《新譯經典:傲慢與偏見(英漢對照)(珍藏版)》是一部描寫愛情與婚姻的小說。小說圍繞班奈特太太如何把五個女兒嫁出去的主題展開。達西富有驕傲,代表傲慢;伊麗沙白聰明任性,代表偏見。最後,真愛終於打破了這種傲慢和偏見,《新譯經典:傲慢與偏見(英漢對照)(珍藏版)》在結婚典禮中結束。
基本介紹
- 書名:新譯經典:傲慢與偏見
- 作者:簡·奧斯丁 (Austen J.)
- 出版社:中國致公出版社
- 頁數:400頁
- 開本:32
- 品牌:中國致公出版社
- 外文名:Pride and Prejudice
- 譯者:青閏
- 出版日期:2013年9月1日
- 語種:簡體中文, 英語
- ISBN:9787514504200, 7514504206
基本介紹,內容簡介,編輯推薦,作者簡介,媒體推薦,圖書目錄,序言,
基本介紹
內容簡介
一個恃才傲物狂放不羈,一個聰穎美麗卻心存偏見,千迴百轉,歷經種種心靈滌盪,愛情——終如芙蓉般在清澈的湖水中,靜靜地含露綻放。看上去門不當戶不對的一場婚姻,最後卻是有情人終成眷屬,不論是家庭、地位的差異,還是性格上的差異,最後都會以愛情的名義一一化解。這是一部具有浪漫主義情調的英國著名愛情喜劇小說。《傲慢與偏見(英漢對照)》(作者簡·奧斯汀)被列為經久不衰的世界十大小說名著之一,作者的創作風格歷經兩百年,至今仍影響著世界文壇上的一些作家。小說以愛情糾葛為主線,描寫了富有喜劇色彩的四起姻緣,文筆辛辣而滑稽,發人深省。此版譯文忠實、準確、流暢,別具特色。
編輯推薦
《傲慢與偏見》是奧斯汀發表的第二部小說。初稿寫於1796年10月至1797年8月,取名《初次印象》。遺憾的是,當時的出版商卡德爾正熱衷於出版拉德克利夫夫人的哥特小說,回絕了奧斯汀。大約在1811年冬天到1812年秋天,簡·奧斯汀將《初次印象》修改後,更名為《傲慢與偏見》,才最終獲得了出版商的認可,並於1813年發表。與作者的其他5部小說一樣,《傲慢與偏見》以男女青年的戀愛婚姻為題材。然而,與其他作品不同的是,這部小說以男女主人公的愛情糾葛為主線,共描寫了4起姻緣,文筆辛辣滑稽,發人深省,是作者富有喜劇色彩,也引人人勝的一部作品。
作者簡介
作者:(英國)簡·奧斯汀(Austen J.) 譯者:青閏 李麗楓
媒體推薦
我認為,簡·奧斯汀是最偉大的小說家,是英國文學最偉大的技巧巨匠之_,她在文學方面爐火純青就像莫扎特在音樂方面完美無缺一樣。
——愛爾蘭著名作家和文學評論家弗蘭克·奧康納
——愛爾蘭著名作家和文學評論家弗蘭克·奧康納
圖書目錄
VolumeⅠ第一卷
第一章
第二章
第三章
第四章
第五章
第六章
第七章
第八章
第九章
第十章
第十一章
第十二章
第十三章
第十四章
第十五章
第十六章
第十七章
第十八章
第十九章
第二十章
第二十一章
第二十二章
第二十三章
Volume Ⅱ 第二卷
第一章
第二章
第三章
第四章
第五章
第六章
第七章
第八章
第九章
第十章
第十一章
第十二章
第十三章
第十四章
第十五章
第十六章
第十七章
第十八章
第十九章
Volume Ⅲ 第三卷
第一章
第二章
第三章
第四章
第五章
第六章
第七章
第八章
第九章
第十章
第十一章
第十二章
第十三章
第十四章
第十五章
第十六章
第十七章
第十八章
第十九章
第一章
第二章
第三章
第四章
第五章
第六章
第七章
第八章
第九章
第十章
第十一章
第十二章
第十三章
第十四章
