劇情簡介
可是當他們回到城市之後,卻發現城市裡人在不斷地失蹤,人們餵養的寵物和牲口也在不斷地死掉。這個時候,這一群年輕人才意識到他們前往紀念節日狂歡場的家人可能永遠也不會回來了。幸運的是科瑞的爸爸在早些時候從狂歡場發回來了一條傳真,他在上面警告自己的孩子說,自己的國家正在遭受武裝入侵,全國一片混亂,他希望自己的孩子能找個地方躲起來。看到傳真之後,這些年輕人立即分頭前往自己的家裡,看看是不是還有家人活著。但是羅比恩和卡塔姆一去不回。與此同時,艾利、凱文和科瑞遭到了入侵軍隊的追擊。在反抗的過程中,艾利用割草機殺死了三個士兵,但是他自己也受了傷。無奈之下,他們只有躲進了科瑞的家裡。這個時候,敵人的轟炸機開始對這個地區進行轟炸,他們似乎要將這些年輕人趕盡殺絕。
艾利和奧莫最終決定去找羅比恩和卡塔姆。他們在一個地勢低洼的小水溝里找到了他們。他們沒有辦法返回的原因是卡塔姆的腿部中彈。在逃亡的過程中,他們又發現了一個倖存的好朋友克里斯,在入侵一開始,克里斯就躲了起來,總算是撿回來了一條命。這五個好朋友找到了躲在科瑞家附近的其他人--從現在開始,他們就要攜起手來對付那些入侵者了。城市裡已經不再安全,他們只好又逃回了自己野營地。
奧莫想到了一個暫時保全自己的辦法,燒毀城市通往野營地的一座木橋。於是他們找來了一點燃料,準備燒掉這座橋。在施行這個計畫的過程中,科瑞中槍。在安全屋躊躇之際,凱文自告奮勇要把科瑞送到敵人的醫院去,希望他們能處理科瑞的傷勢。就這樣,八個好朋友分成了兩撥。凱文帶著科瑞離去,剩下的六個人開著偷來的車進入了野營地,繼續他們的游擊抗爭。
演職員表
演員表
角色 | 演員 | 備註 |
---|
Ellie Linton | 凱特琳·斯塔西 | ---- |
Corrie Mackenzie | 蕾切兒·哈伍德 | ---- |
Homer Yannos | 丹尼茲·阿克丹尼茲 | ---- |
Fiona Maxwell | 菲比·托金 | ---- |
Kevin Holmes | 林肯·劉易斯 | ---- |
Robyn Mathers | 艾什利·康寧斯 | ---- |
Lee Takkam | 克里斯·彭 | ---- |
Chris Lang | 安德魯·瑞恩 | ---- |
Mr. Coles | Matthew Dale | ---- |
Sergeant | Masa Yamaguchi | ---- |
Tanker soldier | Andy Minh Trieu | ---- |
Nolan Baumson | Andrew Liam Pringle | ---- |
Mrs. Takkam | Julia Yon | ---- |
Dr. Clements | 科林·弗瑞爾斯 | ---- |
Mr. Takkam | Pek Ang | ---- |
Mr. Linton | Don Halbert | ---- |
Mrs. Linton | Olivia Pigeot | ---- |
Police Officer | Stephen Bourke | ---- |
Mrs. Maxwell | Kelly Butler | ---- |
Mr. Mathers | Dane Carson | ---- |
Senior Soldier | Gary Quay | ---- |
Tanker Driver | Michael Camilleri | ---- |
Background | Rhian Kate Glossop | ---- |
Extra | Yolandi Franken | ---- |
職員表
製作人 | 原著 | 導演 | 副導演(助理) | 編劇 | 攝影 | 配樂 | 剪輯 | 選角導演 | 藝術指導 | 美術設計 | 服裝設計 | 視覺特效 | 布景師 |
---|
