基本介紹
內容簡介,出版背景,圖書目錄,作者簡介,社會影響,
內容簡介
《施蟄存譯文全集》小說卷立體封此次率先推出的小說卷共12冊,約500萬字,匯集施蟄存先生自20世紀20年代起陸續翻譯發表的域外小說近六十種,包括單行本和集外篇,是對其小說翻譯成果全面而集中的展示。內容包含《十日談選》《劫後英雄》《一九〇二級》《戀愛三昧》《匈牙利短篇小說集》《火炬》《波蘭短篇小說集》《稱心如意》《顯克微支短篇小說集》《萊蒙特短篇小說集》《薄命的戴麗莎》《榮譽》《軛下》《尼克索短篇小說選》《征服者貝萊》等諸多國家的作品。
出版背景
2018年,上海人民出版社獲施蟄存家屬授權,正式啟動《施蟄存譯文全集》出版項目,在海內外專家學者的共同努力下,首次對施蟄存的翻譯成果進行全面匯集與整理。2021年,《施蟄存譯文全集·小說卷》率先推出,匯集施蟄存自20世紀20年代起翻譯發表的域外小說近六十種,近500萬字。之後,詩歌卷、散文評論卷、戲劇卷、史傳卷陸續出齊,收錄《域外詩抄》《外國文人日記抄》《今日之藝術》《丈夫與情人》《蓬皮杜傳》《尼日史》等譯作。尤其值得一提的是,戲劇卷中的匈牙利劇作《李利昂》根據施蟄存未刊手稿收錄,有著極高的出版價值。2023年12月,歷經數載編輯整理的《施蟄存譯文全集》完整推出。
完整出版的《施蟄存譯文全集》共五卷17冊、近700萬字,將成為研究施蟄存文學翻譯理念的基礎文本和研究中國現代翻譯史、文化交流史的重要參考。
圖書目錄
小說卷總目
I
十日談選 〔義大利〕濮加屈 著
劫後英雄 〔英國〕司各脫 著
一九〇二級 〔德國〕格萊賽 著
II
婦心三部曲 〔奧地利〕顯尼志勒 著
III
薄命的戴麗莎 〔奧地利〕顯尼志勒 著
自殺以前 〔奧地利〕顯尼志勒 著
IV
戀愛三昧 〔挪威〕哈姆生 著
匈牙利短篇小說集 〔匈牙利〕克思法路提等 著
火炬 〔匈牙利〕Z.莫列支 著
V
波蘭短篇小說集 〔波蘭〕式曼斯奇等 著
顯克微支短篇小說集 〔波蘭〕顯克微支 著
萊蒙特短篇小說集 〔波蘭〕萊蒙特 著
稱心如意 〔南斯拉夫〕I.維列卡諾維區等 著
VI
轉變 〔法國〕C. J. Mullaly 著
漁人 〔俄羅斯〕格里戈洛維豈 著
VII
第九個浪頭 〔蘇聯〕伊里亞·愛倫堡 著
榮譽 〔蘇聯〕戈美爾·巴希洛夫 著
VIII
軛下 〔保加利亞〕伊凡·伐佐夫 著
IX
尼克索短篇小說選 〔丹麥〕馬丁·安德遜·尼克索 著
征服者貝萊·第一卷 〔丹麥〕馬丁·安德遜·尼克索 著
X
征服者貝萊·第二卷 〔丹麥〕馬丁·安德遜·尼克索 著
征服者貝萊·第三卷 〔丹麥〕馬丁·安德遜·尼克索 著
XI
征服者貝萊·第四卷 〔丹麥〕馬丁·安德遜·尼克索 著
智慧帽 〔以色列〕羅絲·吳爾 著 路特維希·許惠林 繪圖
XII
集外
作者簡介
施蟄存(1905—2003),原名施德普,字蟄存,常用筆名施青萍、安華等,浙江杭州人。著名文學家、翻譯家、教育家、華東師範大學中文系教授。施蟄存先生的平生成就被歸納為“北山四窗”——他的文學創作取得了中國現代主義的重要實績;他的外國文學翻譯為文明交流互鑒提供了豐碩成果;他在古典文學研究、金石碑版考釋領域的成就,展現出對中華優秀傳統文化的繼承與發揚。
社會影響
《施蟄存譯文全集》將成為研究施蟄存先生文學思想、翻譯實踐的基礎文本,成為研究中國現代翻譯史、文化交流史的重要參考。