第十五章
第十六章
第十七章
第十八章
第十九章
第二十章
第二十一章
第二十二章
第二十三章
Volume Ⅱ 第二卷
第一章
第二章
第三章
第四章
第五章
第六章
第七章
第八章
第九章
第十章
第十一章
第十二章
第十三章
第十四章
第十五章
第十六章
第十七章
第十八章
第十九章
Volume Ⅲ 第三卷
第一章
第二章
第三章
第四章
第五章
第六章
第七章
第八章
第九章
第十章
第十一章
第十二章
第十三章
第十四章
第十五章
第十六章
第十七章
第十八章
第十九章
序言
簡·奧斯汀(1775—1817),18世紀末、19世紀初英國著名的女作家,英國文學史上傑出的現實主義小說家。
她出生在英格蘭南部漢普郡一個頗有文化教養的牧師家庭。她的父親是牛津大學畢業生,兼任兩個教區的主管牧師。奧斯汀沒有受過太多正規教育,但受到了較好親職教育,主要教材就是父親的文學藏書,所以她從小酷愛讀書和寫作,在父母親的指導下閱讀了大量文學作品。16歲時她對小說寫作產生了濃厚興趣。
簡·奧斯汀生活和寫作的年代,英國小說正處在青黃不接的時期。從18世紀70年代到19世紀前10年,沒有產生任何重要作品。直至1811年,簡‘奧斯汀出版了她的第一部小說《理智與情感》,才打破了這種令人窒息的沉悶局面。接著,她繼續以自己熟悉的鄉間生活為素材,以那個時代的女性最關心的婚姻愛情為主題,相繼創作發表了《傲慢與偏見》、《曼斯菲爾德莊園》、《愛瑪》、《諾桑覺寺》和《勸導》5部小說。因為居住在鄉村小鎮,接觸到的是中小地主、牧師等人物及其恬靜舒適的生活環境,所以她的作品裡沒有重大的社會矛盾。她以女性特有的細緻人微的觀察力真實描繪了她周圍的世界,尤其是紳士淑女間的婚姻和愛情風波。她的作品格調輕鬆詼諧,富有喜劇性衝突,深受讀者歡迎。
此外,奧斯汀的小說明顯區別於感傷派小說和哥德式小說,其文學價值和藝術魅力早就得到了文學界和評論界的認可和推崇,在女性作家備受關注的今天更是這樣。經過一個多世紀的考驗,奧斯汀的小說受到了一代又一代讀者的歡迎。而最令讀者喜愛的便是《傲慢與偏見》。令人遺憾的是,正當她聲譽鵲起時,健康狀況突然惡化,1817年7月18日離別人世,終年4l歲,終身未婚。
《傲慢與偏見》是奧斯汀發表的第二部小說。初稿寫於1796年10月至1797年8月,取名《初次印象》。遺憾的是,當時的出版商卡德爾正熱衷於出版拉德克利夫夫人的哥特小說,回絕了奧斯汀。大約在1811年冬天到1812年秋天,簡·奧斯汀將《初次印象》修改後,更名為《傲慢與偏見》,才最終獲得了出版商的認可,並於1813年發表。與作者的其他5部小說一樣,《傲慢與偏見》以男女青年的戀愛婚姻為題材。然而,與其他作品不同的是,這部小說以男女主人公的愛情糾葛為主線,共描寫了4起姻緣,文筆辛辣滑稽,發人深省,是作者最富有喜劇色彩,也最引人人勝的一部作品。
奧斯汀將這部小說的初稿取名《初次印象》,顯然是受到拉德克利夫夫人的小說《尤多爾弗的奧秘》的啟發。在這部小說最後一章的開頭處,聖勃特告誡自己的女兒:“不要相信初次印象,只有養成沉穩端莊的心性,才能抵消強烈情感的作用。”這本來非常符合《傲慢與偏見》的道德說教意義,但有研究者指出:很可能是因為霍爾福德夫人1801年“搶先”使用了《初次印象》作她的小說的名字,所以奧斯汀決定放棄這個書名。她後來將書名改為《傲慢與偏見》,很可能是受范妮·勃尼的小說《西西麗亞》的啟發,在小說結尾處 “傲慢與偏見”被用大寫字母在一段里重複了3次。在《西西麗亞》中,“傲慢與偏見”都集中在男主角身上,而女主角卻無可指摘;但在奧斯汀的《傲慢與偏見》中,“傲慢”屬於男主角達西,“偏見”則來自女主角伊莉莎白。著名的奧斯汀研究專家查普曼和麥金農爵士經過考察發現,作者使用1811~1812年的日曆構思《傲慢與偏見》的故事情節,因而一個個事件發生的時間,從幾號到星期幾,寫得既精確又前後一致。在創作《曼斯菲爾德莊園》時,奧斯汀採取了同樣方法。
