故鄉(日本民謠)

故鄉(日本民謠)

歌曲表述了遠在外地的遊子對於兒時故鄉山間美好風景,追逐野兔垂釣小魚之情景的懷念,以及為了學業和追逐事業而背井離鄉的人們的不捨。

基本介紹

  • 中文名稱:故鄉
  • 外文名稱:ふるさと
  • 所屬專輯: 《20世紀感動日本100首歌曲獨家全收錄音樂合輯》《被遺忘的國寶--樂生人權鬥士之聲影》
  • 發行時間:1914年
  • 填詞:高野辰之
  • 譜曲:岡野貞一
  • 編曲:若松正司
  • 歌曲語言:日語
  • 歌曲編譯:蒼茫時分
歌曲簡介,中文歌譜,歌曲歌詞,日文,中文翻譯,

歌曲簡介

日本民謠的代表作《故鄉》(日語:ふるさと),作曲者是出身於鳥取市的岡野貞一(1878年2月16日~1941年12月29日),作詞者是出身於長野縣的高野辰之(1876年4月13日~1947年1月25日),1914年(大正3年)被文部省初次收錄進國小『唱歌科』(今改為音樂科)的音樂教科書《尋常國小唱歌(六)》上,作為當時國小校學生音樂課修習的歌曲之一。
說到岡野與高野組合創作的歌曲,除了《故鄉》以外,還有《春天來了》、《春天的小河》、《朧月夜》、《紅葉》等等,每一首都是一直傳唱至今的名曲。

中文歌譜

歌詞編譯:蒼茫時分
歌曲演唱:揮揮衣袖
故鄉

歌曲歌詞

日文

兎追ひし彼の山
小鮒釣りし彼の川
夢は今も巡りて
忘れ難き故郷
如何にいます父母
恙無しや友がき
雨に風につけても
思ひ出づる故郷
志を果たして
いつの日にか歸らん
山は靑き故郷
水は淸き故郷

中文翻譯

版本一
追兔子玩的那座山
釣魚玩的那條溪
現在還是頻頻夢見
難忘的故鄉
父親母親日子過得如何
竹馬之友是否不變
現在過的好嗎?
狂風暴雨每每令我起故鄉的記憶
希望有日衣錦還鄉
何時才能回到
我那青山綠水的故鄉
版本二
我曾經追野兔的那個山岡
我曾經釣小魚的小溪流旁
那情景至今我依然難忘
夢魂牽繞呦我的故鄉
故鄉的父母是否安康
昔日的朋友別來無恙
經過了許多的風風雨雨
夢魂牽繞呦我的故鄉
哪一天實現了我的夢想
終於能回到我的故鄉
青山常在呦碧水流淌
夢魂牽繞呦我的故鄉

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們