《感動心靈的英文哲理故事:點亮心燭》從浩如煙海的英語故事中精選佳作幾十篇,匯集幾十種人生感悟,每一篇故事都將人生哲理以最直接、最簡單的方式呈現給讀者,精闢獨到的智慧點評,更是直抵心靈深處。這裡有體會幸福與生活的感悟故事,有幫您戰勝挫折的勇氣故事,有閃爍著人性光輝的美德故事,有發人深省的智慧故事,有在成長路上給您動力的勵志故事,有溫馨感人的愛情故事,有觸動心靈的親情故事,還有給人類帶來無盡啟示的寓言故事……讀罷此書,相信會給您疲憊的心靈注入更多的智慧與能量。智者說:“一花一天國,一樹一薔提,一沙一世界。”而真正的智者往往從細節之處著眼於整個世界,從小故事中領悟真正的智慧。《小故事大智慧》這套叢書從浩如煙海的英語故事中精選百篇佳作,匯集百種人生感悟,每一篇都將人生哲理以最直接、最簡單的方式呈現給讀者,精闢獨到的智慧點評,更是直抵心靈深處。
基本介紹
- 書名:感動心靈的英文哲理故事:點亮心燭
- 出版社:中國宇航出版社
- 頁數:217頁
- 開本:32
- 品牌:中國宇航出版社
- 作者:戴衛平
- 出版日期:2008年1月1日
- 語種:簡體中文
- ISBN:7802183251, 9787802183254
內容簡介,圖書目錄,文摘,序言,
內容簡介
《感動心靈的英文哲理故事:點亮心燭》由中國宇航出版社出版。
圖書目錄
第一章 智慧人生
哲學家和雙面神 003
A Philosopher and the Double-faced God
最偉大的愛 006
No Greater Love
爺爺的情人卡 012
Grandpa’s Valentine
透視心靈 016
Look in Your Heart
無法偷走的月亮 019
The Moon Can’t Be Stolen
心靈的療傷 021
The Healing
紅色彈球 026
Red Marbles
藏在紙袋裡的愛 033
Love in a Paper Bag
一捆木柴 038
The Bundle of Sticks
我愛的她 040
The Girl I Love
假如當初我知道???? 048
If Only I Had Known
生命會害羞嗎 052
Is Life Shy
生命中的水花 057
The Splashes of Life
大石塊兒的故事 060
The Story of Big Rocks
生活無常 064
The Uncertainty Principle
只有想到才能做到 069
What You See Is What You Get
馬車 073
The Carriage
第二章 聆聽心聲
蝙蝠和兩隻黃鼠狼 084
The Bat and the Two Weasels
婚姻不需要記分卡 087
The Scorecard
風中的向日葵 094
Where the Flowers Grow
男孩和果仁 098
The Boy and the Nuts
真假天堂 100
True Heaven
賽馬場邊的男孩 105
The Boy at the Track
家 111
Home
北風和太陽 114
The North Wind and the Sun
價值觀 116
Values
兩兄弟 118
The Two Gardeners
金鵝 122
The Golden Goose
聰明的兒子 126
The Wise Son
蠍子和烏龜 129
The Scorpion and the Tortoise
感恩的獅子 132
The Grateful Lion
農民班傑明和一個貴族的故事 136
Farmer Fleming and a Nobleman
三個玩偶 140
The Three Dolls
青春之泉 143
A Fountain of Youth
第三章 生命綻放
通往人生之巔的道路 148
The Royal Road to Greatness
解讀幸福 154
Blessed
徹底改變我一生的七個字 158
Seven Words That Changed My Life Forever
是否值得 162
Is It Worth It
小甜餅 165
Cookies
大橡樹 169
Big Oak Tree
愛之強大禮物 173
The Powerful Gift of Love
福兮禍兮 177
Tragedy or Blessing
特殊的禮物 181
The Special Gift
惡作劇 186
A Trick
負擔 190
The Load
陳年老酒 193
The Old, Old Wine
小樹 196
The Sapling
乘坐頭等艙飛行 199
Flying the First Class
生命中的小甜餅 203
Eating the Cookie
生活就像自助餐 206
Life Is Like a Cafeteria
愛的禮物 208
哲學家和雙面神 003
A Philosopher and the Double-faced God
最偉大的愛 006
No Greater Love
爺爺的情人卡 012
Grandpa’s Valentine
透視心靈 016
Look in Your Heart
無法偷走的月亮 019
The Moon Can’t Be Stolen
心靈的療傷 021
The Healing
紅色彈球 026
