基本介紹
- 作品名稱:晚雲
- 創作年代:宋代
- 作品出處:《宛陵先生文集》
- 文學體裁:五言古詩
- 作者:梅堯臣
作品原文,注釋譯文,詞句注釋,白話譯文,創作背景,作品鑑賞,整體賞析,名家點評,作者簡介,
作品原文
晚雲
黕黕⑴日腳雲⑵,斷續如破灘⑶。
忽舒金翠尾⑷,始識秦女鸞⑸。
又改為連牛,綴燧⑹懷齊單。
伺黑密不囂⑺,額額⑻城未剜⑼。
風吹了⑽無物,猶立船頭看。
注釋譯文
詞句注釋
⑴黕黕(dǎn):發黑的樣子。
⑵日腳云:指夕陽照射下的低空雲。
⑶破灘:破碎割裂的河灘。
⑷金翠尾:金黃翠碧、五顏六色的鳥尾。
⑹綴燧(suì):裝飾火把,代指火牛陣。據《史記·田單列傳》說:齊國田單同燕國打仗,使用千餘頭耕牛,罩以五彩龍文的繒衣,牛角裝上比首,牛尾捆上火把,點燃火把,牛便狂奔,沖向敵陣,結果大敗燕軍。
⑺伺黑密不囂:寫晚雲又變幻成等候黑夜到來、密集無聲的一支奇襲部隊。
⑻額額:形容城高。
⑼未剜(wān):穴道還沒挖通。
⑽了:完全。
白話譯文
傍晚,夕陽照射下的低空雲,聚散不定,猶如支離破碎的河灘,不能連成一片。
忽而展開了金黃的翠尾,仿佛是仙女弄玉引來的一群鳳凰。
隨後又變成了身披五彩織錦的牛群,牛尾上還捆著光焰四射的火把,就像齊人田單指揮的火牛陣。
一會兒又成了闃寂無聲的步兵陣,如同暗中包圍了敵寨,正等待著夜深發動奇襲,穴城而入。
一陣風吹散了晚雲,天邊了無一物,詩人還一動不動地佇立在船頭凝望。
創作背景
這首詩是詩人於慶曆八年(1048年)在觀賞晚雲色彩絢麗、變幻多姿的奇妙景象時有感而作。
作品鑑賞
整體賞析
一般地說,寫動景比寫靜景為難,尤其把握客觀景物中瞬息變幻的形態,需得手疾眼快,揮筆迅掃。這首詩作者正是“振筆直遂,以追其所見”(蘇軾《篔簹谷偃竹記》),從而把稍縱即逝的晚雲奇景捕捉刻繪下來的。
開端二句,寫所見晚雲的最初形態,並順手點題。這句點明描寫對象。烏雲在晚風中舒捲離合,集散不定,猶如支離割裂的河灘,尚未連成一片,故說“斷續如破灘”。
中間六句寫晚雲變幻所構成的奇異景色。由於雲層浮動和日光照射,天邊晚雲出現了五顏六色、絢爛多姿的形象:忽而展開了金黃的翠尾,仿佛是仙女弄玉引來的一群鳳凰;隨後又變成了身披五彩織錦的牛群,牛尾上還捆著光焰四射的火把,就像齊人田單指揮的火牛陣;一會兒又成了闃寂無聲的步兵陣,如同暗中包圍了敵寨,正等待著夜深發動奇襲,穴城而入……詩中“秦女鸞”,是借用秦穆公之女弄玉的故事。“連牛”“綴燧”,是借用田單的故事。“伺黑”兩句,是寫奇兵圍城的情景。詩人在這裡飛馳想像,藉助古代故事,採用一系列複雜的比喻,寫出晚雲的奇妙變幻,手法是新巧的。
收尾兩句,是寫詩人為晚雲的奇妙景象所吸引的情形。一陣風吹散了晚雲,天邊了無一物,詩人還一動不動地佇立在船頭凝望。這既暗示了景物之奇,使目睹者不暇旁顧;又寫出了晚雲之幻,面前的瑰奇物象倏忽過眼一空。且還補出寫景的立足點,點明以上描述的一切,都屬詩人途中所見,從而增強了真切感。
梅堯臣認為好詩要能“意新語工”,“狀難寫之景如在目前”,這首詩正是藉助於新奇的比喻和聯想,把晚雲的難寫之景,展現於人們的眼前。
名家點評
作者簡介
梅堯臣(1002~1060年),字聖俞,宣州宣城(今屬安徽)人。宣城古名宛陵,世稱梅宛陵。少時應進士不第。歷任州縣官屬。皇祐(1049—1054年)初期賜進士出身,授國子監直講,官至尚書都官員外郎。曾預修《唐書》。詩風古淡,對宋代詩風的轉變影響很大,與歐陽修同為北宋前期詩文革新運動領袖。有《宛陵先生文集》,又曾注釋《孫子》。