扊扅歌

扊扅歌

扊扅歌,中國古琴曲名,收錄於《西麓堂琴統》。相傳百里奚在楚為人牧牛,秦繆公聞其賢,以五羊之皮贖之,擢為秦相。其故妻為傭於相府,堂上作樂,婦自言知音,因援琴撫弦而歌。見《樂府解題》引漢應劭《風俗通》。

基本介紹

  • 中文名扊扅
  • 屬性:古琴曲
  • 整理:琴之界
  • 收錄於:《西麓堂琴統》
作品原文,典故,琴曲解析-琴之界,

作品原文

百里奚 ,五羊皮。憶別時,烹伏雌,炊扊扅;今日富貴忘我為!

典故

春秋時期,秦穆公的大夫百里奚,有一天正在府上和許多賓客欣賞音樂,突然堂下來了一個衣著寒酸的洗衣婦,自稱也會撫琴作歌。眾人很是驚訝,百里奚便讓她過來試試。
老婦人走上前來,從樂工手裡接過一張琴。她激動地把琴弦調好,先是彈了一段小曲。而後,正當大家聚精會神傾聽的時候,她卻突然提高嗓門,高聲唱道:“百里奚…”
這意外的一聲,使在場的人們都大吃一驚。百里奚睜大昏花的老眼,直盯著這個敢在秦國大夫面前直呼其名的老婦。有幾個衛士衝上來要抓老婦,但被百里奚擺手攔住。
老婦人這時卻十分平靜,她不慌不忙繼續唱道:“百里奚,五羊皮,臨別時,烹伏雌,炊扊扅,今日富貴忘我為?”
百里奚聽得再也坐不住了,原來堂下的老婦竟是自己的妻子!
原來百里奚是虞國人,小時候由於家庭貧困,三十多歲才娶妻生子。妻子杜氏對他體貼入微。百里奚一心想出去乾一番驚天動地的大事業,但又怕妻子嬌兒無人撫養。
杜氏看出了百里奚的心事,對他說:“男子漢應當頂天立地,終日守著老婆孩子有啥出息!”
說著,她宰掉了家中唯一的一隻老母雞。煮雞的時候,因為窮得連柴禾都沒有,杜氏只好劈掉了門閂,填入鍋底當柴燒了。百里奚飽餐一頓,在杜氏含淚目送下,踏上了仕途征程。但求富貴之時,不要忘記患難妻子和兒子。
誰知一別就是三十多年。百里奚先是在虞國做官,虞國被晉國滅亡後,百里奚成了晉俘,之後作為陪臣又送入秦國。中途他曾出走至楚,為楚人所執,最後被秦穆公以五張黑羊皮贖回,用為大夫。
杜氏帶著兒子逃難到了秦國,聞聽有個大夫百里奚,猜想可能是自己的丈夫,就想方設法,在百里奚府上找了個洗衣服的差事,尋找和百里奚相見的機會。終於利用奏樂唱歌的機會,使百里奚認出了自己。破鏡重圓,好在百里奚還有良心,夫妻重新又相聚在一起了。
《扊扅歌》就是根據這個故事而作,其內容見於《樂府詩集》引《風俗通》。
這首琴歌的歌詞共三段,目前見到的曲譜,在明代的《西麓堂琴統》中,已經不是原作。譜中將原歌的首段重複了六次,其悲憤哀怨的情緒感人至深。

琴曲解析-琴之界

《扊扅歌》收錄於《西麓堂琴統》中,琴譜中歌詞、後記原文:
歌詞
百里奚,五羊皮,臨別時,烹伏雌,炊扊扅,今富貴兮忘我為 。
百里奚,五羊皮,臨別時,烹伏雌,炊扊扅,今富貴兮忘我為。
百里奚,五羊皮,臨別時,烹伏雌,炊扊扅,今富貴兮忘我為。
百里奚,五羊皮,臨別時,烹伏雌,炊扊扅,今富貴兮忘我為。
百里奚,五羊皮,臨別時,烹伏雌,炊扊扅,今富貴兮忘我為。
百里奚,五羊皮,臨別時,烹伏雌,炊扊扅,今富貴兮忘我為。
後記
百里奚嘗諫,虞公不用,去之秦。秦穆公舉以為相,因燕情樂,所賃瀚婦自言知音,呼之上堂,援琴而歌,詞意淒烈,問之,乃其妻也,還為夫婦,後人遂有此作。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們