憶舊遊·張楚寶種竹數千竿名君子居

【作品名稱】憶舊遊·張楚寶種竹數千竿名君子居

【創作年代】清朝

【作者姓名】孫衣言

【作品體裁】詞

作品原文

記輕風印玉,淡日篩金,十里清涼。

自墮西州淚,但亂鴉灌木,滿地驕陽。

眼明又見圖畫,清夢到江鄉。

問草屋三間,疏篁四面,誰與倘徉

難忘,舊儔侶,有祭酒蘭陵,兩鬢秋霜。

基本介紹

  • 書名:憶舊遊·張楚寶種竹數千竿名君子居
  • 作者孫衣言
  • 裝幀:平裝
  • 開本:16開
基本信息,作品原文,注 釋,作者簡介,

基本信息

【作品名稱】憶舊遊·張楚寶種竹數千竿名君子居
【創作年代】清朝
【作者姓名】孫衣言
【作品體裁】詞

作品原文

記輕風印玉,淡日篩金,十里清涼。
自墮西州淚,但亂鴉灌木,滿地驕陽。
眼明又見圖畫,清夢到江鄉。
問草屋三間,疏篁四面,誰與倘徉
難忘,舊儔侶,有祭酒蘭陵,兩鬢秋霜。
汝在春風坐,似衛詩淇澳,追琢成章。
念我舊藏書處,埃蠹萬琳琅。
更搔首雲天,江流日夜心未央。

注 釋

首三句:記得輕風吹拂,竹稍搖曳,從竹稍中漏下的淡淡的日影像點點玉塊兒,又像閃閃的碎金,十里之內,一片清涼。
自墮:獨自落(淚)。
西州淚:指晉羊曇感舊興悲哭悼舅謝安事。羊曇,yángtán,晉謝安之甥。《晉書·謝安傳》:“羊曇者,太山人,知名士也,為安所愛重。安薨後,輟樂彌年,行不由西州路。嘗因石頭大醉,扶路唱樂,不覺至州門。左右白曰:‘此西州門。’曇悲感不已,以馬策扣扉,誦曹子建詩曰:‘生存華屋處,零落歸山丘。’慟哭而去。後將羊曇醉後過西州慟哭而去的事用為感舊興悲之典。
清夢:猶美夢。
江鄉:多江河的地方。多指江南水鄉。
疏篁:稀疏的竹子。篁,huáng,竹林,泛指竹子。
倘徉:chángyáng,應為“徜徉”或“倘佯”,徘徊,自由自在地行走。
儔侶:chóulǚ,伴侶,朋輩。
祭酒:以酒祭祀或祭奠。
蘭陵:詞牌名“蘭陵王”的簡稱。原為唐代教坊曲名,後用作詞牌。三段,一百三十字或一百三十一字,押仄聲韻。
秋霜:喻白髮。
衛詩淇澳:《詩經·國風·衛風》中的《淇奧》是衛國人歌頌衛武公的詩。
追琢:雕琢,雕刻。追,通“雕”。
埃蠹:塵垢和蠹蟲。蠹,dù,蛀蝕器物的蟲子。
琳琅:línláng,精美的石頭,比喻美好的事物。
搔首:以手搔頭。焦急或有所思貌。
雲天:雲霄,高空。
江流日夜:時間像江流一樣在日夜不停地流逝。《論語·子罕》:“子在川上曰:‘逝者如斯夫!不捨晝夜。’ ”
未央:未盡,沒完。

作者簡介

孫衣言(1814—1894),清代著名教育家和學者。字劭聞,號琴西,溫州瑞安(今屬浙江)人。清道光三十年(1850)進士。官至安徽按察使、湖北與遼寧的布政使,後升太僕寺卿,在皇帝身旁“傳達王命,侍從出入”,因為明大義、尚風節、不敬阿屈從,所以被忌而去職。但他文承桐城,學宗永嘉,有“晚清特立之儒”美稱,清末大學者俞樾謂其詩文“上追漢魏,下似蘇黃”。他生平重視搜輯鄉邦文獻,廣討旁征,不遺餘力,有多種著作傳世。在74歲時,全力建築“玉海樓”,80歲去世前,命兒子孫詒讓繼其遺志,築成此樓。玉海樓位於瑞安城頭東北隅道院前街,為浙江四大藏書樓之一,與寧波“天一閣”、湖州“小蓮莊”齊名天下,清光緒十四年(1888)孫衣言所建,為孫詒讓讀書之所。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們