曹沖傳

曹沖傳

曹沖(196-208),字倉舒,東漢末年人物,曹操之子。有“曹沖稱象”的典故。曹沖還未成年就病逝,年僅十三歲。

基本介紹

  • 作品名稱:曹沖傳
  • 作者:陳壽
  • 創作年代:西晉
  • 作品出處:《三國志·魏書·曹沖傳》
  • 文學體裁:傳記
人物簡介,原文,譯文,

人物簡介

曹沖(196-208),字倉舒,東漢末年人物,曹操之子。從小聰明仁愛,與眾不同,深受曹操喜愛。留有“曹沖稱象”的典故。曹操幾次對群臣誇耀他,有讓他繼嗣之意。曹沖還未成年就病逝,年僅十三歲。

原文

鄧哀王沖字倉舒。少聰察岐嶷,生五六歲,智意所及,有若成人之智。時孫權曾致巨象,太祖欲知其斤重,訪之群下,鹹莫能出其理。沖曰:“置象大船之上,而刻其水痕所至,稱物以載之,則校可知矣。”太祖悅,即施行焉。
時軍國多事,用刑嚴重。太祖馬鞍在庫,而為鼠所齧,庫吏懼必死,議欲面縛首罪,猶懼不免。沖謂曰:“待三日中,然後自歸。”沖於是以刀穿單衣,如鼠齧者,謬為失意,貌有愁色,太祖問之,沖對曰:“世俗以為鼠齧衣者,其主不吉。今單衣見齧,是以憂戚。”太祖曰:“此妄言耳,無所苦也。”俄而庫吏以齧鞍聞,太祖笑曰:“兒衣在側,尚齧,況鞍縣柱乎。”一無所問。
選自《三國志·魏書·曹沖傳》

譯文

鄧哀王曹沖字倉舒。年少時無比聰慧,五六歲的時候,聰明才智所達到的程度,像成人一樣。有一次,孫權送來了一頭巨象,太祖想知道這象的重量,問過屬下,都沒有提出有效的辦法。曹沖說:“把象趕到大船上,在水面所達到的地方做上記號,再用其他東西代替大象,然後稱一下這些東西就知道大象的重量了。”太祖聽了很高興,馬上照這個辦法做了。
當時國家軍事繁多,用刑嚴厲。曹操的一副馬鞍,放在馬廄中被老鼠咬了個洞,管馬房的小廝害怕曹操怪罪,(他們)商量把自己捆綁起來,當面(向曹操)自首請罪。但還是害怕不能免除(罪責),曹沖知道後,就對他說:“等待幾天,然後再去自首。” 曹沖於是用刀戳破(自己的)單衣,弄得像是被老鼠咬壞的一樣,裝出極不痛快的樣子,來到曹操跟前。曹操看到兒子的失意神色,覺得奇怪,就問他有什麼心事,曹沖回答說:“世上的人們都說,誰的衣服讓老鼠咬了,誰就不吉利。昨晚我的衣服被老鼠咬破了,所以心裡很不痛快。”曹操一聽,笑著安慰他說:“好孩子,這都是些無稽之談,不要信它。別再為這事苦惱了。” 一會兒,馬房小廝進來向曹操報告馬鞍被老鼠咬壞的事,曹操笑著說:我兒子的衣服就在身邊,尚且被咬壞,何況是懸在樑柱上的馬鞍呢?”他絲毫不加追究。
【注釋】
1、及:達到的程度
2、鹹:全,都。
3、齧(niè):咬。
4、懼:害怕。
5、俄而:一會兒。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們