《所有的橋都孤獨》是一本2022年人民文學出版社出版的圖書,作者是[奧]英格博格•巴赫曼。
基本介紹
- 中文名:所有的橋都孤獨
- 作者:[奧]英格博格•巴赫曼
- 譯者:李雙志
- 出版社:人民文學出版社
- 出版時間:2022年10月
- 頁數:264 頁
- 定價:79.00 元
- 裝幀:精裝
- ISBN:9787020174225
- 叢書系列: 巴別塔詩典
內容簡介,作者簡介,圖書目錄,獲得榮譽,
內容簡介
所有的橋都孤獨,
而聲望對它們而言是危險
對我們也如此,我們卻誤以為
在我們的肩頭感受到了
恆星的腳步。
可是在消逝者的落差之上
還沒有夢為我們搭起拱頂。
——英格博格•巴赫曼《那些橋》
《所有的橋都孤獨》按時間順序,收錄奧地利詩人英格博格•巴赫曼各個時期的詩歌創作,有“青春年代的詩”“1948年至1953年間的詩”“《延宕的時光》”“《大熊座的呼喚》”“1957年至1961年間的詩”“1964年至1967年間的詩”這幾部分,讀者可以一覽詩人詩歌創作的全貌。
作者簡介
英格博格•巴赫曼
Ingeborg Bachmann(1926-1973)
奧地利詩人、劇作家。出生於奧地利的克拉根福特,先後在因斯布魯克大學、格拉茨大學和維也納大學學習並獲得博士學位。大學期間就開始發表短篇小說和詩歌,1953年出版第一部詩集《延宕的時光》,獲得四七社文學獎,1956年出版詩集《大熊座的呼喚》,獲得當年不萊梅文學獎。除了詩歌,英格博格•巴赫曼還創作了多部廣播劇和歌劇,如《曼哈頓的好上帝》《洪堡親王》《少主》等,短篇小說集《三十歲》《同聲傳譯》等。
1968年,英格博格•巴赫曼獲得奧地利國家文學大獎。1973年,因羅馬家中發生火災,重傷不治而去世。
譯者簡介
李雙志
復旦大學外文學院德語系教授。譯有《現代詩歌的結構》《浪漫派的將來之神》《荒原狼》《風景中的少年:霍夫曼斯塔爾詩文選》《德意志悲苦劇的起源》(合譯)《比利時的哀愁》等。
圖書目錄
青春年代的詩
“我”
選自《心之動》
在灰色的時日之後
仰望之際
我問
在夏季
局限
向一個冬季逆行……
1948 年至 1953 年間的詩
[傍晚時分我問我母親]
[我們前行,心在塵埃里]
[這其中也許有深意]
疏離
醉了的黃昏
在牆背後
[在深夜的馬蹄聲里]
對黃昏說
幻景
無人之境
我該如何稱呼我?
[ 眾港口打開了]
[ 世界廣大]
[ 我還在擔憂]
無所證明的證據
延宕的時光
一
出行
告別英格蘭
落下吧,心
訴說黑暗之語
巴黎
大貨車
輪舞
秋日演習
延宕的時光
二
三月里的星
在晨光里
木與木屑
主題與變調
初到中午1
所有的日子
致一位統帥
訊息
三
那些橋
夜航
詩篇
在玫瑰的風暴里
鹽與麵包
維也納郊外的巨大風景
大熊座的呼喚
一
遊戲結束
關於一片土地、一條河和那些湖
大熊座的呼喚
我的鳥兒
二
土地徵收
生平經歷
歸途
霧之國
藍色時辰
解釋給我聽,愛情
碎片山丘
浸入白色的日子
哈勒姆
廣告牌
死港
言談與言誹
那為真的
三
最先出生的國度
關於一座島的歌
北方與南方
兩個版本的信
羅馬夜景
在葡萄藤下
在阿普利亞
黑色華爾茲
許多年以後
影子玫瑰影子
且留下
在阿克拉加斯
致太陽
四
逃亡途中的歌
1957年至1961年間的詩
兄弟情誼
[必給這支族裔規定信仰]
和平旅館
流亡
在這場大洪水之後
米利暗
河流
去吧,思想
愛情:黑暗的大洲
你們這些詞
1964年至1967年間的詩
真切
波希米亞坐落於海邊
布拉格1964年
一種失去
謎
並非美食
詩人生平
獲得榮譽
2022年11月,入選中國作家網2022年11月外國文學重點新書。