時雨是卡牌類網頁遊戲《艦隊Collection》(艦隊これくしょん -艦これ-)及其衍生作品的登場角色。之後也有在動漫《艦隊收藏》(艦隊Collection)中登場。
其歷史原型“時雨”號驅逐艦,1933年12月9日於浦賀船塢動工,1936年9月7日竣工,屬於白露級驅逐艦,編號為2號艦。
基本介紹
- 中文名:時雨
- 外文名:時雨(しぐれ,Shigure)
- 其他名稱:祥瑞、忠犬、大天使時雨
- 配音:谷邊由美
- 登場作品:艦隊Collection(艦隊收藏)
- 生日:9月7日(竣工/服役)5月18日(下水)
- 性別:女
- 發色:黑髮
- 瞳色:藍色
- 萌點:麻花辮、獸耳(二改)、仆娘
- 艦種:驅逐艦
相關作品
人物經歷

初始數據
白露級驅逐艦2號艦——“時雨” | |||
---|---|---|---|
CV:谷邊由美 | 人設:玖條イチソ | ||
耐久 | 16→30→31 | 火力 | 10→15→35(57) |
裝甲 | 6→17→33(52) | 雷裝 | 24→37→56(84) |
迴避 | 43→53→80(93) | 對空 | 9→18→36(72) |
搭載 | 0→0→0 | 對潛 | 21→31→53(69) |
速度 | 高速 | 索敵 | 5→13→29(43) |
射程 | 短 | 運 | 10→12→50 |
燃料 | 15→15→15 | 彈藥 | 20→20→20 |
12.7cm連裝炮→10cm連裝高角炮→22號對水上電探 | |||
未裝備→61cm四連裝(酸素)魚雷→13號對空電探 | |||
裝備不可→未裝備→未裝備 | |||
裝備不可→裝備不可→裝備不可 |
- 備註:時雨的圖鑑編號是80號,二改之後會使用新的圖鑑編號145號和立繪並增加報時語音,艦娘狀態數值為改造後lv60的數值,括弧內為圖鑑中所表示的數值。
劇情簡介



主要台詞
場合 | 台詞 | 語音 |
---|---|---|
圖鑑說明 | 仆は白露型駆逐艦2番艦の時雨だよ。 あのレイテ沖海戦では、西村艦隊に所屬して、運命のスリガオ海峽に突入したんだ。 扶桑も山城も淒かったよ……。 皆が忘れても、仆だけはずっと覚えているから……。 我是白露級驅逐艦2號艦的「時雨」。 在那場雷伊泰灣海戰中,隸屬於西村艦隊,衝進了決定命運的蘇里高海峽。 扶桑和山城都非常勇猛的戰鬥過了……。 就算是其他人都忘記了這件事,只剩下我一個人也會永遠記住這場戰鬥的…… | |
獲得/登入遊戲 | 仆は白露型駆逐艦、「時雨」。これからよろしくね。 我是白露級驅逐艦,「時雨」。從現在開始請多多關照。 | |
母港/詳細閱覽 | いい雨だね。 不錯的雨呢。 | |
提督、呼んだ? 提督,叫我嗎? | ||
仆に興味があるの?いいよ、なんでも聞いてよ。 對我有興趣嗎?好的喲,什麼都可以問喲。 | ||
母港/詳細閱覽(元旦限定) | あけましておめでとう、提督。今年も仆を…仆たちをよろしくね。 新年快樂,提督。今年我…我們也請您多多關照。 | |
母港/詳細閱覽(節分限定) | 豆まき…か。結構、當たると痛いね。 撒豆子…嗎?踩上去摔著好像也相當痛呢。 | |
母港/詳細閱覽(情人節限定) | 提督。一応これ、仆からも渡しておくね……邪魔、かな? 提督。請姑且收下這個,是我送給你的喔……礙事,嗎? | |
母港/詳細閱覽(白色情人節) | 提督。これ、は…ボクに? ありがとう♪ 提督。這個,給我?謝謝。 | |
