春天裡的人們(禾素創作的長篇報告文學)

春天裡的人們(禾素創作的長篇報告文學)

本詞條是多義詞,共2個義項
更多義項 ▼ 收起列表 ▲

《春天裡的人們》是禾素創作的長篇報告文學,首發於《民族文學》漢文版2019年10期。

該作品記錄了中國內地移居香港從事國語教育推廣的普通人群的平凡故事,剖析了香港問題的原因形成,反映了香港市民祈求香港長治久安的良好願望。該作品體現了作者的家國情懷,作為新香港人,作者時刻關注香港的發展變化,指出:在港人的國家認同感還不是很樂觀的情況下,推廣國語有著重要的意義和作用。

基本介紹

  • 作品名稱:春天裡的人們
  • 作者:禾素
  • 文學體裁:報告文學
  • 字數:19萬字
  • 首發時間:2019年10月
內容簡介,作品鑑賞,作品影響,出版信息,作者簡介,

內容簡介

該作品講述的是數十年間在香港地區孜孜不倦、勤勤懇懇、兢兢業業地推廣國語的一群教育工作者平凡的經歷。她們的經歷也是芸芸眾生的一種經歷,但是她們都有一個志向一個願景,並以此作為謀生的手段和職業,即:她們都以教授國語、推廣國語教育作為個人事業、生命寄託和實現個人價值的一種主要方式。

作品鑑賞

主題思想
該作品標題凸顯家國情懷。春天繁華似錦,生機盎然,充滿希望和期盼。作者用《春天裡的人們》做標題,讓人不由自主的憧憬和聯想。大的而言,香港作為中國不可分割的一部分,從列強殖民中回歸中國,20年風風雨雨,儘管騷亂不斷,但大多中國人期望香港長治久安繁榮發展的願望同向,“春天”自然有了國家情懷。小處來講,有家才有國,家是國的組成,人是家的細胞血液,國安家才興,家和人才旺。人們在春天裡奮鬥,再多的酸甜苦辣也擋不住對春天美好的追求,“春天”自然增加了家的情懷。
該作品故事蘊含家國情懷。文中有13個人物,她們大多來自內地,移居香港也有相似的原因,拼搏香港都有類似的經歷,但愛己愛家愛國的情懷始終相同始終不變。許維琳老師紮根香港50餘年,“一直活躍於香港國語界以及教育界”,退休以後仍然敬業樂業,“儘管來到香港,但自己仍然心繫祖國,也一直熱愛和平,不會去做任何分裂祖國的事情”是她一生的念想和堅守,也是眾多香港平民的心愿。來自四川的菁的故事告訴讀者“你要有勇氣面對很多事”,她希望“自己不僅只是個家庭主婦,而是真正融入這個社會,真實地紮根於這片異鄉的土地”,於是忍受餐廳打工的艱難,堅持英文粵語考試,克服孩子小、丈夫變心的困難,耐心教授7個問題小孩,硬是闖出了一條獨立自主的路子,使自己變得強悍。在深圳開過店的曼君,“剛到香港時,沒有房子,沒有工作,心裡挺鬱悶的,與內地生活相比,實在是天差地別。語言的障礙也是一大問題,我感覺歧視還是存在的。”移居香港後做過餐飲服務員,為了考證光讀書就讀了7年,後為了招呼女兒跨界選擇當了教師,“每天四點多就得起床,很長一段時間,我都不知道睡到自然醒是一種什麼滋味,每天鳥兒都還沒叫,我就已經在學校開始忙碌了。”正是靠著勤奮執著,曼君“從餐廳服務員,到私人漢語輔導老師,再到專職國語教師;考取初高級國語教師資格、語文學學士學位以及香港教師教育文憑;到新城電台做國語推廣節目,還默默地出了一本自己編校的教科書,現在又在編一整套幼兒國語經典教材。”她始終認為:“一個家庭值得傳承的東西已經不少,更何況是博大精深的中國文化?所以,身為教師,任重而道遠,文化傳承,是我們今生不可推卸的責任。”曼君的“豪言壯語”無形之中點到了香港旳急需,也表明了香港普通市民要求穩定繁榮發展的決心和信心。

作品影響

獲獎記錄
2020年1月,《春天裡的人們》獲“2019《民族文學》年度獎”。

出版信息

《春天裡的人們》首發於《民族文學》漢文版2019年10期,單行本由作家出版社於2020年11月出版。
書名
出版時間
出版社
ISBN
《春天裡的人們》
2020年11月
作家出版社
978-7-5212-1051-4

作者簡介

禾素,原名方思入,女,傣族,雲南芒市人。1990年畢業於雲南藝術學院音樂師範系。同年分配到德宏州傣劇團工作,任教員。1991年調往德宏州政府接待處工作。1994年移居香港。1995年至2010年,在香港國語教育機構任教師。2006年開始文學創作,2021年加入中國作家協會。著有散文集《風中的蔓勒梗》、長篇報告文學《春天裡的人們》等。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們