首府哈特福德市去世。
史蒂文斯視寫作為純然私人的興趣,因此終生不與文學界人士往還。
在美國現代詩壇里,以一個保險公司的高級職員,在遠離紐約的文藝界的康州小鎮上居住,卻意外地讓自己的名字寫進了文學史里。

出版信息

作者: (美)華萊士·史蒂文斯
譯者: 陳東飈/ 張棗
副標題: 史蒂文斯詩文集
ISBN: 9787561764572
頁數: 402
定價: 28.00
出版社: 華東師範大學出版社
裝幀: 平裝
出版年: 2009-03-01

相關作品

《秩序觀念》 (1935)
《拿藍色吉它的人》 (1937)
《超小說筆記》 (1942)
論詩歌文論集《必要的天使》

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們