愛情是文學永恆的主題。《傲慢與偏見》中,愛情故事也是小說的主線。小說中共涉及了4樁婚姻,但各具特點。他們的故事成了英國文學中的經典愛情故事。奧斯汀擅長人物刻畫。一個個鮮明的人物形象在她的筆下栩栩如生:聰慧理性的伊莉莎白,真誠執著的達西,溫柔寬容的簡,輕浮淺薄的莉迪亞,沒有頭腦的貝內特太太,相對無能的貝內特先生,自私勢利的賓利小姐,不可一世的凱瑟琳夫人,無聊透頂的柯林斯等。他們當中,有的令人佩服,有的令人同情,有的令人鄙夷,有的令人發笑。此外,小說中的人物對話也是小說的一大特色。伊莉莎白的機智話語,貝內特先生對太太的諷刺挖苦,威克漢的花言巧語,柯林斯的饒舌措辭,無不讓讀者大飽眼福。從小說中還可以看出,英國攝政時期社會各階層的界限涇渭分明。貝內特一家屬於中產階級,雖然他們可以和上層社會的賓利一家與達西一家來往,但和這些人在一起,他們顯然低人一等。上層社會的人看不起中產階級,中產階級又看不起社會地位比他們更低的人。小說中,大多數人對自己所處的社會地位都很在意。達西出身上層社會,一開始便對出身中產階級的伊莉莎白抱有成見,對她經商的舅舅也頗為鄙夷,因為在那個年代,經商被認為是非常下等的職業。賓利小姐雖說和可愛迷人的簡交好,但也從骨子裡看不起她的出身。表現最露骨的就是凱瑟琳夫人。她對所有社會地位比她低的人都表現出一種恩主似的態度,總是居高臨下傲視眾人。相反,社會地位比較低的人則想方設法巴結接近上層社會的人,希望自己也能成為他們中的一員。貝內特太太就是一個典型例子。家財有限的她總是希望女兒們能尋到屬於上層社會的富有女婿。當她看到賓利和大女兒互相傾慕時,她得意忘形,自以為這對愛侶由相愛到結婚會水到渠成。遺憾的是,賓利一家突然毫無來由就離開了。結婚的願望似乎成了泡影。貝內特太太譴責賓利的行為,為大女兒失去了締結一樁良緣的機會而大為遺憾。
在《傲慢與偏見》描述的社會中,女性的地位低下。她們沒有工作的機會,不能靠經濟收入養活自己。有財產的還可以依靠財產聊以度日,沒有財產的找不到合適的丈夫,極有可能陷入饑寒交迫的境地。所以,找一個有錢男人出嫁,似乎成了沒有財產的女性唯一的出路。雖然貝內特太太無知可笑,但從這個角度來說,她為5個女兒的婚事擔憂也合情合理。夏洛特無才無貌,沒有尋覓如意郎君的資本。為了避免淪為老處女,只好嫁給無聊透頂的柯林斯。貝內特家的財產因為限定了繼承權,自己家的5個女兒都不能繼承,只能傳給表侄柯林斯。這也是女性地位低下的一個證明。
總之,無論是故事內容,還是敘述技巧,《傲慢與偏見》都不失為一部經典作品。從18世紀末到19世紀初,“感傷小說”和“哥特小說”充斥英國文壇,奧斯汀的小說則破舊立新,展現了當時尚未受到資本主義工業革命衝擊的英國鄉村中產階級的日常生活和田園風光,往往通過喜劇性的場面嘲諷人們的愚蠢、自私、勢利和盲目自信等可鄙可笑的弱點。奧斯汀的小說出現在19世紀初,橫掃風行一時的假浪漫主義潮流,繼承和發展了英國18世紀優秀的現實主義傳統,為19世紀現實主義小說的高潮作了準備。同時,《傲慢與偏見》也告訴我們,在追求愛情的道路上,一定要堅定自己的信念,不要因為金錢、名利或其他原因而草率決定,要堅持尋找真愛;如果對方的某些缺點自己無法容忍,自己也無法改變,那就應該果斷選擇放棄;當然也應該珍視彼此,不要因為別人的一些話就改變自己的決定,幸福需要自己去經營。
