《晨雞高樹鳴》是張正見的樂府詩。
基本介紹
- 作品名稱:晨雞高樹鳴
- 創作年代:南北朝
- 作品出處:樂府詩集
- 作者:張正見
作品全文,注釋,作者簡介,
作品全文
晨雞振翮[1]鳴,出迥[2]擅[3]奇聲。
蜀郡[4]隨金馬[5],天津[6]應玉衡[7]。
摧冠[8]驗遠石,擊火[9]出連營[10]。
爭棲斜揭暮[11],解翼[12]橫飛度。
試飲淮南藥[13],翻[14]上仙都[15]樹。
枝低且候潮[16],葉淺還承露[17]。
承露觸嚴霜[18],葉淺伺朝陽。
不見猜群[19]怯寶劍,勇戰出花場[20]。
當損[21]黃金距[22],誰論白玉璫[23]。
豈知長鳴[24]逢晉帝,恃氣[25]遇周王。
流名說魯國[26],分影入陳倉[27]。
不復愁符朗[28],猶能感孟嘗[29]。
注釋
[1]振翮hé:振動翅膀。翮,鳥翎的莖,翎管。泛指鳥的翅膀。
[1]迥jiǒng:遙遠。迥野,曠遠的原野。
[3]擅:擅長。
[4]蜀郡:秦滅古蜀國,始置蜀郡。漢仍其舊,轄境包有今四川省中部大部分,治所在成都。
[5]金馬:應是金馬山。金馬山與碧雞山在昆明遙遙相對,從昆明延伸至蜀郡。蜀郡和昆明漢朝時都屬益州。
[6]天津:銀河。天子的渡口。
[7]玉衡:車轅頭橫木的美稱。北斗七星中的第五星。這裡也應有雙意,指玉衡山。
[8]摧冠:折斷冠帽。摧折雞冠。摧,摧折。折斷。打掉。
[9]擊火:擊打烽火。擊打火石。踏擊路面出現火星。
[10]連營:指連綿不絕的營寨。
[11]斜揭暮:斜著揭開的暮色。
[12]解翼:解開翅膀。
[13]淮南藥:淮南仙藥。
[14]翻:翻飛。
[15]仙都:神話中仙人居住的地方。
[16]候潮:氣候潮濕。
[17]承露:承接甘露。
[18]嚴霜:凜冽的霜;濃霜。
[19]猜群:應指鬥雞時猜賭勝負的人群。
[20]花場:應指鬥雞場。跳花舞的場所。
[21]當損:當損壞了時。
[22]距:雞爪。
[23]璫:古代婦女戴在耳垂上的裝飾品。
[24]長鳴:應是鬥雞名字。漢朱穆《與劉伯宗絕交》詩:“長鳴呼鳳,謂鳳無德,鳳之所趨,與子異域。”
[25]恃氣:憑意氣。應是鬥雞名字。
[26]流名說魯國:指魯國大夫季平子與郈昭伯鬥雞引起一場戰爭。流名,流傳名聲。
[27]分影入陳倉:說的是山西寶雞地名的故事。
[28]苻朗:字元達,前秦宣昭帝苻堅的堂兄之子。有人殺雞做給他吃,端上來後,苻朗說:“這隻雞棲息時常常一半露天。”察看一下,果然如此。又吃鵝肉,能知道鵝什麼部分長白毛什麼部位長黑毛。有人不信,記下來去試他,結果毫釐不差。
[29]孟嘗:孟嘗字伯周,東漢官吏。桓帝時,尚書同郡楊喬上書薦曰:實羽翮之美用,非徒腹背之毛也。
作者簡介
張正見[公元?年至五七五年左右]字見賾,清河東武城人。生年不詳,卒於陳宣帝太建中,年四十九歲。幼好學,有清才。梁簡文在東宮,正見年十三,獻頌。簡文甚讚賞之。嘗預講筵,請決疑義,吐納和順,進退詳雅。四座鹹為屬目。太清初,射策高第。除邵陵王國左常侍。梁元帝立,拜通直散騎侍郎,遷彭澤令。值梁季喪亂,避地於匡俗山。陳武帝受禪,詔為鎮東鄱陽王府墨曹行參軍,歷宜都王限外記室,撰史著士,帶尋陽郡丞。累遷通直散騎侍郎,卒。