Michael Boughen Anne Bruning Christopher Mapp 安德魯·梅森 Matthew Street David Whealy Peter Graves | 約翰·馬斯登 | 斯圖爾特·比蒂 | Guy Campbell Jamie Crooks Chris Evans Betty Fotofili Phil Jones Kham Soukseun Ian'Thistle' Thorburn Charles Rotherham Hamish Roxburgh | 斯圖爾特·比蒂 | Ben Nott | 雷恩侯德·黑爾 約翰尼·克萊默 | Marcus D'Arcy | Anousha Zarkesh | Robert Webb | Damien Drew Michelle McGahey | Terry Ryan | Sigi Eimutis Chris Godfrey Peter Webb Tony Cole Dave Morley | Beverley Dunn |
幕後花絮
·本片是斯圖爾特·比蒂的導演處女作。
·本片投資3000餘萬美元,是目前澳洲本土投資最高的影片之一。
·片中出現的小鎮沃拉維(Warrawee)是虛構的,拍攝它的地點位於新南威爾斯的
雷蒙德特雷斯地區。
·影片於2009年的9月28日開始拍攝,11月6日便結束了前期的攝製工作。
·影片改編自澳大利亞本土作家
約翰·馬斯登的同名小說。約翰·馬斯登一共創作了7本講述這些年輕人靠打游擊的方式抵抗外來入侵者的小說,《明日,戰爭爆發時》是該系列的第一本,出版於1993年。該系列小說在澳大利亞暢銷不衰,迄今為止還保持著多個圖書暢銷的記錄。
·影片在澳大利亞和紐西蘭都在首周末登上了票房排行榜的首位。
幕後製作
從小說到劇本
影片改編自澳洲最暢銷的流行小說“明日系列”。從1993年第一本《明日,戰爭爆發時》出版到1999年最後一本《黎明的另一面》(The Other Side of Dawn)出版,這套小說在澳洲再版了16次,售出了300餘萬冊。在澳大利亞的圖書發行史上創下了諸多記錄。1999年,“明日系列”壽終正寢。而以該系列主角為原型衍生出來的“艾利系列”登上了書架。不過這個系列沒有“明日系列”那么受歡迎,它只存活了2003年到2006年的3年時間。
說到“明日系列”小說,它也絕對是圖書史上的奇葩,因為絕少有小說家敢寫自己的祖國因為不明原因被另一個國家入侵,而且整套小說都在打仗,自己國家的軍隊不見蹤影,政要紛紛出逃。讀者不知道是自己面對的敵人是誰、不知道自己國家的軍隊在做什麼、不知道自己的國家有多少領土被占領,更不知道戰爭什麼時候會結束--整個小說中的戰爭都是艾利的所見和所知,他視角之外的戰爭,原著小說作者
約翰·馬斯登一個字都沒有寫。這樣一種未知的、恐慌的和令人害怕的氣氛很恰當地通過小說傳遞到了讀者的心裡,真實因為這么一種特質,“明日系列”,尤其是打頭炮的這本《明日,戰爭爆發時》得到了輿論的一致好評。這本小說被翻譯成了5種文字,銷往全世界各地。尤其是在北歐小國
瑞典,瑞典語的《明日,戰爭爆發時》賣出了11萬5千冊--要知道整個瑞典也只有900萬人。2000年,在美國國家圖書館選出的100本青少年最佳讀物中,《明日,戰爭爆發時》榜上有名。
談到把這么出名的小說改編成劇本並拍攝成電影,編劇兼導演斯圖爾特·比蒂坦誠自己有壓力。他說:“這本小說在澳大利亞是家喻戶曉的著名作品,把這樣的小說搬上銀幕很有好處,因為很多人都讀過它,民眾基礎會很好,人們都會進電影院來看這部電影;也有一個弊端,那就是我要把劇本寫得儘可能接近原著,因為任何一點小小的刪改都會讓這本小說的冬粉不開心。而且,我還要在影片裡把小說所表達出來的恐慌、無助以及那些青年人的堅強都表現出來。如果在這兩點上我沒有做好的話,那么這部電影就算是失敗了。”不過從影片最終所呈現出來的面貌看,斯圖爾特·比蒂做的很好。很多小說的忠實冬粉都認為斯圖爾特·比蒂非常忠實於原著,原著里的每一個細節、每一個轉折、每一句對白都恰到好處地出現在了影片中。
面對著外界的讚譽,斯圖爾特·比蒂說:“我知道改編這種作品的難度,最保險的做法就是按照原著的套路和角度來編寫劇本。觀眾可以容忍影片中缺少一些情節、缺少一些故事。但是,最不能忍受的就是編劇莫名其妙地增加人物或者是修改情節。所以我選擇了最為傳統,也是最為保險的編劇方法。”
拍給年輕人的娛樂片
在現在的澳大利亞,年輕人越來越不喜歡讀書,他們寧願選擇去上網、去健身或者去看電影,也不願意每天拿出一定的時間來閱讀。這樣就造成了影片觀眾的分群:一種是當年閱讀著小說長大的一代人,另一種是聽說過小說,但是沒有看過原著的年輕人。怎么樣才能兼顧、調和這兩撥不同觀眾的口味呢?