她出生在英格蘭南部漢普郡一個頗有文化教養的牧師家庭。她的父親是牛津大學畢業生,兼任兩個教區的主管牧師。奧斯汀沒有受過太多正規教育,但受到了較好親職教育,主要教材就是父親的文學藏書,所以她從小酷愛讀書和寫作,在父母親的指導下閱讀了大量文學作品。16歲時她對小說寫作產生了濃厚興趣。
簡·奧斯汀生活和寫作的年代,英國小說正處在青黃不接的時期。從18世紀70年代到19世紀前10年,沒有產生任何重要作品。直至1811年,簡‘奧斯汀出版了她的第一部小說《理智與情感》,才打破了這種令人窒息的沉悶局面。接著,她繼續以自己熟悉的鄉間生活為素材,以那個時代的女性最關心的婚姻愛情為主題,相繼創作發表了《傲慢與偏見》、《曼斯菲爾德莊園》、《愛瑪》、《諾桑覺寺》和《勸導》5部小說。因為居住在鄉村小鎮,接觸到的是中小地主、牧師等人物及其恬靜舒適的生活環境,所以她的作品裡沒有重大的社會矛盾。她以女性特有的細緻人微的觀察力真實描繪了她周圍的世界,尤其是紳士淑女間的婚姻和愛情風波。她的作品格調輕鬆詼諧,富有喜劇性衝突,深受讀者歡迎。
此外,奧斯汀的小說明顯區別於感傷派小說和哥德式小說,其文學價值和藝術魅力早就得到了文學界和評論界的認可和推崇,在女性作家備受關注的今天更是這樣。經過一個多世紀的考驗,奧斯汀的小說受到了一代又一代讀者的歡迎。而最令讀者喜愛的便是《傲慢與偏見》。令人遺憾的是,正當她聲譽鵲起時,健康狀況突然惡化,1817年7月18日離別人世,終年4l歲,終身未婚。
《傲慢與偏見》是奧斯汀發表的第二部小說。初稿寫於1796年10月至1797年8月,取名《初次印象》。遺憾的是,當時的出版商卡德爾正熱衷於出版拉德克利夫夫人的哥特小說,回絕了奧斯汀。大約在1811年冬天到1812年秋天,簡·奧斯汀將《初次印象》修改後,更名為《傲慢與偏見》,才最終獲得了出版商的認可,並於1813年發表。與作者的其他5部小說一樣,《傲慢與偏見》以男女青年的戀愛婚姻為題材。然而,與其他作品不同的是,這部小說以男女主人公的愛情糾葛為主線,共描寫了4起姻緣,文筆辛辣滑稽,發人深省,是作者最富有喜劇色彩,也最引人人勝的一部作品。
奧斯汀將這部小說的初稿取名《初次印象》,顯然是受到拉德克利夫夫人的小說《尤多爾弗的奧秘》的啟發。在這部小說最後一章的開頭處,聖勃特告誡自己的女兒:“不要相信初次印象,只有養成沉穩端莊的心性,才能抵消強烈情感的作用。”這本來非常符合《傲慢與偏見》的道德說教意義,但有研究者指出:很可能是因為霍爾福德夫人1801年“搶先”使用了《初次印象》作她的小說的名字,所以奧斯汀決定放棄這個書名。她後來將書名改為《傲慢與偏見》,很可能是受范妮·勃尼的小說《西西麗亞》的啟發,在小說結尾處 “傲慢與偏見”被用大寫字母在一段里重複了3次。在《西西麗亞》中,“傲慢與偏見”都集中在男主角身上,而女主角卻無可指摘;但在奧斯汀的《傲慢與偏見》中,“傲慢”屬於男主角達西,“偏見”則來自女主角伊莉莎白。著名的奧斯汀研究專家查普曼和麥金農爵士經過考察發現,作者使用1811~1812年的日曆構思《傲慢與偏見》的故事情節,因而一個個事件發生的時間,從幾號到星期幾,寫得既精確又前後一致。在創作《曼斯菲爾德莊園》時,奧斯汀採取了同樣方法。
