我的世界已墜入愛河/世界は戀に落ちている
2014年夏,【(動漫音樂)ANISONG】和【VOCAL】特化的全國區選拔比賽「ウタカツ!」大賞得主“CHiCO”。
初次登場日本公信榜(Oricon)第四位的好成績
彈幕網站Niconico動畫被評為「青春系」和「キュンキュン系」,MV播放數達到2200萬之高的大人氣組合“Honeyworks”協作決定!CHiCO with HoneyWorks 始動!初次作品決定為TV動畫《青春之旅》OP主題曲獻聲!
《閃爍的青春》中使用的是CHiCO版的片段。
基本介紹
- 中文名稱:我的世界已墜入愛河
- 外文名稱:世界は戀に落ちている
- 專輯語言:日語
- 專輯歌手:CHiCO with HoneyWork
- 專輯時長:18分
- 曲目數量:4首
- 發行時間:2014/8/6
- 唱片公司:ミュージックレイン
- 製作人:Honeyworks
內容紹介,主打歌歌詞,收錄曲,專輯信息,
內容紹介
2014年夏、「アニソン」と「ボカロ」に特化した全國區オーディション「ウタカツ! 」で見事グランプリに選ばれた「CHiCO」。美しく伸びやかな歌聲を持つ「CHiCO」と、今年1月29日にリリースしたメジャー・デビュー・アルバム「ずっと前から好きでした。」がオリコンウィークリー初登場4位、動畫投稿サイト「ニコニコ動畫」などで「キュンキュン系」「青春系」と呼ばれ、動畫総再生回數2200萬回を超える大人気クリエイター・ユニット「HoneyWorks(通稱:ハニワ)」とのコラボが大決定!
『 アオハライド 』盤(期間生產限定盤)
TVアニメ「アオハライド」(閃爍的青春)入替えジャケット、TVアニメ「アオハライド」特製オリジナル 缶バッジ/特製「CHiCO with HoneyWorks」ロゴ 缶バッジ封入 2014.12末まで
メディア掲載レビューほか
2014年夏、「アニソン」と「ボカロ」に特化した全國區オーディション“ウタカツ!”でグランプリに選ばれたCHiCOと、動畫投稿サイト「ニコニコ動畫」などで“キュンキュン系/青春系”と呼ばれるクリエイター・ユニット、HoneyWorksのコラボ・シングル。2014年7月よりTOKYO MXほかで放映のTVアニメ『アオハライド』(閃爍的青春)のオープニング・テーマを収錄。
主打歌歌詞
世界は戀に落ちている
作詞:HoneyWorks
作曲:HoneyWorks
編曲:HoneyWorks
唄:GUMI/CHiCO
世界(せかい)は戀(こい)に落(お)ちている
sekai wa koiniochite iru
我的世界墜入愛河
光(ひかり)の矢(や) 胸(むね)を射(さ)す
hikari no ya mune wo sasu
就像是光化成的箭 刺中了心臟
君(きみ)をわかりたいんだよ
kimi wo wakaritain da yo
好想要了解你的全部
「ねえ、教(おし)えて」
nee oshiete
「吶,告訴我」
すれ違(ちが)う言葉(ことば)にちょっとだけの後悔(こうかい)
surechigau kotoba ni chotto dake no koukai
為說出的違心的話而感到後悔
涙(なみだ)こぼれて
namida koborete
眼淚掉了下來
忙(いそが)しい感情(かんじょう) 鼓動(こどう)にリンクする
isogashii kanjou kodou ni rinku suru
那複雜的感情與心臟的跳動相連
チユ一ニング
chuuningu
調和旋律
確(たし)かめたいんだ
tashikametain da
確實應該是那樣的才對
目的(もくてき)ばっかにとらわれて
mokuteki bakka ni torawarete
只是一味地去關注目的
大事(だいじ)なものが 霞(くす)んで逃(に)げて
daijinamono ga kasunde nigete
卻不知重要的東西已從手心滑落溜走
今日(きょう)もリスタ一ト
kyou mo risutaato
今天就要重新啟程
世界(せかい)は戀(こい)に落(お)ちている
sekai wa koiniochite iru
我的世界墜入愛河
光(ひかり)の矢(や) 胸(むね)を射(さ)す
hikari no ya mune wo sasu
就像是光化成的箭 刺中了心臟
全部(ぜんぶ)わかりたいんだよ
zenbu wakaritain da yo
希望你能了解這全部的全部
「ねえ、聞(き)かせて」
nee kikasete
「吶,請聽我說」
たった1(いち)ミリが遠(とお)くて
tatta ichi miri ga tookute
只不過是1mm的距離也覺得遙遠
駆(か)け抜(ぬ)けた青春(ひび)に
kakenuketa hibi ni
追趕青春的那些日子
忘(わす)れない忘(わす)れられない
wasurenai wasurerarenai
不想忘記也無法忘記
輝(かがや)く1(いち)ペ一ジ
kagayaku ichi peiji
那閃耀著光芒的一頁
お似合(にあ)いの二人(ふたり)になんだが復雑(ふくざつ)な
oniai no futari ni nandaga fukuzatsuna
那看起來很般配的兩人之間
気持(きも)ちがいるよ
kimochi ga iru yo
似乎有著複雜的感情
初(はじ)めての感情(かんじょう) 鼓動(こどう)にリンクする
hajimete no kanjou kodou ni rinku suru
將那初萌的感情和心跳相連
體溫計(たいおんけい)
taionkei
體溫計
壊(こわ)れちゃったかな?