面對著這個問題斯圖爾特·比蒂說:“我覺得,首先一部電影應該好看、好玩才對。尤其是這樣的商業片,更應該具有充足的娛樂性。如果這樣的電影很無趣、很沉悶的話,那么它也沒有拍攝的必要了。所以我拍攝電影的第一想法就是,要把這部帶有冒險元素的電影拍攝得刺激、緊張。事實上,也有很多人和我說自己並沒有看過小說,但卻非常喜歡這部電影的。電影是一種很明白的東西:死亡、轟炸、槍、炮,你可以一目了然。所以讀過小說的能在影片中回憶起小說的細節,沒有讀過的也能從影片裡找到樂趣。不用擔心沒有讀過小說就會看不明白電影,這只是一部娛樂片,只要觀眾能在看電影的過程中得到娛樂,那么電影的目的就達到了。”
其實,在斯圖爾特·比蒂的心裡,這部電影的主要客群群體還是現在不到20歲左右的年輕人,因為這就是一部拍給年輕人看的電影。那些當年讀著小說長大的讀者現在已經30齣頭了,他們來看電影,完全是出於懷舊的目的。所以,在影片中斯圖爾特·比蒂加入了大量時下的流行元素:比如當今流行的音樂、遊戲、還有一些明星的話題等等。而且在撰寫劇本的時候,斯圖爾特·比蒂也和很多年輕人進行了交流,他力求能抓住現在青年說話的特點,寫出有時代特性的對白。比蒂說:“對於我來說,沒有什麼比在影片裡把時代感拍攝出來更重要的了。小說里寫的就是
虛擬的戰爭,我沒有必要還用20年前的標準來拍攝這場戰爭。而且,電影的客群就是年輕人,所以把電影拍攝得更有時代感,更加真實,更貼近他們的生活沒有什麼不好的。我希望影片最終呈現出來的效果就像故事恰好發生在當今的澳大利亞一樣。我可不需要我的影片有那么重的‘好萊塢’的感覺,也它不需要太過於老舊和傳統。今天的澳大利亞是什麼樣子,電影中就要表現出什麼樣子。”
換一個角度來說,為了抓住年輕人的胃口,這部電影裡有很多重口味的暴力和動作場面。這些場面的存在讓這部電影變得好看,但是缺少了一些原著小說中的驚悚的氣質,比蒂說:“畢竟電影和小說還是有區別的,我已經最大限度地保留了原作的氣質了。不過,這只是一部娛樂電影,只要它能夠給人提供娛樂就足夠了。”
影片評價
這是一部扣人心弦的、令人透不過氣來的影片。讓人感到欣慰的是,導演和編劇斯圖爾特·比蒂非常忠於原著小說。他幾乎是亦步亦趨地按照小說拍攝了電影。——IGN娛樂
斯圖爾特·比蒂非常完美地協調了影片中故事發展和場面的相互關係,可以說劇情比較完整,而場面拍攝也可圈可點。
如果斯圖爾特·比蒂還能按照這種思維和方式
拍電影,如果他能把接下來的那6部小說都這樣搬上銀幕,那么這一系列電影一定能成為
澳洲影史上的經典。