作品原文
擬行路難
璇閨玉墀上椒閣①,文窗繡戶垂綺幕②。
中有一人字金蘭,被服纖羅采芳藿③。
春燕差池風散梅④,開幃對景弄禽爵⑤。
含歌攬涕恆抱愁,人生幾時得為樂⑥?
寧作野中之雙鳧,不願雲間之別鶴⑦。
作品注釋
①璇(xuān旋)閨玉墀:用美玉建築的閨房和台階。璇,美玉。墀(chí池),台階上的空地。椒閣:即椒房。漢代后妃貴婦的住處用椒末和泥塗壁,取其芳香溫暖,叫做椒房。
②文窗繡戶:裝飾著花紋的窗戶。綺幕:用綺羅做的幃幕。
③纖羅:細羅。蘊:積聚。藿:藿香,一種香草。這句是說金蘭穿著的細羅衣服充滿藿香的芬芳。
④差池:一本作“參差”,不齊。這裡是說燕子飛時尾翼張舒的樣子。風散梅:風吹落了梅花。
⑤開幃(wéi圍):掀開幃幕。景:指日光。爵:古代的一種酒器。這句是說掀開幃幕對著大好春光飲酒自遣。
⑥含歌:歌聲含而不發。攬涕:收淚。這二句是說人生哪有快樂的時候呢?就是忍住悲歌、止住眼淚也還是悲愁不已。
⑦鳧(fú扶):野鴨子,是鳥中之低賤者。別鶴:失掉配偶的鶴,鶴是一種高貴的鳥。這二句是說寧肯在一起受貧窮,也不願富貴而孤獨。
白話譯文
院子中間種了五棵桃花樹,其中一顆桃花樹上先開了花。在這春光明媚的二三月里,桃花隨著春風飄飄蕩蕩落在另一家裡。這家思緒重重的婦人見了以後更是心生悲傷之感,眼淚灑落在衣服上,捂著一顆愁心不停嘆息。想當初送我夫君離開家門的時候,並沒有說過會滯留在節後還不回來。現在屋子裡床榻和梳妝鏡都落滿了灰塵,身體消瘦頭髮散亂。人生也不能一直悲傷下去,惆悵傷心到半夜到將息下去。
作品鑑賞
這也是一首以女子口吻言情之作,不過抒寫的並非失戀的哀痛,而是愛情渴求得不到滿足的苦悶。
詩篇在敘述上採取由遠及近、由物及人的寫法,有點類似今天電影裡的推移鏡頭。最初呈露在讀者眼前的,是主人公居處的整個外景——一所豪華富麗的建築物。漂亮的宅門、白玉的台階,將讀者的視線迤邐引上了用香椒塗壁的樓閣。這是一個貴家婦女的臥室。鏡頭逐漸由室外轉向室內:雕花的窗子,精繡的門戶,垂掛著輕綺織成的簾幕。那氣派與房屋的外觀一樣,進一步確認了室中人的身分。於是,攝影機開始聚焦到了女主人的身上,她通體裹服在精製的綾羅綢緞之中,手裡卻在把玩著幾株香草。佩用香草,這本是古代貴族女子的一種愛好,就像今天的女士們灑用香水一樣。不過依據當時習俗,香草又常用作贈送情人的禮物。那末,這位女主人的手采芳藿,除修飾自身以外,也可能另有所指。詩中還點出她的名字叫“金蘭”。按之《周易》:“二人同心,其利斷金;同心之言,其臭(同嗅)如蘭。”“金蘭”二字後來就被當作“同心”的代名詞使用。作者特地給主人公取了這么個芳名,也是極富於啟示性的。
如果說,前面這四句詩主要寫了物景和靜景,接下來的四句便著重進入人物的動態和心態。“春燕差池”形容燕子飛來時羽翼一張一歙的樣子(“差池”猶“參差”),它和東風吹落梅花,同樣顯示了節令的轉移。表面看來,這裡也是寫的外景,但和上面的寫景文字性能不一,它並非純客觀的報導,而是主人公眼中得來的印象,帶有人物主觀心理的印記。果然,在戶外一派大好春光的撩撥下,女主人再也按捺不住了。她掀開幃幔,面對陽光,逗弄起停留在窗檻、枝椏上的鳥雀(“爵”同“雀”)來。這一行為細節,分明透露出她在重重禁錮的環境中的苦悶、掙扎與嚮往。無怪乎她儘管身居華屋,體被綾羅,卻總是含歌未發,攬涕無言,悒悒寡歡。她感嘆:人生的樂趣究竟在哪裡?真正的幸福何時才能降臨?這一聲聲淒切的呼叫,來自一個空虛而又乾渴的靈魂,是任何美食甘旨也填補不了的。
話說到這裡,尚未正面揭開主人公深心埋藏的秘密:她到底為什麼而長年“抱愁”?又把什麼樣的樂趣看作人生追求的目標呢?最後兩句單刀直入,一下子點明了題意,但為了避免過分裸露,仍採用了喻體修辭手法。“雙鳧”,指成雙結對的野鴨;“別鶴”,指失去伴侶的孤鶴。在習慣上,鶴被認作高貴的鳥,鳧則低賤得多。而女主人卻用決絕的語氣表白:她寧願像水鴨雙棲草野,不願如別鶴高翔雲間。貧賤而充滿愛情的生活,遠勝於富貴而孤獨的囚籠。結尾處這一響亮的宣言,猶如閃電一般照亮了前文各個意象的底蘊,整個詩章也就於此戛然休止。
作者簡介
鮑照(約414~466)南朝宋文學家。字明遠。本籍東海(治所在今山東郯城);一說上黨(今屬山西)。他的青少年時代,大約是在京口一帶度過的。26歲時曾謁見臨川王
劉義慶,毛遂自薦,初不得重視,後終得賞識,獲封臨川國侍郎,後來也做過太學博士、中書舍人之類的官。後因宮廷內部鬥爭,死於亂兵之中。鮑照一生沉淪下僚,很不得志,但他的詩文,在生前就頗負盛名。詩、賦、駢文都不乏名篇,而成就最高的則是詩歌,其中樂府詩所占的比重很大,且多名篇。還擅長寫七言歌行,能吸收民歌的精華。感情豐沛,形象鮮明,並具有濃厚的浪漫主義色彩,對唐代的
李白、
高適、
岑參等人的創作有一定的影響。他與
謝靈運、
顏延之合稱“元嘉三大家”。有《鮑氏集》、《
鮑參軍集》。