koware chatta ka na
是不是壞了呢?
自分(じぶん)のこと分(わ)からないまま
jibun no koto wakaranai mama
連自己的心情都不了解
あの子(こ)にアドバイスまでしちゃって
ano ko ni adobaisu made shi chatte
卻向她提供了建議
胸(むね)が痛(いた)いや…
mune ga itaiya
心臟隱隱作痛
世界(せかい)は戀(こい)に落(お)ちている
sekai wa koiniochite iru
我的世界墜入愛河
光(ひかり)の矢(や) 胸(むね)を射(さ)す
hikari no ya mune wo sasu
就像是光化成的箭 刺中了心臟
気付(きず)いたこの想(おも)いは
kizuita kono omoi wa
終於注意到的這份感情
「もう、遅(おそ)いの」
mou osoi no
「已經,來不及了」
あの子(こ)の方(ほう)がかわいいの
ano ko no hou ga kawaii no
她比起我更加動人
知(し)ってるよだけど
shitteruyo dakedo
我明明知道這點
「うまくいかないで」 なんてね…
umaku ikanai de nante ne
「不要進行得太順利啊」之類的想法……
逃(に)げ出(だ)したくせに
nigedashitaku se ni
已經逃離的我又何必
「バカ…」
baka
笨蛋……
「君(きみ)の事(こと)全部(ぜんぶ)分(わ)かりたいって思(おも)っちゃう」
kimi no koto zenbu wakaritaitte omocchau
好想了解你的全部啊
「これが戀(こい)だって初(はじ)めて気(き)づいたの」
kore ga koi datte hajimete kizuita no
我才注意到這就是戀愛
「絕対(ぜったい)振(ふ)り向(む)いてほしい」
zettai furi muite hoshii
請一定回頭看看我
「遅(おそ)かったけど諦(あきら)めたくない」
osokatta kedo akirame takunai
雖然有些遲了,但是我不想放棄
「だって」
datte
因為
「好(す)きだから」
sukidakara
我喜歡你
春(はる)に咲(さ)いた花(はな)が戀(こい)をした
haru ni saita hana ga koi wo shita
春天盛開的花朵戀愛了
花(はな)は必死(ひっし)に上(うえ)を向(む)いて笑(わら)った
hana wa hisshi ni ue wo muite waratta
它們竭力抬起頭綻開了笑容
青(あお)い夏(なつ)の蕾(つぼみ)も戀(こい)をした
aoi natsu no tsubomi mo koi wo shita
夏天青澀的花蕾也戀愛了
咲(さ)かない花(はな)と火薬(かやく)の匂(にお)い
sakanai hana toka yaku no nioi
無法開放的花與火藥的氣息
ホントの気持(きも)ち言葉(ことば)にして
honto no kimochi kotoba ni shite
用話語表達出自己真正的心情
大事(だいじ)なこと話(はな)せたら
daijina koto hanasetara
因為這是很重要的話
今日(きょう)もリスタ一ト
kyou mo risutaato
今天就要重新啟程
鈍感(どんかん)な君(きみ)だから
donkanna kimidakara
就因為是那樣遲鈍的你
口(くち)に出(だ)して言(い)わなきゃ
kuchi ni dashite iwanakya
所以必須得好好的說出來
今(いま) 君(きみ)に伝(つた)えるよ
ima kimi ni tsutaeru yo
現在就要向你傳達
「ねえ、好(す)きです」
nee sukidesu
「吶,我喜歡你」
世界(せかい)は戀(こい)に落(お)ちている
sekai wa koiniochite iru
全世界墜入愛河
光(ひかり)の矢(や) 胸(むね)を射(さ)す
hikari no ya mune wo sasu
就像是光化成的箭 刺中了心臟
全部(ぜんぶ)わかりたいんだよ
zenbu wakaritain da yo
這全部的全部都想要你知道
「ねえ、聞(き)かせて」
nee kikasete
「吶,請聽我說」
手繰(たく)り寄(よ)せてもう0(ゼロ)センチ
takuriyosete mou zero senchi
用力將你拉近至零距離
