堂堂中華,對於單于之強橫,竟無勇將精兵,保守邊疆,謀臣策士,設計退敵。只把個女子,送往塞外,使之身冒寒風,耳聽□篥,忍泣吞聲,苦不堪言。這不是要仗著女子,決勝於廟堂之上么?況且身為一國之主,大邦之君,理宜英明果斷,不受蒙蔽,方可謂之中華之主;如今反任用一般食肉鄙夫,使之上立朝廷,執掌國政,以致退敵無方,籌邊鮮策,乞憐於兒女,以保國家,豈不可恥!並且待信畫工之言,使朝廷黜陟之權,為最卑最賤之畫工所操,把個傾國傾城,絕世難得的佳人,生生葬送於匈奴,使之長抱琵琶,悲吟浩嘆於玉門關外!
基本介紹
- 作品名稱:昭君艷史演義
- 文學體裁:小說
- 作者:佚名
正文內容,章節目錄,
正文內容
颯颯寒風和標篥,紫台青墳吞聲泣。
廟堂戰勝仗蛾眉,詎曰佳人傾城國。
肉食者鄙謀帷幄,畫工之賤操黜陟。
長抱琵琶鎮玉門,嗚呼佳人難再得。
黃沙攪地翼天飛,不改冢草青青色。
嗚呼佳人難再得,徒殺畫工亦何益!
這首詩,是詠漢代用昭君和親的故事,其意歸咎漢皇。說是堂堂中華,對於單于之強橫,竟無勇將精兵,保守邊疆,謀臣策士,設計退敵。只把個女子,送往塞外,使之身冒寒風,耳聽□篥,忍泣吞聲,苦不堪言。這不是要仗著女子,決勝於廟堂之上么?況且身為一國之主,大邦之君,理宜英明果斷,不受蒙蔽,方可謂之中華之主;如今反任用一般食肉鄙夫,使之上立朝廷,執掌國政,以致退敵無方,籌邊鮮策,乞憐於兒女,以保國家,豈不可恥!並且待信畫工之言,使朝廷黜陟之權,為最卑最賤之畫工所操,把個傾國傾城,絕世難得的佳人,生生葬送於匈奴,使之長抱琵琶,悲吟浩嘆於玉門關外!
漢皇雖有四海之富,萬乘之尊,要保一個心愛的美人,也不可得。便該自怨自艾,倍加修省,力改前轍,才是人君之度。
又復不知己過,因為可惜佳人,遷怒畫工,把個毛延壽,拿來殺了。但是佳人已去,傾國傾城,不可再得。徒殺畫工,有何益處呢?
以上所言,便是這首詠昭君詩的大意。但是以我看來,漢皇固然昏庸暗昧,咎所難辭,那昭君卻於不幸之中,獲得大幸。
為什麼說昭君於不幸之中獲得大幸呢?因為昭君生成一副花容月貌,美麗無雙,又復知書識字,能詩善賦,真可算是仕女班頭,美人魁首,理應在漢宮為妃為後,享受富貴榮華,方不負他這一副美貌花容,和他這錦心繡口的才調。
如今只以不行賄賂,遂為畫工改竄圖形,非但困守深宮,而且賜婚單于,去到黃沙撲面,紫塞傷心的匈奴國中,受那酷漿毳帳的風味,領略背井離鄉的苦處,豈非是不幸么?
但是昭君應詔入宮,若不是畫工索賄不遂,改竄圖形,以他的美貌容光,必定合得漢皇之心;既合漢皇之心,不過在宮中做個才人或是封為貴妃,也難免身歸黃土,化為異物,安能千載留名,傳為美談呢?
今昭君雖為畫工所誤,身歸匈奴,歿葬異域,而漢室賴其一人之力量,得免數世之邊患,至今冢草青青,播為佳話,傳之史冊。文人韻士,且形諸吟詠,作為詩歌。甚至傾倒昭君者,恨不能馱黃金至千萬里外,市駿骨而返諸漢土。
使昭君而不下嫁單于,老死漢宮,不過一白首無名之宮人,芳名能這樣的流傳,歷千萬年而不磨滅么?昔蔡中郎之女蔡文姬,淪於胡域,作胡笳十八拍,以表其哀怨之思,曹孟德憐之,使人齎金帛贖回漢土,重行婚嫁。
後人有詠文姬詩譏之道:寧為湘瑟聲中死,不作胡笳拍里生。同一淪於胡也,而文姬之聲名,與昭君比較,相去不啻有霄壤之隔者,因文姬無裨於漢,且回國之後,重行婚嫁也。
昭君則箝制單于,使其不侵漢室邊疆,其利及於數世,且身入胡地,不隨胡俗轉移節操,竟以子婚其母之俗習,仰藥而死。使胡人之陋俗,從此改革。
漢人之禮教,被於沙漠,是昭君不但為漢之功臣,且為匈奴之烈婦矣。身死之後,一靈不泯,猶令冢草皆青,以表其心向漢室,到死靡他之意。所以千古芳名,至今不滅也。
但是推究昭君得名之由,在於下嫁匈奴。昭君之下嫁匈奴,在於畫工之改竄圖形,不令漢皇知其為美貌佳人。照此言來,畫工毛延壽,又為昭君之功臣了。在下這番議論,並非過於推崇昭君,閱書的若明白了昭君歷史,就知道在下說昭君在不幸之中,獲得大幸這句話,並不是無因而發了。
要知昭君歷史,請看下文自然明白。
章節目錄
第一章 總論和親
第二章 深宮選妃
第三章 拒諫點繡
第四章 隱居課女
第五章 聞信驚惶
第六章 威逼應選
第七章 館驛獻美
第八章 忍痛長行
第九章 旅邸思親
第十章 摹寫艷影
第十一章 畫工索賄
第十二章 改圖傾陷
第十三章 病榻哀吟
第十四章 願為胡婦
第十五章 餞行驚美
第十六章 誅奸出塞
第十七章 琵琶訴怨
第十八章 青冢流芳