春潮帶雨晚來急

春潮帶雨晚來急,是出自唐代詩人韋應物《滁州西澗》中的一句詩句,意思是春潮不斷上漲,還夾帶著密密細雨。

基本介紹

  • 中文名:春潮帶雨晚來急
  • 作者韋應物
  • 來源出處:《滁州西澗》 
  • 所處時代:唐代 
全文,譯文注釋,賞析,

全文

獨憐幽草澗邊生,上有黃鸝深樹鳴。
春潮帶雨晚來急,野渡無人舟自橫。

譯文注釋

最是喜愛澗邊生長的幽幽野草,還有那樹叢深處婉轉啼唱的黃鸝。春潮不斷上漲,還夾帶著密密細雨。荒野渡口無人,只有一隻小船悠閒地橫在水面。
(1)滁州:在今安徽滁州以西。西澗:在滁州城西,俗名稱上馬河。
(2)獨憐:唯獨喜歡。幽草:幽谷里的小草。幽,一作“芳”。生:一作“行”。
(3)深樹:枝葉茂密的樹。深,《才調集》作“遠”。樹,《全唐》注“有本作‘處’”。
(4)春潮:春天的潮汐。
(5)野渡:郊野的渡口。橫:指隨意飄浮。

賞析

這是一首山水詩的名篇,也是韋應物的代表作之一。詩寫於唐德宗建中二年(781)。這詩寫春遊西澗賞景和晚雨野渡所見。詩人以情寫景,借景述意,寫自己喜愛與不喜愛的景物,說自己合意與不合意的情事,而其胸襟恬淡,情懷憂傷,便自然流露出來。
詩的前二句,在春天繁榮景物中,詩人獨愛自甘寂寞的澗邊幽草,而對深樹上鳴聲誘人的黃鶯兒卻表示無意,置之陪襯,以相比照。幽草安貧守節,黃鸝居高媚時,其喻仕宦世態,寓意顯然,清楚表露出詩人恬淡的胸襟。後二句,晚潮加上春雨,水勢更急。而郊野渡口,本來行人無多,此刻更其無人。因此,連船夫也不在了,只見空空的渡船自在浮泊,悠然漠然。水急舟橫,由於渡口在郊野,無人問津。倘使在要津,則傍晚雨中潮漲,正是渡船大用之時,不能悠然空泊了。因此,在這水急舟橫的悠閒景象里,蘊含著一種不在其位、不得其用的無奈而憂傷的情懷。在前、後二句中,詩人都用了對比手法,並用“獨憐”、“急”、“橫”這樣醒目的字眼加以強調,應當說是有引人思索的用意的。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們