我的夜晚是對你的狂想

我的夜晚是對你的狂想

《我的夜晚是對你的狂想》一書由 [俄] 安娜·阿赫瑪托娃 所著,譯林出版社出版發行。

基本介紹

  • 中文名:我的夜晚是對你的狂想
  • 作者:[俄] 安娜·阿赫瑪托娃
  • 原作品:Ночь моя-бред о тебе
  • 譯者:陳耀球
  • 出版社:譯林出版社
  • 出版時間:2017年6月
  • 頁數:262 頁
  • 定價:36 元
  • 裝幀:精裝
  • ISBN:9787544767989
內容簡介,作者簡介,目錄,叢書信息,

內容簡介

阿赫瑪托娃以抒情詩、愛情詩見長,本書精選其代表抒情詩集《黃昏》《念珠》《白色的一群》《車前草》等中的作品,並收入其重要代表作——史詩一樣的組詩《安魂曲》。
阿赫瑪托娃被譽為俄羅斯白銀時代的靈魂、“俄國的薩福”;相對於普希金——“俄羅斯詩歌的太陽”,阿赫瑪托娃被稱作“俄羅斯詩歌的月亮”。
阿赫瑪托娃是以抒情詩和愛情詩見長的偉大詩人,本書精選了其重要的抒情詩集《黃昏》《念珠》《白色的一群》《車前草》《耶穌紀元》《第七集》中的大部分作品,以及史詩—組詩《安魂曲》全部。
其中抒情詩部分以短詩見長,每篇都是平中見奇:常景見奇思,常物見奇意,常事見奇情,常語見奇趣。在她的筆下有初戀的少女、有熱戀的情人也有被愛拋棄的失意者,其中不乏生活的哲理。大自然在她的筆下是會說話的精靈,是主人公親密的朋友。阿赫瑪托娃所運用的富有寓意的景物有玫瑰(роза)、楊柳(ива)、濱藜(лебеда)、蒲公英(одуванчик)、蕁蔴(крапива)、牛蒡(лопух)、野薔薇(шиповник)、車前草(подорожник)等等。
《安魂曲》與上述情詩截然不同,其主題是以個人的苦難來折射民族的災難和不幸,該詩以其深邃的思想性、哲理性和藝術上的新穎引起國內外的廣泛注意。它也標誌著詩人的風格從此前的精緻、纖細、典雅脫胎換骨為粗獷、堅韌、沉著、有力、肅穆、莊重。作者憑藉這部作品豐富和拓展了“抒情的歷史主義”詩歌傳統,也為自己躋身世界性詩歌大師的行列奠定了一塊堅實的基石。

作者簡介

安娜·安德列耶夫娜·阿赫瑪托娃(Анна Андреевна Ахматова),原姓戈連科(Горенко)。俄羅斯“白銀時代”的代表性詩人,被譽為“俄羅斯詩歌的月亮”(普希金曾被譽為“俄羅斯詩歌的太陽”)、“白銀時代的靈魂”、“俄國的薩福”。1889年6月23日生於 敖德薩一知識分子家庭,父親是俄海軍艦隊的機械工程師;母親出身貴族,受過上層社會的傳統教育。剛滿11歲便隨家搬遷到彼得堡近郊皇村,在那讀中學,並開始寫詩。
著有抒情詩集《黃昏》、《白色的一群》、《車前草》等。她的抒情詩溫婉而充滿哀怨,同時體現出俄羅斯古典詩歌優美、清新、簡練與和諧的傳統,深受讀者喜愛。
組詩《安魂曲》在很長一個時間裡是一部口口相傳的作品,直到1987年才得以全文發表。《安魂曲》的主題是以個人的苦難來折射民族的災難和不幸,該詩以其深邃的思想性、哲理性和藝術上的新穎引起國內外的廣泛注意。它也標誌著詩人的風格從此前的精緻、纖細、典雅脫胎換骨為粗獷、堅韌、沉著、有力、肅穆、莊重。作者憑藉這部作品豐富和拓展了“抒情的歷史主義”詩歌傳統,也為自己躋身世界性詩歌大師的行列奠定了一塊堅實的基石。
1964年在義大利獲國際詩歌獎,1965年獲牛津大學名譽博士學位。她也是獲得諾貝爾文學獎的詩人布羅茨基的老師。
1966年3月5日,阿赫瑪托娃因病在莫斯科逝世。她死後20餘年中,許多遺作被陸續整理出版,其中包括1987年首次公開發表的長詩《安魂曲》。除詩歌創作外,她還翻譯過許多外國古典文學著作。