母港/詳細閱覽(二周年限定) | 提督、雨があがったね。今日は、仆にも大切な日さ♪ 提督,雨停了呢。今天對我來說也是個重要的日子。 | |
母港/詳細閱覽(梅雨季節限定) | 提督。……止まない雨は無いさ。……そう、心配しなくていいんだ。……仆も、いつでも一緒にいる。そばにいて……いいんだよね 提督……這世界上是沒有永無止境的雨的。所以用不著擔心。……我也會一直與你同行。我可以……待在你身邊吧? | |
母港/詳細閱覽(初夏季節限定) | もうすぐ今年も夏がくるね……水著? ああ、去年のがあるから、仆は大丈夫 今年也快到夏天了……泳裝? 嗯,我有去年的,沒問題。 | |
母港/詳細閱覽(盛夏季節限定 | やっぱり夏は暑いね…提督、大丈夫かい?…そうか、提督は立派だね。見習うよ! 夏天果然很熱呢……提督,沒問題嗎?……這樣啊,真不愧是提督。我會向你看齊的! ————————————————————————————————————————— (時雨改二限定) うん、ちょっぴり仆も、恥ずかしい…かな… 嗯,我也稍微有點……難為情…吧…… | |
母港/詳細閱覽(秋季季節限定) | 秋は、少しさみしいね……あっ…ううん、仆は元気だよ。 秋天,稍微有點淒冷呢……啊…不,我挺有精神的噢。 | |
結婚事件 | 雨…止みそうにないね。 提督、そこにいると濡れるよ?もう少しこちらにおいでよ。 雨が上がるまで、こうしていよう。 雨…不太像要停的樣子呢。 提督,在那裡會被淋濕的喔? 再稍微到這邊來一點點吧。 直到雨停為止,就這樣,一直。 | |
回港(結婚後) | 頑張る提督もすてきだね。でも、無理しちゃだめだよ? 努力中的提督也很棒呢。但是,亂來可是不行的喔? | |
編成 | 時雨、行くよ! 時雨,出發咯! | |
出擊 | 時雨、行くよ! 時雨,出發咯! | |
駆逐艦時雨、出撃するね。 驅逐艦時雨,出擊。 | ||
遠徵選擇時 | 雨は、いつか止むさ。 雨,終有停息之時。 | |
Item發現 | 雨は、いつか止むさ。 雨,終有停息之時。 | |
開戰 | 見付けたよ。 發現咯。 | |
攻擊 | 見付けたよ。 發現咯。 | |
ここは譲れない。 這裡絕不退讓。 | ||
殘念だったね。 遺憾呢。 | ||
夜戰突入 | 君たちには失望したよ… 對你們失望了呢… | |
小破 | やめてよ、痛いじゃないか。 不要啊,不是會痛的嘛? | |
當たった…っ? 被擊中了…? | ||
中破 | この仆を、ここまで追い詰めるとはね。まあ、いいさ。 竟然把我逼到這步境地呢。嘛,好吧。 | |
勝利MVP | この勝利、仆の力なんて些細な物さ。この雨と…そう、提督のおかげだよ。 這場勝利,我的貢獻是微不足道的啦。是這雨和…對,和提督功勞喲。 | |
歸航 | 艦隊が、無事帰投したね。よかった。 艦隊,無事歸航了呢。太好了。 | |
補給 | ありがとう。 謝謝。 | |
改裝/改修/改造 | ありがとう。少し、強くなれたみたいだ。 謝謝,好像稍稍變強了。 | |
酸素魚雷とか…、うん、積みたいかな。 酸素(氧氣)魚雷啊…,嗯,好想裝上呢。
| ||
雨は、いつか止むさ。 雨,終有停息之時。 | ||
入渠(小破或以下) | ありがとう…これで行けるね。 謝謝…這樣就能繼續下奮戰去呢。 | |
入渠(中破或以上) | みんなに迷惑かけてるかな…。この分は、きっと取り返すから。 給大家添麻煩了呢…。這個人情,一定會償還的。 | |
