社會的進步,創造出許多新的事物。而要表達這些新的事物就要有新的詞語。新詞語的產生根據語言的不同而有差異。其中最簡單且最快速的莫過於借用。借用最典型的例子要算是日語中的外來語了。日語以前借用漢語,現在則借用漢語以外的外國詞語。將外來文明與其名稱一起借用,而形成今日語中的外來語。外來語的定義通常指從外國借用來的詞語。如此,則漢語也該列入其中。由於本書的讀者對象為中國人,因此本書中的“外來語”沒有包括漢語。我們在學習日語過程中,經常會因遇到很多外來語而感到困惑。外來語到底有多少?到底要記多少個才夠用?這是一個沒有答案的問題。然而將登錄在辭典里的詞記住是絕對必要的。因為被收錄在辭典里的詞,表示其使用頻率高且具有一般性。此次,將三省堂新明解國語辭典里的外來語挑出來編集成冊,旨在提供學習者的學習方向。然而,鑒於一般所謂的外來語辭典都只是提出詞語,附上中文語義而已,並沒有作其它的說明或附上例句,如此並不能滿足學習者的需求。故此手冊除列出一般常用的詞語外,並附上例句提供學習者參考。相信只要將手冊中的詞全部背記下來,一定可以提高您學習日語的能力。
基本介紹
- 書名:日語常用例解外來語手冊
- 作者:城地茂,蔡錦雀
- 類別: 圖書>外語學習>日語
- 頁數:476
- 出版社: 華東理工大學出版社
- 出版時間: 2008-08-01
- 裝幀: 平裝
- 開本:32開