目錄

選自詩集《黃昏》
愛情
“我披著深色的披巾捏住他的雙手”
“高高的天上浮雲變得灰暗”
“心和心沒有鍛接在一起”
“門兒半開半掩著”
“你想知道這是怎么回事嗎?”
最後一次相見的歌
“你像是用麥管吮吸我的心靈”
“古怪的小伙子,我已經瘋了”
“我高興和你這醉漢一起”
迷惘
“愛情是在把人欺騙”
“藍色的葡萄顆散發芳香”
“丈夫常常用一條有花紋的……”
短歌
白夜
花園
“我已經經受了三次”
給繆斯
“天上掛著月牙”
“我又哭泣,我又後悔”
選自詩集《念珠》
慌亂
閒遊
“我不向你懇求愛情”
“受了風吹和受了寒冷”
傍晚
“那個人結結巴巴把我讚揚”
“……人們沒有提著燈籠”
“一雙眼睛猶豫地乞求憐憫”
“我們最後一次相見”
“我的想像多么馴服”
斷章
“無論清水還是甘美的醇酒”
“我只有唯一的微笑”
“你不要把真正的柔情……”
“我送男朋友到了前廳”
“被戀著的時候總有那么多要求!”
“你好啊!聽到了桌子右邊……”
“每天都有新的不安”
“小伙子對我說……”
“琥珀色的、痛苦的日子長得沒有盡頭!”
“我學會了天真、聰明地生活”
“這裡的一切和以前一樣”
失眠
“在左肋受箭的地方”
“祈禱吧,為乞丐……”
1913年11月8日
“親愛的,你來把我安慰”
“親愛的,你不要把信揉皺”
“曾經,我常常提著書籍”
“寫字檯前已經是黃昏的時刻”
“聖像前面是磨破了的地毯”
客人
選自詩集《白色的一群》
“我要拋開你的白色的家屋……”
歌的歌
“我的聲音微弱但我意志堅強”
“他嫉妒,不安而又多情”
“愛情的記憶啊,你多么沉重!”
“蔚藍的天空變得暗了”
“取代了賢明,是世故……”
“唉,又是你。你走進這棟房子”
“使人放心的、愛情的話語”
“啊,那天的日子多么涼爽”
“人們的親近有一條金科玉律”
“你怎么還能把涅瓦河眺望”
1913年12月9日
“你整整一年沒有和我分離”
“蜿蜒著一條昏暗的路”
離別
“海濱花園的路幽幽發暗”
“我們不在森林……”
“那朦朧的、緋紅的天際”
“我好像一個未婚妻”
“一個冬日的早晨……”
“本來,有的地方生活十分淳樸”
“這裡,處處廣場多么寬廣”
“我很少把你回想”
“當我在最黑暗的都城”
“蠟菊已經枯萎,顏色淡紅”
“她來了,我沒有露出驚慌”
“我們沒有力量分離”
“無論乘船還是乘車”
“透過稠密的爆竹柳的簇葉”
“我們悄悄走在一棟房子裡”
“我不知道你是活著還是死了”
“不,王子,我已經不是……”
“我要把這一天從你的記憶里掏出來”
“21日。夜。禮拜一”
“我知道,你是給我的獎賞”
“不是秘密,也不是痛苦”
給親愛的
“我心裡有個回憶……”
“第一線陽光(上帝的祝福)”
“我的誕生不早不晚”
“最好是我把流行歌曲唱起”
“我不需要微末的幸福”
“神秘的春天還在懶洋洋”
選自詩集《車前草》
“房子裡一下子變得寂靜”
“黎明醒來得很早”
“黑眼睛的高個兒好像一隻小鷹”
“你天使似的,攪動了一池春水”
“當他遲遲地聽到關於我……”
“他是別人的俘虜!”
“我要一個星期不和誰說一句話”
“你總是那樣神秘和新鮮”
“冰塊丁丁作響地漂過”
“無論哪一天……”
“人間的榮譽好像煙雲”
“這很簡單,這很清楚”
“啊,我沒有愛過你”
“我聽黃鶯總是一種悲哀的聲音”
“我沒有把小窗兒遮起”
“誰也沒有歌唱這次相逢”
“如今,只留下我一人”
“你那難以猜度的愛情”
“沿著堅硬的雪峰”
“山岡上一棟很多窗戶的房屋”
“頸上戴著一圈細顆的念珠”
“也許,我夢見你的次數會少些”
選自詩集ANNO DOMINI
另一個聲音
“他說過,我沒有競爭的對手”
“你,焦急不安的人啊”
“吹著徐緩的清風”
“飛走了保佑我三年的天使”
“他嘟噥著……”
“這就是北方的海岸”
黑戒指的故事
“我忠實地為你效勞”
“我們彼此敵對……”
“你沒有憑生命和上帝……”
“啊,沒有明天的生命!”
“好不容易分離開了”
“你以為我也是那樣的女人”
“讓大風琴像第一聲春雷”
“鑄鐵的圍柵”
“你痛苦著,預言著,雙手垂下”
“我暫時不會跌倒在籬旁”
“我給親愛的人們叼來了死亡”
“你長久的凝視把我折磨”
選自詩集《第七集》
五首
野薔薇開放
選自集外
“他手上戴著許多閃光的戒指”
“要么是我和你待在一起”
“我的夜晚是對你的狂想”
“好像一把沉重的鐵錘”
“算好了的日子剩下不多了”
“你來看看我吧”
白夜
安魂曲
代前言
獻詞
序曲
Ⅶ 判決
Ⅷ 致死神
Ⅹ 釘在十字架上
尾聲
阿赫瑪托娃年表

叢書信息

經典詩歌譯叢 (共8冊), 這套叢書還有 《我從未見過荒野》,《乘著歌聲的翅膀》,《我的孤獨是一座花園》,《假如生活欺騙了你》,《四個四重奏》 等。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們