新編語言的故事

新編語言的故事

《新編語言的故事》是2012年商務印書館出版的書,作者是於根元。

基本介紹

  • 作者:於根元
  • ISBN:9787100092128
  • 頁數:438
  • 定價:56.00元
  • 出版社:商務印書館
  • 出版時間:2012-10
  • 裝幀:平裝
內容介紹,作者介紹,作品目錄,

內容介紹

猩猩和狗可以學會人類的語言嗎?語言需要“打假”嗎?語言需要規範化嗎?流行語“山寨”為什麼這樣紅?怎樣看待中式英語?參加電視相親節目應注意哪些語言問題?你見過哪些“雷人”的廣告語?“囧”“槑”“烎”這些古文字為何會死灰復燃?網路語言會造成“漢語危機”嗎?大學和城市改名的背後蘊含著怎樣的語言規則?為什麼聲調是外國人學好國語的關鍵?上廁所都有哪些委婉叫法?國語中“拜拜”(bye-bye)是怎么來的?成語“處心積慮”的感情色彩發生了怎樣的演變?怎樣看待瀕危語言?東西方在使用數字上有哪些忌諱?在國外的孔子學院都發生了哪些趣事?……
來吧,在故事裡尋找答案。在故事裡發現語言的古靈精怪。
《新編語言的故事》由著名語言學家、中國傳媒大學於根元教授主編。參加編寫的有著名語言學家韓敬體教授等老一輩學者,多數為中青年作者。著名語言學家李宇明教授為這部書作序。
《新編語言的故事》是一部語言學普及讀物,全書收入了百餘篇短文,就語言學的某一個或某一類問題做了深入淺出的介紹,有較強的可讀性。這部書的主編於根元教授在20世紀80年代曾同韓敬體、張朝炳主持編寫了《語言的故事》,先後由上海教育出版社(當時改名為《語言漫話》)、東方出版社出版,受到讀者的廣泛歡迎,發行量很大。這部書為《語言的故事》的續編,不僅沿用了《語言的故事》的有關編寫體例和思路上的優點,更加注重故事性、趣味性,立足新世紀,具有更多的時代感,做到了雅俗共賞。

作者介紹

於根元,男,漢族,1940年8月10日出生於上海市。1963年於南京大學中文系畢業後,在中國社會科學院語言研究所的《中國語文》雜誌編輯部做編輯和研究工作。1984年到中國社會科學院新建的語言文字套用研究所做研究工作,曾任副所長、《語言文字套用》雜誌主編、中國社會科學院研究生院教授。1998年到北京廣播學院做教學和研究工作,擔任中國傳媒大學套用語言學研究所研究員,語言學及套用語言學專業套用語言學的歷史及理論方向博士生導師。

