插花制俑

選自清代文學家沈復《浮生六記》——閨房記樂章節。描述了沈復的妻子教沈復把畫蟲草的原理套用到插花上來的故事。

基本介紹

  • 中文名:插花制俑
  • 選自:沈復浮生六記閨房記樂章節
原文,譯文,注釋,作品解讀,備考訓練,參考答案,

原文

餘閒居,案頭瓶花不絕。芸①曰:“子之插花能備風晴雨露,可謂精妙入神。而畫中有草蟲一法,盍②仿而效之。”余曰;“蟲躑躅③不受制,焉能仿效?”芸曰:“有一法,恐作俑④罪過耳⑤。”余曰:“試言之。”曰:“蟲死色不變,覓螳螂蟬蝶之屬,以針刺死,用細絲扣蟲項系花草間,整其足,或抱梗,或踏葉,宛然如生,不亦善乎?”余喜,如其法行之,見者無不稱絕。求之閨中,今恐未必有此會心者矣。

譯文

我的居室休閒,案頭瓶花許多,陳芸(作者的妻子)說:“這樣插花,能表現花在風晴雨露中各種姿態風韻,可謂精妙入神。然而畫卷中也有草木與昆蟲共同相處的方法,你何不仿效一下?”我說:“蟲子徘徊不定,怎么能仿效?”陳芸說:“我倒有個方法,恐怕始作俑而引起罪過呢!”我說:“你試說說。” 陳芸說:“小昆蟲死了不會變色,尋找螳螂、蝴蝶之類用針刺死,拿細絲線捆著它的脖子系在花草間,再整理它的腳足,有的抱在花梗上,有的踏在葉上,這樣宛如活生生的小蟲,不是更好么?”我很高興,按她的方法去試驗了,結果來看的人無不稱絕讚美。在閨房中尋找,如今恐怕未必有這樣懂我心思的人了。

注釋

案:桌子
絕:斷
芸:指作者的妻子陳芸。
子:你
之:的
盍:何不。
之:代方法
躑躅:徘徊,在一個地方來回的走,文中指蟲子不停地跳動。
作俑:比喻倡導做不好的事。本指製作用於殉葬的偶像,後指創始,首開先例為作俑
相當於“罷了”。
耳:罷了
之:代方法
覓:尋找
屬:類
或:有的
宛然:好像
善:好
如:按照
行::試驗
之:代方法
絕:好極了,絕妙
閨中:家中

作品解讀

選文寫作者按妻子陳芸所獻“作俑”之法製作插花的事。文章通過人物對話,詳細地描述了妻子“作俑”的構想,表現了妻子的巧妙而細膩的心思。文末“見者無不稱絕”側面讚美了妻子的獨具匠心。最後以“求之閨中,今恐未必有此會心者矣”直接表達了對妻子的愛憐和讚美之情。全文以“閒”領起,寫夫妻插花,頗有生活情趣。

備考訓練

1.解釋下列句中加粗詞的意思。
(1)蟲躑躅不受( ) (2)能仿效( )
(3)螳螂蟬蝶之屬( ) (4)抱梗,踏葉( )
2.下列四組句子中,加點詞的意思相同的一組是( )
A.宛然其法行之  B.之閨中 刻舟
C.怡然有月下之趣。 D.案頭瓶花不見者無不稱
3.用現代漢語寫出下面句子的意思。
(1)子之插花能備風晴雨露,可謂精妙入神。
(2)今恐未必有此會心者矣。
4.本文中“以針刺死”昆蟲與課文中的“鞭打蛤蟆”的做法相似,但目的卻不同,請對兩種做法做出評價。

參考答案

1.(1)控制(2)怎么,哪裡(3)找,尋找(4)有的 2.B 3.(1)你的插花能具備風晴雨露的特徵,可以說十分精妙傳神。(2)如今恐怕不見得有如此懂得我心思的人了。4.課文中“鞭打蛤蟆”是為了懲治強暴,體現了幼年沈復同情弱小,見義勇為的樸素感情。選文中“以針刺死”昆蟲只是為了自己的插花更加好看,未能尊重昆蟲的生命自由,顯得有些殘忍。
作品內容 我的居室休閒,案頭瓶花許多,陳芸(作者的妻子)說:“這樣插花,能表現花在風晴雨露中各種姿態風韻,可謂精妙入神。然而畫卷中也有草木與昆蟲共同相處的方法,你何不仿效一下?”我說:“小昆蟲徘徊不定,怎么仿效?”陳芸說:“我倒有個方法,恐怕始作俑而引起罪過呢!”我說:“你試說說。” 陳芸說:“小昆蟲死了不會變色,尋找螳螂、蝴蝶之類用針刺死,拿細絲線捆著它的脖子系在花草間,再整理它的腳足,有的抱在花梗上,有的踏在葉上,這樣宛如活生生的小蟲,不是更好么?”我很高興,按她的方法去試驗了,結果來看的人無不稱絕讚美。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們