折桂令·田家

這首小令歌詠元代的夏日田家生活。首三句將描寫重心放在兩個天真淳樸又貪玩的鄉下小孩身上,他們剛從河裡上來,為了撈蝦,兩腿滿是青泥。“沙三”和“伴哥”是元代農家常用來呼喚孩子的俗名,“嗏”是非常口語化的語末助詞。四至六句描寫村莊裡的老人家在楊柳樹蔭下閒坐乘涼,當孩子來時,愉快地撞開西瓜,享受夏日清涼;在不遠處擺放碌碡和其他農具的空地上,是一位衣著邋遢看得流口水的小二哥。“碌軸”即“碌碡”,是曬場上輾物的石滾子;此處的“琵琶”指形似琵琶的農具。末四句以景作結,看著開花的蕎麥,發芽的綠豆,生機盎然,快樂的莊稼漢,只有夏日辛勤後的入目美景和未來豐收的希望,沒有是非煩惱。曲中有人有景,捕捉農村忙裡偷閒的閒適生活片段,歌詠擺脫人世是非紛擾的淳樸愉悅。此曲是一首非常具有口語特色和元曲蒜酪風味的本色作品。

基本介紹

  • 作品名稱:折桂令·田家
  • 創作年代:元代
  • 文學體裁:散曲·小令
  • 作者:盧摯
  • 宮調:雙調
  • 曲牌:折桂令
基本信息,作品原文,作品注釋,作者簡介,

基本信息

名稱:【雙調折桂令·田家
年代:元代
作者:盧摯
體裁:散曲·小令
宮調:雙調
曲牌:折桂令

作品原文

雙調】折桂令
田家
沙三伴哥來嗏⑴,兩腿青泥,只為撈蝦。太公莊上⑵,楊柳陰中,磕破西瓜;小二哥昔涎剌塔⑶,碌軸上渰著個琵琶⑷。看蕎麥開花,綠豆生芽,無是無非,快活煞莊家。
譯文:

作品注釋

⑴沙三伴哥:元曲多用作村農名字。嗏:語尾助詞。
⑵太公:複姓。
⑶涎刺塔:垂涎饞嘴的樣子。
⑷碌軸:又作“碌碡”,石滾碾。可碾豆、麥之類的農具。

作者簡介

盧摯
(約1243-1315後)元代文學家。字處道,一字莘老,號疏齋,又號嵩翁,先祖涿郡(今河北涿縣)人,後世居河南。元世祖即位後較早起用的漢族文人之一,曾供職宮廷,為世祖侍從,後累官至翰林承旨。他在元初是一個比較有影響的作家,人稱其文與姚燧比肩,詩與劉因齊名;而散曲作品成就更高,代表了元代前期楊果劉秉忠等一批達官文人的創作成就。《全元散曲》收其小令一百二十首,其數量之多,在前期散曲作家中僅次於馬致遠。今有李修生盧疏齋集輯存》。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們