愛情是文學永恆的主題。《傲慢與偏見》中,愛情故事也是小說的主線。小說中共涉及了4樁婚姻,但各具特點。他們的故事成了英國文學中的經典愛情故事。奧斯汀擅長人物刻畫。一個個鮮明的人物形象在她的筆下栩栩如生:聰慧理性的伊莉莎白,真誠執著的達西,溫柔寬容的簡,輕浮淺薄的莉迪亞,沒有頭腦的貝內特太太,相對無能的貝內特先生,自私勢利的賓利小姐,不可一世的凱瑟琳夫人,無聊透頂的柯林斯等。他們當中,有的令人佩服,有的令人同情,有的令人鄙夷,有的令人發笑。此外,小說中的人物對話也是小說的一大特色。伊莉莎白的機智話語,貝內特先生對太太的諷刺挖苦,威克漢的花言巧語,柯林斯的饒舌措辭,無不讓讀者大飽眼福。從小說中還可以看出,英國攝政時期社會各階層的界限涇渭分明。貝內特一家屬於中產階級,雖然他們可以和上層社會的賓利一家與達西一家來往,但和這些人在一起,他們顯然低人一等。上層社會的人看不起中產階級,中產階級又看不起社會地位比他們更低的人。小說中,大多數人對自己所處的社會地位都很在意。達西出身上層社會,一開始便對出身中產階級的伊莉莎白抱有成見,對她經商的舅舅也頗為鄙夷,因為在那個年代,經商被認為是非常下等的職業。賓利小姐雖說和可愛迷人的簡交好,但也從骨子裡看不起她的出身。表現最露骨的就是凱瑟琳夫人。她對所有社會地位比她低的人都表現出一種恩主似的態度,總是居高臨下傲視眾人。相反,社會地位比較低的人則想方設法巴結接近上層社會的人,希望自己也能成為他們中的一員。貝內特太太就是一個典型例子。家財有限的她總是希望女兒們能尋到屬於上層社會的富有女婿。當她看到賓利和大女兒互相傾慕時,她得意忘形,自以為這對愛侶由相愛到結婚會水到渠成。遺憾的是,賓利一家突然毫無來由就離開了。結婚的願望似乎成了泡影。貝內特太太譴責賓利的行為,為大女兒失去了締結一樁良緣的機會而大為遺憾。
在《傲慢與偏見》描述的社會中,女性的地位低下。她們沒有工作的機會,不能靠經濟收入養活自己。有財產的還可以依靠財產聊以度日,沒有財產的找不到合適的丈夫,極有可能陷入饑寒交迫的境地。所以,找一個有錢男人出嫁,似乎成了沒有財產的女性唯一的出路。雖然貝內特太太無知可笑,但從這個角度來說,她為5個女兒的婚事擔憂也合情合理。夏洛特無才無貌,沒有尋覓如意郎君的資本。為了避免淪為老處女,只好嫁給無聊透頂的柯林斯。貝內特家的財產因為限定了繼承權,自己家的5個女兒都不能繼承,只能傳給表侄柯林斯。這也是女性地位低下的一個證明。
總之,無論是故事內容,還是敘述技巧,《傲慢與偏見》都不失為一部經典作品。從18世紀末到19世紀初,“感傷小說”和“哥特小說”充斥英國文壇,奧斯汀的小說則破舊立新,展現了當時尚未受到資本主義工業革命衝擊的英國鄉村中產階級的日常生活和田園風光,往往通過喜劇性的場面嘲諷人們的愚蠢、自私、勢利和盲目自信等可鄙可笑的弱點。奧斯汀的小說出現在19世紀初,橫掃風行一時的假浪漫主義潮流,繼承和發展了英國18世紀優秀的現實主義傳統,為19世紀現實主義小說的高潮作了準備。同時,《傲慢與偏見》也告訴我們,在追求愛情的道路上,一定要堅定自己的信念,不要因為金錢、名利或其他原因而草率決定,要堅持尋找真愛;如果對方的某些缺點自己無法容忍,自己也無法改變,那就應該果斷選擇放棄;當然也應該珍視彼此,不要因為別人的一些話就改變自己的決定,幸福需要自己去經營。