支公好鶴

支公好鶴

支公好鶴出自《世說新語》,指給所喜歡的事物一個自由的空間的意思。

基本介紹

  • 中文名:支公好鶴
  • 發音:zhī gōng hào hè
  • 解釋:給所喜歡的事物一個自由的空間
  • 出處:《世說·言語》
簡介,原文,譯文,注釋,注音,閱讀欣賞,

簡介

〖發音〗zhī gōng hào hè
〖解釋〗給所喜歡的事物一個自由的空間。
〖出處〗《世說·言語》:“支公好鶴。”

原文

支公好鶴。住剡東峁山。有人遺其雙鶴,少時翅長欲飛。支意惜之,乃鎩其翮。鶴軒翥不復能飛,乃反顧翅垂頭,視之如有懊喪意。林曰:“既有凌霄之姿,何肯為人作耳目近玩!”養令翮成,置使飛去。

譯文

支公(支道林)特別喜歡養鶴。他在浙江東部的峁山住的時候,有人送了他一對小鶴。過了一些時候,小鶴漸漸長出羽翼,時時想起飛。支公捨不得鶴飛走,就剪斷了鶴的羽根。鶴想舉翅高飛卻沒辦法再飛,於是回頭看自己的翅膀,然後低下頭來,看上去就像人一樣沮喪。支道林說:“鶴生來是應該翱翔在天空的,哪裡會甘心當人的寵物被眷養玩耍!”經過一段時間調養,等到鶴的羽毛重新長出來,讓它們飛走了。

注釋

支公:支遁,字道林,東晉人,年二十五而出家為僧。他既是名僧,又是名士,與謝安王羲之等交往甚密。
好:喜歡。
遺:通“為”,送,給
雙:一對
少時:小時候
惜:捨不得。
鎩:剪掉,傷殘
翮:羽毛中間的英冠,這裡用來指翅膀上的羽毛。
軒翥:振翅高飛的樣子。
復:再
顧:回頭看
林:支公字道林,“林”這裡指支公
姿:通資,資質,稟賦
耳目近玩:觀賞玩物
置:放
去:離開。

注音

【注音】:剡 [shàn]
峁 [áng]
遺 [wèi]
鎩 [shā]
翮 [hé]
翥 [zhù]

閱讀欣賞

文中第一句話便說支遁“好”,但當他看見鶴不願被人當作玩物,即養羽放去。任何人捨棄所愛之物難免心疼,支遁也不會例外,但他最終還是將鶴放飛,體現出不沉溺於嗜好灑脫的一面,也體現出支遁尊重動物本性的一面。
啟示:愛,並不只是占有;放飛,才是真正的愛或不給精神意志的自由套上枷鎖;給喜歡的一個事物一個自由的空間

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們