詞目
暗投
拼音
àn tóu
引證解釋
比喻有才能的人得不到賞識和重用,或好人誤入歧途。亦比喻貴重的東西落到不識貨的人手裡。
唐 李白 《
留別賈舍人至》詩之一:“遠客謝主人,明珠難暗投。”
唐 鄭谷《
游蜀(一作蜀中春暮)》:所向明知是暗投,兩行清淚語前流。雲橫新塞遮
秦甸,花落空山入閬州。
明 羅貫中《三國演義》第五七回:“ 統 曰:‘吾欲投 曹操 去也。’ 肅 曰:‘此
明珠暗投矣!可往 荊州 投 劉皇叔 ,必然
重用。’”
明 王世貞 《贈茅生》詩:“暗投多失色,《孤憤》少知音。依舊豐城劍,空懸燕市金。”
清·沈復《
浮生六記·閒情記趣》:“又在揚州商家見有虞山客攜送黃楊翠柏各一盆,惜乎明珠暗投。”
詳細釋義
典源
《史記》卷八十三《鄒陽列傳》
臣聞明月之珠,夜光之璧,以暗投人於道路,人無不按劍相眄者。何則?無因而至前也。蟠木根柢,輪囷離詭,而為萬乘器者。何則?以左右先為之容也。故無因至前,雖出隨侯之珠,夜光之璧,猶結怨而不見德。故有人先談,則以枯木朽株樹功而不忘。今夫天下布衣窮居之士,身在貧賤,雖蒙堯、舜之術,挾伊、管之辯,懷龍逢、比干之意,欲盡忠當世之君,而素無根柢之容,雖竭精思,欲開忠信,輔人主之治,則人主必有按劍相眄之跡,是使布衣不得為枯木朽株之資也。
典源譯文
我聽說把月明珠或夜光璧,在黑夜的路上拋向行人,人們沒有不驚異地按劍斜著眼睛看他。為什麼呢?是因為寶物無端地被拋到面前。盤曲的樹根,屈曲奇特,卻可以成為國君鑑賞的器物。為什麼呢?是因為周圍的人事先把它雕刻、容飾了。所以寶物無端地拋到眼前,即使拋出的是隨候明珠,夜光之璧,還是要結怨而不討好,所以事先有人予以推薦,就是枯木朽株也會有所建樹而不被忘掉。如今那些平民百姓和窮居陋巷的士人,處在貧賤的環境下,即使有堯、舜的治國之道,持有伊尹、管仲那樣的辯才,懷有龍逢、比干那樣的心志,打算盡忠於當世的國君,而平素沒有被推薦的根底,即使是用盡心思,獻出自己的忠信,輔佐國君治國安邦,那么,國君一定會像對待投擲寶物的人那樣按劍斜視你了,這是使平民百姓不能起到枯木朽株那樣的作用啊。
釋義
“臣聞明月之珠,夜光之璧,以闇投人於道路,人無不按劍相眄者。何則?無因而至前也。”後多用“明珠暗投”比喻有才能的人得不到賞識和重用,或好人誤入歧途。亦比喻貴重的東西落到不識貨的人手裡。亦簡稱為“暗投”等。