基本介紹
- 作品名稱:暫如臨邑至鵲山湖亭奉李員外率而成興
- 創作年代:唐天寶四年(745年)
- 文學體裁:五言律詩
- 作者:杜甫
作品原文,作品注釋,唐詩今譯,作者簡介,
作品原文
野亭逼湖水①,歇馬高林間②。
鼉吼風奔浪③,魚跳日映山④。
暫游阻詞伯⑤,卻望懷青關⑥。
靄靄生雲霧⑦,惟應促駕還⑧。
作品注釋
仇兆鰲 《杜詩詳註》
①《後漢書》:“郭伋止野亭”。庾信詩:“野亭高被馬。”曹植詩:“湖水何洶洶。”②庾信詩:“樹陰逢歇馬。”陶潛詩:“微風洗高林。”③《草木疏》云:組形似蜥蠍,四足,長丈余,首尾皆有鱗甲。《續博物志》:鼉,一名土龍,其聲如鼓。④《杜臆》:風奔浪,奔字奇妙。魚跳句,偶然觸目,所云率爾成典也。⑤《論衡》:“文詞之伯。”⑥【遠注】卻望,退望也。張正見詩:“揚鞭還卻望。”【朱注】青關或雲即徐州穆陵關,未知是否。⑦吳均詩:“靄靄隱青林。”《楚辭》:“雲霧會兮日冥晦。”⑧《前漢·朱博傳》:“告外趣駕。”註:趣讀曰促。
【鶴注】此當是天寶四載作,在邕五載事發之前。是年公西歸鹹陽。臨邑,唐屬齊州,公《和李太守登歷下新亭》詩自註:“亭對鵲湖。”今題雲山湖,即鵲湖也。按今地誌:齊州治歷城縣,歷城東門外有歷水入鵲山湖。宋曾鞏有《鵲山亭》詩:“濼水飛絹來野岸,鵲山浮黛入晴天。”此亦可證矣。
唐詩今譯
野亭緊靠著鵲山湖水,我在高大的林間停下馬來。
湖中鱷魚吼叫,大風掀動巨浪;魚兒躍出水面,斜陽映著青山。
暫時出遊,前來告別詞伯,卻未能如願;回身遙望他所去的青州,久久將他懷念。
天色已晚,山水間雲霧密布,正如我迷茫的心情;
只盼先生儘快歸還。