建造完成 | 新しい艦が建造されたね。 新的艦娘造好了呢。 | |
戰績表示 | 提督、手紙が屆いているよ。 提督,有新的來信喲。 | |
擊沉 | 仆もここまでか…提督…みんな…さよなら… 我也只能到這裡了么…提督…大家…再見… | |
報時(二改後新增) | 0000:深夜0時だよ。日付が変わったね。 0000:午夜0點喲。新的一天呢。 | |
0100:マルヒトマルマル。提督、疲れたね。 0100:〇一〇〇。提督,很累了呢。 | ||
0200:マルフタマルマル。大丈夫? 0200:〇二〇〇。沒問題么? | ||
0300:マルサンマルマル。靜かな夜だね。 0300:〇三〇〇。安靜的深夜呢。 | ||
0400:マルヨンマルマル。仆は大丈夫。提督は優しいね。 0400:〇四〇〇。我沒事的。提督很溫柔呢。 | ||
0500:マルゴーマルマル。新しい一日がはじまるね。 0500:〇五〇〇。新的一天開始了呢。 | ||
0600:マルロクマルマル。今日一日、仆が提督に時間を伝えるよ。 0600:〇六〇〇。今天一天,由我來為提督報時喲。 | ||
0700:マルナナマルマル。朝は仆も好きだな。 0700:〇七〇〇。我也喜歡早上呢。 | ||
0800:マルハチマルマル。提督、そろそろ出撃しよう。 0800:〇八〇〇。提督,快出擊吧。 | ||
0900:マルキュウマルマル。世間は忙しないね。 0900:〇九〇〇。世界還真是忙碌呢。 | ||
1000:ヒトマルマルマル。提督の仕事は…まぁ、提督が仕事だよね、うん。 1000:一〇〇〇。提督的工作是…嘛,提督就是工作呢,嗯。 | ||
1100:ヒトヒトマルマル。仆も少しお腹が空いたなぁ。 1100:一一〇〇。我也有點餓了哪。 | ||
1200:ヒトフタマルマル。疲れたかい?丁度いい、お晝にしよう。 1200:一二〇〇。有點累了么?正好,去吃午飯吧。 | ||
1300:ヒトサンマルマル。提督とお晝、嬉しいね。 1300:一三〇〇。和提督一起午飯,開心呢。 | ||
1400:ヒトヨンマルマル。午後の任務も頑張ろう。 1400:一四〇〇。下午的任務也加油吧。 | ||
1500:ヒトゴーマルマル。ランキング、気になる? 1500:一五〇〇。排行榜,在意么? | ||
1600:ヒトロクマルマル。提督、お疲れ様。 1600:一六〇〇。提督,您辛苦了。 | ||
1700:ヒトナナマルマル。提督は忙しいんだね。 1700:一七〇〇。提督也很忙呢。 | ||
1800:ヒトハチマルマル。仆もお手伝いができたらいいのに。 1800:一八〇〇。我要是也能幫忙就好了呢。 | ||
1900:ヒトキュウマルマル。そろそろ、夕食の時間だね。 1900:一九〇〇。快要晚飯的時間了呢。 | ||
2000:フタマルマルマル。そろそろ夜戦の時間か…。騒がしくなるね。 2000:二〇〇〇。快到夜戰的時間啊…。變得有些吵了呢。某夜戰笨蛋開始騷動 | ||
2100:フタヒトマルマル。すっかり夜か…。 2100:二一〇〇。完全晚上了呢…。 | ||
2200:フタフタマルマル。マイペースでいいんだ。うん、仆もそうさ。 2200:二二〇〇。我行我素就好。嗯,我也是。 | ||
2300:フタサンマルマル。今日は佐世保の時雨もそろそろ看板かな。 2300:二三〇〇。今天佐世保的時雨也要休息了呢。 | ||
放置時 | 仆はまだ、ここにいても、大丈夫なのかな… 我還留在這裡,沒問題么… |