基本介紹
- 作品名稱:插花吟
- 創作年代:北宋
- 作品出處:《宋詩鈔》
- 文學體裁:七言律詩
- 作者:邵雍
作品原文,注釋譯文,作品注釋,作品譯文,創作背景,作品鑑賞,文學賞析,名家評價,作者簡介,
作品原文
插花吟
頭上花枝照酒卮⑴,酒卮中有好花枝。
身經兩世太平日⑵,眼見四朝全盛時⑶。
況復筋骸粗康健⑷,那堪時節正芳菲⑸。
酒涵花影紅光溜⑹,爭忍花前不醉歸⑺。
注釋譯文
作品注釋
⑴卮(zhī):酒器,容量四升,此泛指酒杯。
⑵兩世:三十年為一世。兩世即六十年。
⑷況復:況且又。筋骸(hái):筋骨。
⑸那堪:更兼。芳菲:芳香而艷麗。
⑹涵:包含。紅光溜:紅光從杯中流溢。
⑺爭忍:怎么捨得。
作品譯文
頭上花枝光照酒杯,酒杯中映著好花枝。親身經歷兩世太平日子,雙眼見到四朝全盛之時。況且我的筋骨還很康健,更遇上時節正這樣芳菲?美酒里涵容著婆娑花影,一片紅光從杯中流溢,面對著大好春景,怎么能不在花前醉飲然後歸去!
創作背景
北宋雖然國力積弱,但以文治國,文化發達,文人地位和待遇也較高,尤其是真、仁、英、神四朝,邊境無事,競營造出一派雍容熙和的氣象來。而邵雍一生,歷此四朝,悠遊閒居,以讀書、飲酒、作詩為樂事,認為人生的真諦便在於“自得”與“自樂”。這首詩便是他晚年所作的一曲太平盛世中自得其樂的醉歌。
作品鑑賞
文學賞析
“頭上花枝照酒卮,酒卮中有好花枝。”插花者即是年過花甲的作者自己。這就有一種酒不醉人人自醉的感覺:頭插花枝,飲酒為歡,花照美酒,美酒映花,鮮花與美酒,充溢於詩人的心扉。一開篇,便活靈活現地表現出了詩人那種悠然自得、圓融自樂的神態。
詩人陶醉的原因,頷頸兩聯以醉歌的形式作了回答。詩人一生度過了六十年的太平歲月,親眼見了真宗、仁宗、英宗、神宗四朝的盛世,再加以筋體康健,時節芳菲,老人的心遂完全被幸福漲大了。他笑眯著醉眼,看面前的酒杯。只見杯中映著花影,紅光溜轉,面對這花,這酒,這位處在盛世中的高齡而又健康的老人,他的一生樂事都如同被召喚到了眼前,所以痛飲到大醉方歸。
該篇與崇尚典雅的傳統五、七言律詩相比,風格完全不同。它有白居易的通俗,而其實和白詩並非一路。白詩在平易中一般仍包含著高雅的意境,邵雍這類詩則表現了一種世俗的情懷。它純用口語,順口妥溜,吸收了民歌俚曲的因素,又略帶打油詩的意味,具有一種幽默感和趣味性。詩格雖不甚高,但充溢著濃烈的太平和樂氣氛。這種氣氛的形成,固然由於內容是歌唱時康人壽,但還有其他方面的因素:老人白髮上插著紅花,樂陶陶地對著酒杯,這一形象一開始就給詩帶來一種氣氛;語言節奏的流走順暢,“花”、“酒”等字的反覆迴環出現,也顯得和樂遂意;頸聯“況復”、“那堪”等詞語的運用,末聯“爭忍……不”的反詰句式,又都能把氣氛步步向前推進,有那種“擊壤而歌”的意味。對於這類詩,雖然不可能望有盛唐詩人作品的宏偉氣象,但尚能近於“安閒弘闊”(《頤山詩話》評邵雍詩)。從中表現出北宋開國後“百年無事”的昇平景象,以及一些人在小康中安度一生的那種心滿意足的精神狀態。