歌曲《故鄉的小屋》是Алексей Гоман(阿列克謝·高曼)演唱的歌曲。
基本介紹
- 中文名稱:故鄉的小屋
- 外文名稱:goman ruslan
- 歌曲原唱:Алексей Гоман
- 歌曲語言:俄語
Не можем друг без друга мы согреться.別離讓我們彼此無法溫暖
Но расстояние - эта не беда.距離再遠
Все потому, что родом мы из детства.也隔不斷我對故土的思念
Я непременно вновь к тебе вернусь,我注定要重回你的身邊
Услышу ранним утром птичий гомон,傾聽清晨鳥兒的喧囂
И в этот миг от счастья вдруг проснусь,此時此刻,我驀然幸福的醒來
И не поверю, что опять я дома.難以置信自己已重歸故鄉
Дом родной故鄉的小屋
Знакомый с детства.自幼便熟悉
Городок, что у реки.河邊的一座小城
Дом родной,故鄉的小屋
Где любят сердцем發自內心地熱愛
Всем разлукам вопреки.而不願離去的地方
Дом родной故鄉的小屋
В краю чудесном無論何時
Был и есть в моей судьбе.都是我命牽魂繞的神奇土地
Дом родной,自幼熟悉的
Знакомый с детства.故鄉的小屋
Все пути ведут к тебе怎么走,都能回到你的身邊
Мне без тебя сегодня нелегко.如今沒有你,我是多么不易
И нет уже давно в душе покоя.很長時間,內心不安
Мы друг от друга слишком далеко,我們相距如此遙遠
А кажется всего подать рукою.又好像觸手可及
Я знаю, что мы встретимся опять,我知道,我們會再次相逢
Я вновь пройдусь по улицам знакомым,我會再次徜徉在熟悉的街道上
Так много есть о чем мне рассказать有多少話要向
Трем яблоням, посаженным у дома.那小屋旁的三棵果樹傾訴
Дом родной -我自幼便熟悉的
Знакомый с детства.故鄉的小屋
Городок, что у реки.河邊的小城
Дом родной,故鄉的小屋
Где любят сердцем發自內心熱愛
Всем разлукам вопреки.不願離去的地方
Дом родной故鄉的小屋
В краю чудесном無論何時
Был и есть в моей судьбе.都是我神往的地方
Дом родной,自幼便熟悉的
Знакомый с детства.故鄉的小屋
Все пути ведут к тебе怎么走,都能回到你的身旁
Дом родной故鄉的小屋
В краю чудесном無論何時
Был и есть в моей судьбе.都是我神往的地方
Дом родной,自幼便熟悉的
Знакомый с детства.故鄉的小屋
Все пути ведут к тебе怎么走,都能回到的地方
Дом родной,自幼便熟悉的
Знакомый с детства.故鄉的小屋
Все пути ведут к тебе怎么走,都能回到的地方