文舉巧對

文舉巧對來源於孔融十歲的時候,隨父親到洛陽。當時李元禮名氣很大,做司隸校尉。到他家去的人,都是那些才智出眾的人、有清高稱譽的人以及自己的親戚才被通報。孔融到了他家門前,對下邊的人說:“我是李府君的親戚。”已經通報上去,一起坐下來。

基本介紹

  • 中文名:文舉巧對
  • 涉事人:孔融
  • 性質:歷史
  • 類別:典故
原文,譯文,

原文

孔文舉(1)年十歲,隨父到洛。時李元禮有盛名,為司隸校尉。詣(2)門者,皆俊才清稱(3)及中表親戚(4),乃通。文舉至門,謂吏曰:“我是李府君(5)親。”既通,前坐。元禮問曰:“君與仆有何親?”對曰:“昔先君仲尼與君先人伯陽(6)有師資之尊(7),是仆與君奕世(8)為通好也。”元禮及賓客莫不奇之。太中大夫陳韙後至,人以其語語之,韙曰:“小時了了,大未必佳。”文舉曰:“想君小時必 當了了。”韙大踧踖(9)。

譯文

孔融十歲的時候,隨父親到洛陽。當時李元禮名氣很大,做司隸校尉。到他家去的人,都是那些才智出眾的人、有清高稱譽的人以及自己的親戚才被通報。孔融到了他家門前,對下邊的人說:“我是李府君的親戚。”已經通報上去,一起坐下來。李元禮問:“您和我有什麼親戚關係?”孔融回答說:“過去我的祖先仲尼曾經拜您的祖先伯陽為師,所以我和您是世世代代友好往來親戚關係。”李元禮和他的那些賓客沒有不對他的話感到驚奇的。太中大夫陳韙後來才到,別人就把孔融說的話告訴給他聽,陳韙說:“小的時候很聰明,長大了未必很有才華。”孔融聽後說:“我猜想您小的時候一定很聰明吧。”陳韙感到非常難堪。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們