《我依然如此愛你》是2008年4月25日發行的歌曲,演唱者是Kate & Ben。
基本介紹
- 中文名稱:我依然如此愛你
- 外文名稱:Ich liebe dich immer noch so sehr
- 所屬專輯:Von Beiden Seiten
- 發行時間:2008年4月25日
- 歌曲原唱:Kate & Ben
歌曲信息,歌手簡介,歌詞,
歌曲信息
這是一首非常好聽的德文歌曲,翻譯過來就是《我依然如此愛你》。這首歌是來自德國的Kate & Ben組合於2008年4月25日發行的唱片Von Beiden Seiten裡面的一首好聽的歌曲。
歌手簡介
來自德國流行團體,組合的名字分別以成員名字命名.有必要介紹一下成員之一Ben - 原名Bernhard Albrecht Matthias Lasse Blümel,1981年5月15日出生於德國柏林.身兼歌手,音樂製作人和臨時配音演員,電視節目主持人數職.可以說是極具天賦的演藝界藝人.Ben曾經以歌手身份出道時發行過2張專輯。 Kate Holl是一位丹麥的女歌手,與Ben相識於2006.4的一場音樂Party,一見鐘情。四天后,兩人宣布訂婚。可惜的是,這段曾羨煞旁人的德國音樂界金童玉女於2008.11以分手告終。
歌詞
Ich liebe dich immer noch so sehr 我仍然如此愛你
du schliesst dich in mein herz ein 你將自己鎖進我心裡
schleichst dich immer tiefer rein 悄悄地在我心裡越走越深
ich weiss; nich mehr was ich will 我失去對自己意志的控制
du bestimmst mein gefühl 只有你控制著我的感覺
hast dich mit mir verbündet 你將我們連在了一起
mir versprochen nie zu gehn 許諾過永遠不離開我
du hast mich angezündet 你點燃了我的熱情
jetzt lässt du mich in flammen stehn 卻讓我獨自燃燒
ich liebe dich immer noch so sehr 我仍然如此愛你
liebe dich immer noch viel mehr 仍然如此深愛你
deine blicke verführen mich, unsre seelen berühren sich 你的眼神誘惑了我,讓我們的靈魂彼此觸摸
ich lieb dich immer noch so sehr 我仍然如此愛你
tränenschwer, mein kopf is leer 我淚流滿面,心中空白,
weil kein sinn mehr ist, wo du nich bist 因為沒有你,一切都沒有意義
ich renne hunderttausend meilen 圍著你我狂奔十萬英里
im kreis der sich um dich dreht
der schmerz den wir nich teilen tut 2x so weh 我們所不能分擔的痛楚讓我雙倍疼痛
ich such dich auf allen wegen 在每一條路上我尋找著你
du wirst immer in mir sein 你將永在我心
du bist der große regen 你是傾盆大雨
du bist das um was ich wein 我因你而哭泣
ich liebe dich immer noch so sehr 我仍然如此愛你
liebe dich immer noch viel mehr 仍然如此深愛你
deine blicke verführen mich, unsre seelen berühren sich 你的眼神誘惑了我,讓我們的靈魂彼此觸摸
ich lieb dich immer noch so sehr 我仍然如此愛你
tränenschwer mein kopf is leer 我淚流滿面,心中空白,
weil kein sinn mehr ist, wo du nich bist 因為沒有你,一切都沒有意義
du bist der größte regen 你是一場暴雨
das, um was ich wein’ 我因你而哭泣
ich liebw dich immer noch so sehr 我仍然如此愛你
liebe dich immer noch viel mehr 仍然如此深愛你
deine blicke verführen mich, unsre seelen berühren sich 你的眼神誘惑了我,讓我們的靈魂彼此觸摸
ich liebe dich immer noch so sehr 我仍然如此愛你
tränenschwer mein kopf is leer 我淚流滿面,心中空白
weil kein sinn mehr ist, wo du nich bist 因為沒有你,一切都沒有意義
jedes kleine teil von mir 我的每個細胞
liebt jedes kleine teil von dir 都愛著你的每個細胞
fällt es dir mich zu ersetzen auch so schwer 別人代替了我你會很難過嗎