基本介紹
- 作品名稱:捉船行
- 創作年代:清代
- 作品體裁:七言古詩
- 作者:吳偉業
- 作品出處:《梅村家藏稿》
詩文,注釋譯文,詞句注釋,白話譯文,創作背景,作品鑑賞,文學賞析,名家點評,作者簡介,
詩文
捉船行1
官差捉船為載兵2,大船買脫中船行3。
中船蘆港且潛避,小船無知唱歌去。
郡符昨下吏如虎4,快槳追風搖急櫓。
村人露肘捉頭來5,背似土牛耐鞭苦。
苦辭船小要何用6,爭執洶洶路人擁7。
前頭船見不敢行,曉事篙題斂錢送8。
船戶家家壞十千9,官司查點侯如年10。
發回仍索常行費11,另派門攤雲僱船12。
君不見,
官舫嵬峨無用處13,打彭插旗馬頭住14。
注釋譯文
詞句注釋
1.行:樂府和古詩的一種體裁,多在鋪敘之中暗寓諷嘆。如漢樂府有《長歌行》、《短歌行》,魏晉樂府有《燕歌行》、《從軍行》。
2.載:運。
3.買脫:給官吏送錢,逃避被捉應差之禍。
4.郡符:郡里發下來的文書命令。
5.“村人”二句:衣不蔽體的船民被揪著頭髮去見官,象土牛那樣受到鞭打。肘(zhǒu):臂節彎曲之處,這裡指手臂。土牛:即春牛,用土築成。古代在立春前一日有迎的儀式,由人扮作勾芒神,用鞭子抽打土牛,叫做“鞭春”。
6.苦辭:苦苦地哀告。
7.洶洶:吵鬧的聲音大。
8.“曉事”句:懂事的撐船人湊錢送給官差,希望放船過去。篙(gāo):撐船用的竹竿。
9.壞十千:破費了許多錢。十千:十貫錢,這裡是指數目很大,並非實指。
10.候如年:等候很長的時間。
11.“發回”句:把捉去的船隻放回,官差還得要“常行費”。常行費:按例應送的錢。
12.門攤:指按戶攤派的捐稅。雲僱船:說是作代僱船只的費用。云:說。
13.官舫:官家的船隻。舫(fǎng):船。嵬(wéi)峨:高大的樣子。
14.馬頭:即碼頭,水邊專供停船的地方。
白話譯文
官吏運兵捉民船,大船花錢得免捉中船。
中船躲入蘆葦港,小船不知底細唱著歌走遠。
官府昨下文書官吏如虎,迎風搖槳急追趕。
船夫捉襟露肘捉住頭,背如土牛挨皮鞭。
船小無用苦哀求,爭執不休路人圍觀。
前船見狀不敢行,懂事的船工急忙給官吏來湊錢。
船戶家家破費十千,等候官吏查點慢如年。
開船回走仍繳通行費,另外還攤派僱船的錢。
你沒看見嗎,
官府的大船沒動用,插旗鳴鼓停靠在碼頭邊。
創作背景
清代初期,戰爭頻仍,船民除受繁苛的租稅剝削外,其船隻還常常遭官府強行扣壓,被征往運輸士兵。船民們為了營生,只好被迫向差官輸納銀錢以求得解脫,再一次受到無理的盤剝。作者得睹船民百姓的苦難,而作此詩記述這種現象。
作品鑑賞
文學賞析
《捉船行》這首詩,反映了地方官吏在江南水鄉藉口軍運,四處捉船、橫加勒索、民不聊生的社會現實。
詩分前後兩個部分,共五層:第一層寫官差捉船,第二層寫吏役如虎,第三層寫篙師斂錢買行,第四層寫勒索樣之多,第五層寫官舫停泊碼頭。
“官差捉船為載兵”,詩首句即點明捉船的因由,原來是“載兵”去鎮壓抗清武裝,暴虐不仁之舉更是為的殘民以逞之行。“捉”字,與“有吏夜捉人”(杜甫《石壕吏》)中“捉”,用法相同,寫足了官差的橫行,政治的黑暗。“為載兵”,點明了捉船目的,同時,也反映出清朝統治者調遣軍隊、鎮壓抗清鬥爭的罪惡行徑。接著,就大船、中船、小船分別言之:大船買脫,中船潛避,小船無知,則被捉住。值得注意的是第三句中“且”字,表明蘆港潛避,是暫時的,終歸逃脫不了吏役的魔掌。這就告訴人們:大船、中船、小船都在魚肉之列。這一層是總述。
