春の青

春の青,日本歌曲名稱,中文譯名為春之青。該首歌曲由日本女性聲優高橋美佳子作詞並演唱,於2004年3月3日發於專輯《ゴー!ゴー!ガールズ 》之中。

基本介紹

基本信息,日語歌詞,英語歌詞,中文歌詞,

基本信息

春の青
作詞:
作曲:
編曲:
歌:竜崎桜乃(高橋美佳子)
專輯:ゴー!ゴー!ガールズ
發售日:2004年3月3日

日語歌詞

春の青
桜咲く日に 思いの羽根を屆けて
願いを空に放つ
歌よ屆いて 勝利の花を咲かせて
いつまでも祈ってる
この憧れが生まれた場所へ
フェンス越しに佇む
肩を並べて ああ 歩きたい
甘えてはいられない
ボールを追いかけた日々
無駄にはできない 強くなりたい
花びら舞いて 心を青に染め上げ
願いを空に放つ
思い屆いて 未來も夢も希望も
この手に摑み取れる
三つ編み揺らし 春風たちが
フェンス越しに流れる
出會った時を ああ 忘れない
まつ毛にゆれる木漏れ日
心に焼き付けた日々
サヨナラなんていわない いいよね
桜咲く日に 思いの羽を屆けて
願いを空に放つ
歌よ屆いて 勝利の花を咲かせて
いつまでも祈ってる
花びら舞いて 心を青に染め上げ
願いを空に放つ
思い屆いて 未來も夢も希望も
この手に摑み取れる
桜咲く日に 思いの羽を屆けて
願いを空に放つ
思い屆けよ 翼広げて 飛びたて
ここから見守ってる

英語歌詞

Haru no ao
Sakura saku hi ni Omoi no hane wo todokete Negai wo sora ni hanatsu
Uta yo todoite Shouri no hana wo sakasete Itsu made mo inotteru
Kono akogare ga umareta basho e FENCE-goshi ni tatazumu
Kata wo narabete Aa Arukitai Amaete wa irarenai
BALL wo oikaketa hibi Muda ni wa dekinai tsuyoku naritai
Hanabira maite Kokoro wo ao ni someage Negai wo sora ni hanatsu
Omoi todoite Mirai mo yume mo kibou mo Kono te ni tsukamitoreru
Mitsuami yurashi Harukaze-tachi ga FENCE-goshi ni nagareru
Deatta toki wo Aa Wasurenai Matsuge ni yureru komorebi
Kokoro ni yakitsuketa hibi Sayonara nante iwanai Ii yo ne
Sakura saku hi ni Omoi no hane wo todokete Negai wo sora ni hanatsu
Uta yo todoite Shouri no hana wo sakasete Itsu made mo inotteru
Hanabira maite Kokoro wo ao ni someage Negai wo sora ni hanatsu
Omoi todoite Mirai mo yume mo kibou mo Kono te ni tsukamitoreru
Sakura saku hi ni Omoi no hane wo todokete Negai wo sora ni hanatsu
Omoi todoke yo Tsubasa hirogete tobitate Koko kara mimamotteru

中文歌詞

春之青
在櫻花綻放的日子裡 將思念化作羽翼 讓心愿飛向天際
以歌聲來傳達 希望綻放出勝利之花 無論何時我都會為你祈禱
在這對你產生憧憬的圍網外靜靜地站著
真希望與你並肩走著 不需要以任何的撒嬌
追著球跑的日子 將不可能化為可能 想要變得堅強
花瓣飛舞著 將心裡染上一層青色 讓心愿飛向天際
讓思念傳達給你 不管是未來、夢想還是希望 都用這雙手緊緊地掌握
拂動髮辮的春風吹向圍網內
難忘初見的瞬間 耀眼的陽光在眼中晃動著
在內心烙下記憶的每天 強忍著不說出再見之類的話 這樣可以吧
在櫻花綻放的日子裡 將思念化作羽翼 讓心愿飛向天際
以歌聲來傳達 希望綻放出勝利之花 無論何時我都會為你祈禱
花瓣飛舞著 將心裡染上一層青色 讓心愿飛向天際
讓思念傳達給你 不管是未來、夢想還是希望 都用這雙手緊緊地掌握
在櫻花綻放的日子裡 將思念化作羽翼 讓心愿飛向天際
直到將思念傳達到你身邊 張開羽翼飛翔的那天 我會在此守護著你

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們