作品目錄

“知識富豪”的社會義務——序《新編語言的故事》 李宇明
喚醒沉睡的語言 中國傳媒大學 於根元
賣花女的故事中國對外翻譯出版有限公司 孫曼均
猩猩學語 中國傳媒大學外國語學院 張 彤
“抱外孫” 中國傳媒大學 於根元
日本科學家讓狗說人話 中國傳媒大學 於根元
你是老師吧 河南師範大學 潘彥彩
“水瓶”還是“花瓶”? 中國政法大學人文學院/法律語言研究中心 鄒玉華
語言證據的語義分析——以一則簡訊為例
中國政法大學人文學院/法律語言研究中心 鄒玉華
甄別方言巧破案 渤海大學 孫浩峰
“四個二帶兩王”是咋回事呢? 渤海大學 夏中華
《空城計》到底唱的哪一出 渤海大學 夏中華
古代文明的活化石 二十一世紀出版社 凌 雲
語言也要打打假渤海大學文學院 張 洋
語言交際中的密碼 渤海大學文學院 張 洋
讚美的力量中國傳媒大學對外漢語教育學院 陳曉寧
歌聲的魅力 北京市第一中學 艾 英
沉默的,大多數 北京語言大學對外漢語研究中心 李 昱
“語言應該規範化” 大連市科學技術協會 蔡維藩
從“常凱申”說威氏拼音 教育部語言文字套用研究所 張 挺
“很郊區”的故事 中國傳媒大學文學院 崔 樂
卡門的微笑北京第二外國語學院 高媛媛
取名 中國傳媒大學套用語言學研究所 劉艷春
不在其位也適當會謀其政 中國傳媒大學 於根元
“山寨”為什麼這樣紅? 廣州大學人文學院 汪 磊
我不是小朋友 中國傳媒大學對外漢語教育學院 陳曉寧
李小弟和小歌手 遼寧工程技術大學 李 彥
不吵架,勿結婚 遼寧工程技術大學 李 彥
多面的諧音 北京大學特殊用房管理中心 付雲華
奶奶的寄託渤海大學 李 鑫
西域拾遺 渤海大學 曹 波
與泰國學生一起的日子渤海大學 姜敬槐
幾個學生上電視參加節目主持人比賽 中國傳媒大學 於根元
祝您生日快樂 河南師範大學 潘彥彩
外國人不好教 渤海大學 姜敬槐
恐龍,恐龍 中國社會科學院民族學與人類學研究所 黃曉蕾
一幅漢語掛圖 廣西師範大學國際文化教育學院 趙燕華
被拒,並非“杯具” 中國傳媒大學文學院 崔 樂
中式英語裡的中國特色 華東師範大學 李明潔
“情人節”的漢語譯名的誤會 北京聯合大學套用文理學院 陳 悅
不一樣的“情人節” 中國傳媒大學對外漢語教育學院 陳曉寧
留學生語言趣談 北京廣播電視大學 張春華
不簡單的對外漢語教學 南昌大學、中國傳媒大學 李淑婷
全世界的老鄉——趙元任 安徽大學中文系 趙蘇怡
多音字趣聞錄 湖北大學文學院 盧卓群
網路新語“你懂的”言微力量大 華中師範大學文學院 黃江園
老外眼裡的“老外” 湖北大學文學院 盧卓群
語言難以完成的電視相親任務 中國傳媒大學播音主持藝術學院 趙 俐
我該拿你怎么辦?——也談“望文生義” 北京大學特殊用房管理中心 付雲華
月亮討論會 湖北大學文學院 盧卓群
誰叫誰尷尬? 湖北大學文學院 盧卓群
公關小姐的故事湖北大學文學院 盧卓群
“雷人”的廣告語湖州師範學院 蘇向紅
詞語“蒙太奇” 貴州省畢節市水西大道城市綜合執法大隊 李興春
爺爺流利的維語首都師範大學國際文化學院 惠天罡
有趣的城市名 中國傳媒大學文學院 潘 娜
“臭老媽”“老鷹”與現代漢語課 河北大學文學院 李勝梅
語詞表義中的度量和參照二十一世紀出版社 凌 雲
“借代”面面觀 二十一世紀出版社 凌 雲
尋找丟失的理據 二十一世紀出版社 凌 雲
台斤與市斤中國傳媒大學文學院 許 蕾
反賓為主 二十一世紀出版社 凌 雲
大學錄取通知用上了網路流行表達 北京語言大學 施春宏
流行網路語言形式,讓人歡喜讓人憂 中國傳媒大學文學院 許 蕾
一個笑臉一個世界::-) 的故事 廣州大學人文學院 汪 磊
起死回生的“囧”及其他廣州大學人文學院 汪 磊
語言,要看得懂,也要聽得懂 中國傳媒大學文學院 許 蕾
網上我們拿什麼說話——說說網路語言 廣州大學人文學院 汪 磊
“回歸”的故事 中國傳媒大學外國語學院 張 彤
有趣的英語矛盾詞中國傳媒大學外國語學院 張 彤
混搭式命名中的博弈 北京語言大學 施春宏
跨文化交際中的語病趣談 中國傳媒大學外國語學院 張 彤
姊妹藝術親不親? 中國傳媒大學播音主持藝術學院 趙 俐
男聲女氣與女聲中性 中國傳媒大學播音主持藝術學院 趙 俐
真的是“道歉”么——外交事件中的“文字較量”
教育部語言文字套用研究所 張 挺
“擠”出來的語言 北京廣播電視大學 張春華
說謠諺北京語言大學 施春宏
政治語言學:一個值得考察的話題 北京語言大學 施春宏
從廁所的各種委婉叫法說起中國社會科學院語言研究所 韓敬體
掌握聲調是學好國語的關鍵 中國社會科學院語言研究所 韓敬體
國語中“拜拜”(bye-bye)是怎么來的 商務印書館 金欣欣
一個容易令人特別尷尬的字 商務印書館 李智初
成語“處心積慮”的褒貶色彩的演變 北京聯合大學套用文理學院 陳 悅
轉基因棉苗的啟示 中國對外翻譯出版有限公司 孫曼均
慣用語的言外之意和弦外之音 中國社會科學院語言研究所 韓敬體
街道名稱漢語拼音中的方位詞及其習慣說法 中國社會科學院語言研究所 韓敬體
此致、敬啟之類書信用語的用法 中國社會科學院語言研究所 韓敬體
數字的避忌 中國社會科學院語言研究所 韓敬體
“伊妹兒”及其他 廣州大學 許光烈
當美國英語碰上中國英語 首都師範大學 李 娜
邂逅漢語 廣州大學 許光烈
堅持目的,固守話題 安慶師範學院文學院 江結寶
表達的主觀偏向 二十一世紀出版社 凌 雲
從“撒尿牛丸”看地方特色小吃的醜名 中國傳媒大學文學院 鄭雙美
梁啓超別樣的婚禮致辭安慶師範學院文學院 江結寶
說“袖” 中國傳媒大學文學院 劉 佳
楹聯世界的奇葩——“此木為柴山山出,……” 安徽大學中文系 鄭 勇
惠施不打彈弓貴州省畢節市水西大道城市綜合執法大隊 李興春
逞口舌之雄,遭殺身之禍 安慶師範學院文學院 江結寶
語言中的遊戲樂趣——藏頭詩 安徽大學中文系 楊 柳
“五”“五行”對漢語的影響 中國社會科學院語言研究所 韓敬體
五花八門的親戚稱謂 中國社會科學院語言研究所 韓敬體
驢臉的笑談 中國社會科學院語言研究所 韓敬體
從山藥、野雞和炊餅的改名說起 中國社會科學院語言研究所 韓敬體
後記 於根元

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們