基本介紹
- 作品名稱:早秋單父南樓酬竇公衡
- 創作年代:唐代
- 作品體裁:雜言詩
- 作者:李白
- 作品出處:《全唐詩》
作品原文,注釋譯文,作品注釋,作品譯文,作者簡介,
作品原文
早秋單父南樓酬竇公衡⑴
白露見日滅,紅顏隨霜凋。
別君若俯仰,春芳辭秋條⑵。
泰山嵯峨夏雲在,疑是白波漲東海。
散為飛雨川上來,遙帷卻卷清浮埃⑶。
知君獨坐青軒下⑷,此時結念同所懷⑸。
我閉南樓看道書,幽簾清寂在仙居。
曾無好事來相訪,賴爾高文一起予⑹。
注釋譯文
作品注釋
⑴《太平廣記》:崔圓,開元二十三年應將帥舉科,又於河南府充鄉貢進士。其日正於福唐觀試,遇敕下,便於試場中喚將拜執戟參謀河西軍事。應制時,與越州剡縣尉竇公衡同場並坐,親見其事。公衡之名位,略見於此。
⑵梁簡文帝《長沙宣武王碑》:“秋條下葉,春卉含芳。”
⑶江淹詩:“煉藥矚虛幌,泛瑟臥遙帷。”
⑷盧炎詩:“青軒明月時。”
⑸謝靈運詩:“結念屬霄漢,孤影莫與諼。”
作品譯文
時光過得快啊,就像露水一見太陽就乾,紅花一遭霜打就蔫。
自從與君離別以後,仿佛俯仰之間春花就換了秋枝條。
泰山頂上夏雲嵯峨,山上有山,好像是東海白浪連天涌。
雲化飛雨從江面上撲來,捲起浮塵直入你的珠簾帷帳。
也知道你此時一定是一個人孤獨地坐在屋裡,也知道你此時一定在思念我。
我獨自一人在南樓讀道書,幽靜清閒仿佛在神仙的居所。
可惜的是沒有那個喜歡鬧鬧的人提酒來,只能希望你寫篇動人的文章來提提神!
作者簡介
李白(701~762)字太白,號青蓮居士。 自稱祖籍隴西成紀(今甘肅靜寧西南),隋末其先人流寓西域碎葉(唐時屬安西都護府,在今吉爾吉斯斯坦北部托克馬克附近)。幼時隨父遷居綿州昌隆(今四川江油)青蓮鄉。少年即顯露才華,吟詩作賦,博學廣覽,並好行俠。從25歲起離川,長期在各地漫遊,對社會生活多所體驗。公元742年(天寶元年)被召至長安,供奉翰林。文章風采,名動一時,頗為唐玄宗所賞識,但在政治上不受重視,又遭權貴讒毀,僅一年余即離開長安。公元744年(天寶三載),在洛陽與杜甫結交。安史之亂爆發後,他懷著平亂的志願,於公元756年參加了永王李璘的幕府。因受永王爭奪帝位失敗牽累,流放夜郎(今貴州境內),中途遇赦東還。晚年漂泊東南一帶,卒於當塗(今屬安徽)。