基本介紹
- 書名:日本人讀《論語》
- 作者:澀澤榮一 (作者), 李均洋 (合著者), 佐藤利行 (合著者)
- 出版社:中國工人出版社
- 出版時間: 第1版 (2010年10月1日)
日本人讀《論語》,序言,後記,媒體推薦,作者簡介,澀澤榮一,李均洋,佐藤利行,目錄,
日本人讀《論語》
平裝: 437頁
正文語種: 漢語
開本: 16
ISBN: 7500847688
條形碼: 9787500847687
產品尺寸及重量: 23.6 x 16.6 x 2 cm ; 885 g
序言
李均洋教授和佐藤利行教授編譯的這本澀澤榮一著《日本人讀(論語)》,就要同讀者見面了,我很樂意把此書推薦給大家。
說起《論語》,可以說我們每個人都有一種特別的親切感,如開篇的“學而時習之,不亦說乎?有朋自遠方來,不亦樂乎?”就是我們耳熟能詳,且經常用於自我勉勵和接待國內外友人的學習工作當中的聖訓。《論語》里有我們國家統一、民族團結的政治大綱,有我們中華民族講文明講禮貌的諄諄教誨,有君子淑女的具體標準,有優良生活細節的行為規範,有教書育人的民族傳統,有自律成才的修養口訣,等等,可以說是一部我們須臾不可離開的座右銘式的聖著。
澀澤榮一著《日本人讀(論語)》,是我們的近鄰日本的大企業家、大銀行家、道德教育家澀澤榮一吸收日本豐富的《論語》研究成果,結合自己的親身實踐對《論語》所做的講解,既有自己的見地又通俗易懂,是從外國孔子崇拜者的角度對中國文化精粹《論語》思想的普及和推廣所做的努力,值得我們學習和借鑑。作為一名教育工作者,我覺得我們也應該做這方面的普及和推廣工作,這樣有利於我們中華文化的發揚和光大,有利於提高我們全民族的素質。
後記
中日文化交流歷史悠久、領域廣闊、探賾索隱、世之罕見,我們翻譯的這本書就是中日文化交流這棵巨樹上的一朵奇葩。說它奇,是指完全不同於古今中外的《論語》註疏和研究書籍,而是從實踐學、行動學的角度,結合親身實踐闡釋《論語》,號召人們共同踐行《論語》的仁義道德。把這部書奉獻給廣大讀者,有利於國泰民安,有利於家和友善,也有利於世界和平和國際交流。參加翻譯的有:李均洋(《(論語)總論》《學而第一》《為政第二》《八佾第三》)、張立新《里仁第四》《雍也第六》、王璇參加了《雍也第六》的初譯)、楊姍(《公冶長第五》1~16章)、王璇(《公冶長第五》17~27章)、孔繁志(《述而第七》《泰伯第八》)、胡聰(《子罕第九》1~16章)、徐萌(《子罕第九》17~25章)、王麗娜(《子罕第九》26~30章)、張漫(《鄉黨第十》)、曾苗苗(《先進第十一》1-15章)、霍瑞欣(《先進第十一》16-25章)、李濯凡(《顏淵第十二》)、劉靜(《子路第十三》)、夏鵬翔(《憲問第十四》《衛靈公第十五》)、邱嶺和吳芳玲(《季氏第十六》《陽貨第十七》《微子第十八》《子路第十九》《堯日第二十》)。劉瀟負責注釋及校對工作,任穎協助中文校正工作,王麗娜負責整體校對工作,霍瑞欣、姚曉娟對部分譯稿的格式做了調整及校對。
媒體推薦
《日本人讀<論語>:澀澤榮一<論語>言習錄》:日本研究《論語》的經典讀本,重印二十餘次,狂銷數百萬冊,國內首度全本引進,聯想集團董事局主席柳傳志,北京市教育委員會主任劉利民聯袂推薦。
《論語》是屬於中國的,也是屬於世界的。澀澤榮一先生的這本書為我們學習研究《論語》提供了嶄新的、異域文化的視角,他持之以恆的學習精神令我們欽佩,也值得我們所有人學習。
——聯想控股公司董事長兼總裁、聯想集團董事局主席 柳傳志
這本書是日本的大企業家、大銀行家、道德教育家澀澤榮一吸收日本豐富的《論語》研究成果,結合自己的親身實踐對《論語》所做的講解,既有自己的見地又通俗易懂,是從外國孔子崇拜者的角度對中國文化精粹《論語》思想的普及和推廣所做的努力,值得我們學習和借鑑。
——北京市教育委員會主任、文學博士、博士牛導師 劉利民
作者簡介
澀澤榮一
(1840~1931),出生在武藏國榛澤郡血洗島(現垮玉縣深谷市)豪富農家。1864年,奉職於江戶幕府將軍德川氏的分家之一一橋家,隨著家主德川慶喜繼任將軍而成為江戶幕府臣僚。1867年,作為江戶幕府訪歐使節團成員赴歐。1869年,被明治新政府起用為大藏省(財政部)官員,參與了貨幣、金融、財政制度的制定和改革。1873年辭職投身於實業界,創立了第一國立銀行並出任行長。後成為財界的領軍人物,參與創立了王子造紙、大阪紡織、日本鐵道等眾多公司,還精心致力於財界的一體化,設立了東京銀行集會所、東京證券交換所等。作為財界思想領袖,不遺餘力地倡導“經濟道德同一說”。1915年創立了澀澤同族股份公司,形成了以第一銀行為核心的澀澤財團。1916年從實業界第一線引退,專門從事教育及社會文化事業,一直到逝世。被譽為日本資本主義之父,日本資本主義的領袖。
李均洋
日本愛知學院大學文學博士,中國翻譯工作者協會理事,國家人力資源和社會保障部全國翻譯資格(水平)考試日語專家委員會副主任,北京市跨世紀優秀人才,首都師範大學外國語學院教授,文學院語言學及套用語言學博士點博士生導師,首都師範大學中國詩歌研究中心專職研究員,首都師範大學日本文化研究中心主任。主要研究日語語言文化比較和翻譯理論與實踐,主持過國家社科項目,科研成果曾獲北京市第五屆和第七屆哲學社會科學優秀成果二等獎。譯著有《方丈記》、《徒然草》等。
佐藤利行
日本廣島大學文學博士,日本全國漢文教育學會理事,六朝學術學會評議員,日本漢語檢定協會評議員,中日高等教育聯絡會(希平會)會長,廣島大學研究生院文學研究科教授,廣島大學副理事,廣島國際中心評議會議長,廣島大學國際中心主任,首都師範大學中國詩歌研究中心特聘教授。主要研究中國古典文學、中日語言文化比較、綜合人類學。
目錄
序言學好《論語》走天下
導讀精神父母,良師益友
——《論語》實踐學芻議
《論語》總論
學而第一
為政第二
八佾第三
里仁第四
公冶長第五
雍也第六
述而第七
泰伯第八
子罕第九
鄉黨第十
先進第十一
顏淵第十二
子路第十三
憲問第十四
衛靈公第十五
季氏第十六
陽貨第十七
微子第十八
子張第十九
堯日第二十
後記