操刀傷錦

操刀傷錦

操刀傷錦 ( cāo dāo shāng jǐn )

【解 釋】 操刀和割錦本不是一回事,後人並而為一,比喻才能太低,不能勝任責任重大的事情。

【出 處】 左丘明左傳·襄公三十一年》:“今吾子愛人則以政,猶未能操刀而使割也,其傷實多。子之愛人,傷之而已,其誰敢求愛於子?

基本介紹

  • 中文名:操刀傷錦
  • 拼音:cāo dāo shāng jǐn
  • 解 釋:才能太低,不能勝任重大的事情
  • 出 處:《左傳·襄公三十一年》 
用 法,示 例,典故,

用 法

連動式;作謂語;指不諳政事而出任官職

示 例

北魏·溫子升《西河王謝太尉表》:“常恐執轡輕輪。

典故

春秋時,鄭國當國罕虎打算讓尹何來管理自己龐大的采邑。尹何是子皮的家臣,年紀輕,沒有管理經驗和能力,大家覺得他難以勝任。子皮說:“沒關係,沒經驗可以學嘛。學的時間長了,就會了。”
子產對罕虎說:“喜歡一個人,一定會為他著想。一個孩子還不會拿刀,就讓他去割肉,他一定會先割到自己。如果您有一塊貴重的錦緞,您也不會把它交給沒裁過衣服的人去裁:他會毀了這塊錦\緞。大官、大邑要管理許多百姓的,這比錦緞貴重得多。您不會把錦\緞給不會裁衣服的人,為什麼要把大官、大邑交給毫無管理經驗的人呢? 一個人還不會駕馬車、拉弓箭,就讓他去打獵,不是很危險嗎?”罕虎被說服了。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們