景公圖伯jǐng gōng tú bó選自《東周列國志》。
基本介紹
- 中文名:景公圖伯
- 選自:《東周列國志》
概要,原文,譯文,名篇擷英,
概要
讀音
jǐng gōng tú bó選自《東周列國志》
原文
齊景公欲復恆公之業,謂相國晏嬰曰:“晉霸西北,寡人霸東南,何為不可?”晏嬰對曰:“晉勞民於興築,是以失諸侯。君欲圖伯,莫如恤1民.”景公曰:“恤民何如?”晏嬰對曰:“省2刑罰則民不怨,薄3賦斂則民知恩。古先王春則省4(xǐng)耕,補其不足,夏則省(shěng)斂,助其不給。君何不法之?”景公乃除去煩5刑,發倉廩(lǐn),以貸貧窮,國人感悅。
1恤:體恤、愛憫
2省:減輕
3薄:少;減少
4省:查看
5煩:苛
譯文
齊景公想要恢復恆公的霸業,對相國晏嬰說:“晉國在西北稱霸,我要在東南稱霸,為什麼不可以呢?”晏嬰回答說:“晉國百姓的勞苦在於大興土木,所以失去了諸侯的擁護。您想要成為諸侯之長,不如愛撫百姓。”景公問:“怎樣愛撫百姓?”晏嬰回答說:“減輕刑罰,那么百姓就不會抱怨;減少賦稅,於是百姓就會懂得國君的恩德。古代的先王,春天察看耕種情況,幫助百姓解決困難,夏天就減少賦稅,救濟那些不能自給的農民。您為什麼不效法先王呢?”於是,景公就廢除了苛刑,打開糧倉,用來救助貧窮的百姓,國內的人感激又高興。
..
名篇擷英
景公問計於晏嬰,晏嬰強調了“恤民”的重要性。翻開中華民族五千年的歷史長卷,我們不難發現那些愛惜百姓的君主會得到百姓的擁戴而開創盛世大業;那些壓榨百姓的帝王卻往往失去民心,不會有好的下場。