日文書刊在線上合作編目教程

日文書刊在線上合作編目教程

《日文書刊在線上合作編目教程》是2015年智慧財產權出版社出版的圖書,作者是李晨英,劉春玥。本書講述了作為CALLS聯合目錄日文資料庫建設的重要參考工具書之一和日文編目培訓教材,是我國第1本關於日文在線上編目的正式出版物。

基本介紹

  • 中文名:日文書刊在線上合作編目教程
  • 作者:李晨英、劉春玥
  • 出版社: 智慧財產權出版社
  • ISBN:9787513019392 
內容簡介,圖書目錄,作者簡介,

內容簡介

日文文獻在我國圖書館館藏中是重要的外文文獻。本教程是日文項目建設的重要成果之一。核心內容來源於《CALLS聯合目錄日文在線上編目工作手冊》該手冊已使用10年。《日文書刊在線上合作編目教程》作為CALLS聯合目錄日文資料庫建設的重要參考工具書之一和日文編目培訓教材,是我國第1本關於日文在線上編目的正式出版物。

圖書目錄

第1章日文聯合目錄概述
1.1聯合目錄與在線上合作編目概述
1.2國內外日文在線上合作編目工作簡介
1.3CALIS聯合目錄日文在線上合作編目項目概況
1.4關於CALIS日文在線上合作編目項目參加館
第2章CALIS日文編目基本規則與工作方法
2.1CALIS日文編目遵循的基本規則
2.2日文書目記錄編制採用CNMARC格式
2.3CALIS日文書目資料庫收錄文獻範圍
2.4日文書目數據著錄信息源與著錄用文字
2.5日文假名讀音
2.6集中著錄與分散著錄
2.7日文在線上合作編目工作方法
2.8NACSIS-CAT及其OPAC介紹
第3章日文圖書書目記錄編制
3.1日文圖書編目的基本原則
3.2頭標目次與0XX標識塊
3.31XX編碼信息塊
3.42XX著錄信息塊
3.53XX附註塊
3.64XX連線款目塊
3.75XX相關題名塊
3.86XX主題分析塊
3.97XX知識責任塊
3.108XX國際/9XX國內使用塊
第4章日文連續出版物書目記錄編制
4.1日文連續出版物編目基礎
4.2新記錄創建與記錄修改原則
4.3書目數據中的代碼欄位著錄要點
4.42XX著錄信息塊
4.53XX附註塊
4.64XX連線款目塊
4.75XX相關題名塊
4.86XX主題分析塊
4.97XX知識責任塊
4.108XX國際/9XX國內使用塊
第5章日文在線上編目系統使用指南
5.1日文在線上編目系統概述
5.2日文在線上編目系統使用方法
5.3數據源NACSIS-CAT的檢索方法
5.4記錄檢索與編輯操作
5.5輔助功能操作
5.6系統錯誤提示及解決辦法
5.7系統使用常見問題解答
第6章CALIS在線上編目客戶端軟體使用指南
6.1CALIS在線上編目客戶端概述
6.2CALIS在線上編目客戶端軟體安裝、運行、卸載、更新
6.3CALIS在線上編目軟體界面介紹
6.4CALIS在線上編目客戶端軟體主要功能及操作
6.5常見系統提示信息介紹
6.6日文項目成員館注意事項
第7章日文規範數據編制
7.1CALIS聯合目錄規範系統簡介
7.2日文規範的標目形式與注音
7.3日文規範數據編制
附錄1:日本年號與公曆年轉換表
附錄2:常用假名羅馬化拼寫對應表
附錄3:日本法定節假日
附錄4:日本十進分類法NDC9版三級類目表
附錄5:日文書刊採用欄位、子欄位一覽表
附錄6:日文規範記錄MARC欄位一覽表
附錄7:參加CALIS日文在線上合作編目項目申請表及填寫方法
主要參考文獻

作者簡介

李晨英,中國農業大學圖書館,副研究館員。自1992年以來一直從事日文編目,2000年開始承擔CALIS聯合目錄日文書目資料庫建設項目工作,擔任CALIS聯合目錄質量控制組日文組組長。研製了多系統平台(日本NACSIS-CAT聯合目錄、中國CALIS聯合目錄與圖書館本地集成系統)、多語種的實時線上在線上編目工作模式。共同開發的日文在線上編目軟體開創了中日文同平台計算機編目先河,成為我國圖書館界日文計算機編目的重要工具,不僅在高校圖書館而且在非高校圖書館同行中產生了較大地影響。同時,在研究我國編目規則與規範控制、日本和歐美編目規則與規範控制以及我國讀者特點的基礎上,主編了CALIS聯合目錄專用教材《CALIS聯合目錄日文在線上編目工作手冊》。該書已經成為高校圖書館日文編目的必備工具書,並被CALIS聯合目錄列為正式出版社教材之一。在我國和日本的《大學圖書館學報》等學術期刊發表相關論文4篇。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們