駆(か)け抜(ぬ)けた青春(ひび)に
kakenuketa hibi ni
追趕青春的那些日子
忘(わす)れない忘(わす)れられない
wasurenai wasurerarenai
不想忘記也無法忘記
輝(かがや)く1(いち)ペ一ジ
kagayaku ichi peiji
那閃耀著光芒的一頁
逃(に)げ出(だ)したくせに
nigedashitaku se ni
已經逃離的我又何必
「バカ…」
baka
笨蛋……
「君(きみ)の事(こと)全部(ぜんぶ)分(わ)かりたいって思(おも)っちゃう」
kimi no koto zenbu wakaritaitte omocchau
好想了解你的全部啊
「これが戀(こい)だって初(はじ)めて気(き)づいたの」
kore ga koi datte hajimete kizuita no
我才注意到這就是戀愛
「絕対(ぜったい)振(ふ)り向(む)いてほしい」
zettai furi muite hoshii
請一定回頭看看我
「遅(おそ)かったけど諦(あきら)めたくない」
osokatta kedo akirame takunai
雖然有些遲了,但是我不想放棄
「だって」
datte
因為
「好(す)きだから」
sukidakara
我喜歡你
春(はる)に咲(さ)いた花(はな)が戀(こい)をした
haru ni saita hana ga koi wo shita
春天盛開的花朵戀愛了
花(はな)は必死(ひっし)に上(うえ)を向(む)いて笑(わら)った
hana wa hisshi ni ue wo muite waratta
它們竭力抬起頭綻開了笑容
青(あお)い夏(なつ)の蕾(つぼみ)も戀(こい)をした
aoi natsu no tsubomi mo koi wo shita
夏天青澀的花蕾也戀愛了
咲(さ)かない花(はな)と火薬(かやく)の匂(にお)い
sakanai hana toka yaku no nioi
無法開放的花與火藥的氣息
ホントの気持(きも)ち言葉(ことば)にして
honto no kimochi kotoba ni shite
用話語表達出自己真正的心情
大事(だいじ)なこと話(はな)せたら
daijina koto hanasetara
因為這是很重要的話
今日(きょう)もリスタ一ト
kyou mo risutaato
今天就要重新啟程
鈍感(どんかん)な君(きみ)だから
donkanna kimidakara
就因為是那樣遲鈍的你
口(くち)に出(だ)して言(い)わなきゃ
kuchi ni dashite iwanakya
所以必須得好好的說出來
今(いま) 君(きみ)に伝(つた)えるよ
ima kimi ni tsutaeru yo
現在就要向你傳達
「ねえ、好(す)きです」
nee sukidesu
「吶,我喜歡你」
世界(せかい)は戀(こい)に落(お)ちている
sekai wa koiniochite iru
全世界墜入愛河
光(ひかり)の矢(や) 胸(むね)を射(さ)す
hikari no ya mune wo sasu
就像是光化成的箭 刺中了心臟
全部(ぜんぶ)わかりたいんだよ
zenbu wakaritain da yo
這全部的全部都想要你知道
「ねえ、聞(き)かせて」
nee kikasete
「吶,請聽我說」
手繰(たく)り寄(よ)せてもう0(ゼロ)センチ
takuriyosete mou zero senchi
用力將你拉近至零距離
駆(か)け抜(ぬ)けた青春(ひび)に
kakenuketa hibi ni
追趕青春的那些日子
忘(わす)れない忘(わす)れられない
wasurenai wasurerarenai
不想忘記也無法忘記
輝(かがや)く1(いち)ペ一ジ
kagayaku ichi peiji
那閃耀著光芒的一頁
收錄曲
01. 世界は戀に落ちている
02. color
03. 世界は戀に落ちている -Instrumental-
04. color -Instrumental-
專輯信息
CD (2014/8/6)
ディスク枚數: 1
フォーマット: Single, Limited Edition, Maxi
レーベル:ミュージックレイン
収錄時間: 18 分
ASIN: B00KY5GXTI
EAN: 4580163593312
ASIN: B00KY5GXTI
EAN: 4580163593312