以下三層,具體寫吏役如虎、橫加勒索的情景:先寫府里徵用船隻的文書下達後,吏役火速般地下村捉船敲詐勒索,村人窮得衣不蔽體,哪裡會有錢供他們敲詐,只能忍受著鞭杖之苦。“快”“進”“急”,形容吏役聞風而動,爭先恐後之狀。“露肘”,見出村人窮困至極。“背似土牛”,用了一個典故。《魏書·甄琛傳》:“趙修小人,背似土牛,殊耐鞭杖。”“土牛”,古時迎春用的土製春牛,以鞭捶打,謂之鞭春。此處用以比喻吏役象鞭捶土製春牛一樣鞭打村人。接下去,寫村人苦哀求,而吏役氣勢洶洶,往來船隻,也只好送錢買放。“前頭船見不敢行”,從側面顯示出“吏如虎”不送錢,將被捉去。再下去,寫勒索名目繁多,花樣翻新。“仍”“另”表明除了查點錢,還有“常行費”與“門攤”,因而“船戶家家壞十千”。在這三層里,既有對吏役的鞭撻,又有對聚斂的抨擊,更有對勞動人民的同情。尤其可貴的是:詩人把官吏比作吃人的老虎,把村人比作耐鞭的土牛,其內在含意更深遠了
“君不見”三字,盛唐詩歌行體多用之,或以領起下文,或以推開意境意思都比較虛,如“君不見黃河之水天上來”(李白《將進酒》),“君不見青海頭,古來白骨無人收”(杜甫《兵車行》)“君不見沙場征戰苦”(高適《燕歌行》)等。此處則是用以錶轉折,由第一部分寫私船慘遭勒索,轉入第二部分寫官舫逍遇自在:“官舫嵬峨無用處,打鼓插旗馬頭住”“嵬峨”,形容官舫雄偉高大,氣勢非凡,暗含貶意。這些嵬峨的官舫,插上官家旗幟誰也奈何不得,終日停泊碼頭,無所事事、惟尋歡作樂而已。
這首詩十分明顯的特點,就是對比。運用對比,來揭露社會現實中種種矛盾,特別是揭露勞動人民與封建統治階級之間的矛盾,是最得力不過的了。詩歌以絕大篇幅描寫官吏如,船戶遭殃,最後筆鋒一轉,描寫官舫無用處,打鼓插旗,這就形成了鮮明對比,而且由於結尾處用了“嵬峨”“無用處”“打鼓插旗”等詞語,對比的效果,更加顯著。這種對比手法,在古典詩歌中,源遠流長,可以上溯到《詩經·小雅》中“或燕燕居息,或盡癢事國;或息偃在床,或不已於行”(《北山》)等。白居易是善於用對比的,有農民“幼者形不蔽,老者體無溫”與統治者“繒帛如山積,絲絮似雲屯”(《重賦》)的對比,還有“紅樓富家女”與“綠窗貧家女”(《議婚》)的對比,等等;而杜甫的“朱門酒肉臭,路有凍死骨”(《自京赴奉先縣懷五百字》),更是膾炙人口,婦孺皆知。由此可以看出吳偉業詩法盛唐和元白之一斑。
名家點評
山東師範大學文學院教授吳慶峰《歷代敘事詩賞析》:詩寫“捉船”,生動細緻,使讀者對“捉船”的每一細節都有了深刻印象,好像上了一堂課。
現代文學批評家王鎮遠《清詩選》:梅村這首詩的成功,不僅在於它有深刻的關心民瘼、譴責時弊的意義,而且還因為它藝術上很有特色。首先,本詩在塑造人物上用了繪聲繪影的手法,既有人物形態、言語的描述,也有心理感情的刻劃。如寫被捉的人們“露肘”、“捉頭”、“背似土牛”,可見其備受凌唇的情形,“苦辭船小要何用”正通過他們囁嚅著的聲辯之辭,體現了船民無可奈何、祈求哀憫的可憐相。至如以“曉事”形容“篙師”,說明們心中的敢怒而不敢言,“候如年”三字一方面形容官差的故作姿態、百般刁難,另一方面寫出了船民們度日如年的憂慮心情。其次,詩中用了不少俚詞俗語,如“買脫”、“唱歌”、“曉事”、“十千”、“常行”、“另派”等,給本詩增添了強烈的生活氣息和真實感。這種不避口語的手法可追溯到杜甫的“三吏三別”等作,說明梅村正是繼承了古代諷諭詩的傳統,才創作出了如此語淺意深、富於現實意義的佳作。
作者簡介
吳偉業(1609—1672),字駿公,號梅村,別署鹿樵生、灌隱主人、大雲道人,太倉(今屬江蘇)人,明崇禎四年(1631)進士,曾任翰林院編修、左庶子等職。明亡後隱居不出,清順治十年(1653)被迫應詔北上,次年被授予秘書院侍講,後升國子監祭酒。順治十三年(1656)底,以奉嗣母之喪為由乞假南歸,此後不復出仕。詩詞文曲均有較深造詣,與錢謙益、龔鼎孳並稱“江左三大家”,又為婁東詩派開創者。長於七言歌行,初學“長慶體”,後自成新吟,後人稱之為“梅村體”。有《梅村家藏稿》。