曹文(北京外國語大學教授)

曹文,北京外國語大學教授;北外青少英語教學顧問;北外PASS留學預科基地教學顧問;北京外國語大學學士;英國曼徹斯特大學碩士;英國諾丁漢大學博士。

北京外國語大學教授,英國諾丁漢大學博士,北外網路教育學院院長,北京外國語大學青少英語(E-plus for K-12)教學顧問,北京外國語大學PASS(Program for Academic Success)留學基地教學顧問。

基本介紹

  • 中文名:曹文
  • 別名:文
  • 國籍:中國
  • 職業:北京外國語大學教授
  • 畢業院校:北京外國語大學
人物經歷,研究方向,主要貢獻,

人物經歷

從1977年被錄取到北外附屬外國語學校,國小、國中、高中、大學、工作,除去出國留學的時間,從來沒有離開過西三環北路19號北京外國語大學的校園,注定擁有堅定不移的北外DNA。從事的工作包括:課程講授、科研、課程設計(數位化、青少英語、留學預科、高中國際班、教師培訓、企業團體培訓、考試培訓等)、教學管理、師資培養、對外合作等。
現任職務:
北京外國語大學教授,北外國際教育學院院長,北外國際教育集團首席學術顧問,旗下目前有“北外青少英語”和“北外PASS留學基地”兩個教育品牌。
曾任職務:
北外套用英語學院副院長,北外網路教育學院院長,北外網路與繼續教育學院院長,北京市第八屆青聯委員,北京市第十屆政協委員。
教育背景:
北外附屬外國語學校。
北京外國語大學本科(英語語言文學)。
英國曼徹斯特大學碩士(英語教育)。
英國諾丁漢大學博士(課程設計)。

研究方向

1. 第一階段(開始工作到讀碩士前):站好講台,做一名優秀的老師。不知研究為何物。
2. 第二階段(碩士畢業到做媽媽前):對跨文化交際特別感興趣,一門心思地想在這方面鑽研,無奈碩士的獎學金來自英國文化委員會資助的中國遠程教育項目,要求所學課程和研究方向必須涵蓋遠程教育內容,所以就把如何設計遠程跨文化交際課程作為碩士畢業論文的題目。回國後一直尋找機會與跨文化交際搭上關係。
3. 第三階段(做媽媽以後到獲得博士學位):再也不想一成不變地在講台上教書,恰逢網路教育學院成立,被導師的一句話“要是不懂網路,10年以後就要失業了!”所“恐嚇”,毅然加入這個從零開始的學院,接觸未知的網路教育。做了四年感到學疏才淺,無法支撐大業,在導師的舉薦下,通過中英eLearning項目獲得了到英國攻讀博士學位的機會,最終以“多模態學習系統設計”(Multi-modal Learning System Design)為選題完成了博士論文,說通俗些,就是建立了一個模型,通過分析學生的學習生態,設計出一套集多媒介、多模態和多環境集成的學習體系。
4. 第四階段(博士畢業後到現在):博士學習既帶來了我自己的成長,也悄然間助力了兒子的成長,從8歲開始英文閱讀到12歲累計創作20萬字英語小說,他徹底顛覆了我對英語教育的認識,開始“不務正業”地關注青少英語教育,與團隊一起共同創辦了“北外青少英語”和“北外PASS留學”兩個品牌,為4-18歲的孩子鋪就一條英語成長路線圖。進入這一領域後發現有著20多年英語教學和研究生涯的我只是個零起點的小學生,無奈要研究的方向太多,最終決定選擇“家庭英語閱讀”這個切入點,填補空白。
5. 第五階段(現在到未來):伴隨著北外國際教育學院的成立,我和團隊開始了“國際化教育”、“國際化素養”和“國際化人才”在理念和實踐上的探索。學院的成立同中國對國際化的需求高度契合,我的未來,將和自己孩子的未來、團隊的未來、認同我們的育人理念的家長們的孩子的未來、國家發展的未來緊密相連。

主要貢獻

學術論文和著作不值一提,因為它們只對圈內的少數群體有意義,不能在更大範圍內影響和改變英語教學的現狀。反而鐘情於以下六部出版物(按出版年代排序),它們將學術和通俗融為一體,將北外的外語教育理念和實踐傳播給更廣泛的人群,為中國英語教育乃至人才培養的變革甚至顛覆貢獻一己之力。其中有三部作品是兒子肖博文獨立或合作創作的,我把它們也列在其中是因為今天我對青少英語和出國留學事業的執著由他而起,也因為他的不斷成長而欲罷不能。
1. 2010年,《留學,就這些了!-- 北外PASS 的故事》,主編之一,從課程設計師、教師、班主任、學生、家長等多偉角度記錄了北外PASS留學基地從入學測試到預科教學到國外大學申請的真實案例,傳遞了“不僅要成功地走出去,而且走出去要成功”的留學理念。
2. 2012年,《英語,兒子“教”我學 -- 北外媽媽教授的英語教養日記》,作者之一(另外一位作者是兒子肖博文),用部落格的方式記錄了八歲的兒子用四年的時間從英語幾乎零起點到創作20萬字英語小說的成長曆程,詮釋了“英語的奇蹟屬於孩子,孩子的奇蹟超越英語”的道理。
3. 2012年,《未完,待續.... -- 一個中國12歲男孩的英文小說集》(To Be Continued -- A Collection of English Stories by 12-year-old Chinese Boy),作者肖博文,本書收錄了兒子12歲以前創作的20萬字英語小說中的10萬字,展現了他令人驚嘆的英文功底和天馬行空的想像力。
4. 2013年,《英語,孩子這樣學 -- 4-18歲孩子英語成長路線圖》,獨立作者,以問答的方式回答了家長最常問到的100個有關孩子英語教育的問題,提出“不要以‘我們不懂英語’來迴避家長在孩子英語教育上的責任,我們可以不懂英語,但我們必須懂英語教育。”
5. 2013年,《麗聲冒險故事島》,中文譯者肖博文,兒子當時被邀請試讀該套讀物,對其讚賞有加,於是在正式引進出版時,他被邀請擔任了其全部56個英文故事的翻譯工作。
6. 2014年,《英語,閱讀是金!-- 北外媽媽團家庭英語閱讀實錄》,主編,匯集了四位北外4-8歲孩子的媽媽近一年開展家庭英語閱讀的故事,解讀了其中蘊含的英語教育的理念和方法,傳遞著英語閱讀的力量。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們