在英語中,“披頭族”(beatnik)一詞用於描述“垮掉的一代”的參與者,這一稱呼是赫博·卡恩在1958年4月2日於《舊金山編年史》中首次發明並使用的,最開始是個貶義詞,是從當時蘇聯發射的人造衛星“sputnik”演化而來,用於諷刺“垮掉派”文人,表明他們既不合時宜,且和共產主義之間有某種親緣關係。後來,這個辭彙成為這樣一類人的代名詞:一群留著山羊鬍子、頭戴貝雷帽、玩手指鼓的且被一群穿著黑色連衣裙的舞女包圍著的男人。
在英語中,“披頭族”(beatnik)一詞用於描述“垮掉的一代”的參與者,這一稱呼是赫博·卡恩在1958年4月2日於《舊金山編年史》中首次發明並使用的,最開始是個貶義詞,是從當時蘇聯發射的人造衛星“sputnik”演化而來,用於諷刺“垮掉派”文人,表明他們既不合時宜,且和共產主義之間有某種親緣關係。後來,這個辭彙成為這樣一類人的代名詞:一群留著山羊鬍子、頭戴貝雷帽、玩手指鼓的且被一群穿著黑色連衣裙的舞女包圍著的男人。