Red Marbles
藏在紙袋裡的愛 033
Love in a Paper Bag
一捆木柴 038
The Bundle of Sticks
我愛的她 040
The Girl I Love
假如當初我知道???? 048
If Only I Had Known
生命會害羞嗎 052
Is Life Shy
生命中的水花 057
The Splashes of Life
大石塊兒的故事 060
The Story of Big Rocks
生活無常 064
The Uncertainty Principle
只有想到才能做到 069
What You See Is What You Get
馬車 073
The Carriage
第二章 聆聽心聲
蝙蝠和兩隻黃鼠狼 084
The Bat and the Two Weasels
婚姻不需要記分卡 087
The Scorecard
風中的向日葵 094
Where the Flowers Grow
男孩和果仁 098
The Boy and the Nuts
真假天堂 100
True Heaven
賽馬場邊的男孩 105
The Boy at the Track
家 111
Home
北風和太陽 114
The North Wind and the Sun
價值觀 116
Values
兩兄弟 118
The Two Gardeners
金鵝 122
The Golden Goose
聰明的兒子 126
The Wise Son
蠍子和烏龜 129
The Scorpion and the Tortoise
感恩的獅子 132
The Grateful Lion
農民班傑明和一個貴族的故事 136
Farmer Fleming and a Nobleman
三個玩偶 140
The Three Dolls
青春之泉 143
A Fountain of Youth
第三章 生命綻放
通往人生之巔的道路 148
The Royal Road to Greatness
解讀幸福 154
Blessed
徹底改變我一生的七個字 158
Seven Words That Changed My Life Forever
是否值得 162
Is It Worth It
小甜餅 165
Cookies
大橡樹 169
Big Oak Tree
愛之強大禮物 173
The Powerful Gift of Love
福兮禍兮 177
Tragedy or Blessing
特殊的禮物 181
The Special Gift
惡作劇 186
A Trick
負擔 190
The Load
陳年老酒 193
The Old, Old Wine
小樹 196
The Sapling
乘坐頭等艙飛行 199
Flying the First Class
生命中的小甜餅 203
Eating the Cookie
生活就像自助餐 206
Life Is Like a Cafeteria
愛的禮物 208
文摘
馬車
那年錫拉丘茨市的聖誕節過得極為艱難,對失業者來說尤為如此。我的母親雖然沒有失業,但是也好不到哪去。她不僅挨家挨戶地推銷商品,在波士頓糖果廚房當服務員,有時還在戴伊兄弟百貨公司打零工。
不僅如此,她還獨自一人撫養我。聖誕節的來臨給她帶來的是一個實實在在的難題。通常她會在長襪中放入蘋果、洋蔥、馬鈴薯和胡蘿蔔,並用一根漂亮的緞帶將它紮起來。我假裝對此毫不介意,但在內心深處,我的確是介意的。
在我五歲那年發生了一些不同尋常的事。母親的幾位家境殷實的朋友邀請我們與他們一同守歲共度聖誕夜。一想到自己能和他們的小女兒露絲瑪麗一起守候聖誕老人,我就高興得像進了極樂世界。
啊,多么漂亮的房子啊!聖誕樹英挺高大,上面掛滿了薄薄的燈泡、成串的爆米花和拐棍糖。這棵聖誕樹肯定是整個錫拉丘茨市最最好的。
我和露絲瑪麗玩了一些她常玩的遊戲,但最重要的是,我們因興奮而顫抖著,分享聖誕老人到來前的時光,低聲說著我們想要收到的禮物。
我知道我想要什麼,因為在這個仙境般的家中似乎不存在什麼不可能,我知道我會得到它們。我想要一個有真頭髮的洋娃娃和一輛玩具馬車!
湊巧的是,這也正是露絲瑪麗想要的。
我怎么也沒法睡著。一度我以為自己聽到了聖誕老人的聲音,於是我上到樓梯頂部,我確信我看到他了。但我想如果他在給我們分發禮物時發現我在一旁偷看,他可能會生氣的,因此我趕陝溜回到床上。
第二天清晨,我們沒穿拖鞋就衝下樓去。
果然,一個有著真正金黃色頭髮的美麗洋娃娃就坐在一輛白色的大馬車裡。
馬車上的卡片上寫著:“送給露絲瑪麗,愛你的,聖誕老人。”
但我是瓊·路易斯!
在客廳的一把椅子上放著另外一個洋娃娃——一個笑容憂傷留著一頭黑色捲髮的黑人娃娃。
這個洋娃娃上面有我的名字:瓊·路易斯,但是,沒有馬車。
我經常和一個叫蘇的黑人女孩玩要,我突然希望她能在這裡看到這個洋娃娃。我抱緊這個我給她取名叫蘇的黑人娃娃,告訴她我馬上就能為她找到屬於她的馬車。
我找遍了沙發後面和椅子後面,甚至是屋外的門廊。也許是聖誕老人把馬車放錯了房間,也許是他把它放到別的地方了,比如說廚房。但是沒有,家裡任何地方都沒有馬車。在找遍了廚房後,我甚至沿著漆黑的樓梯下到地下室,爬狹窄的樓梯到閣樓上去尋找。但是,讓染沒有,沒有任何地方有馬車。
我把這件事告訴了媽媽,含著淚對她爭辯我不是一個壞女孩,我提醒她在家裡我幫她打掃衛生,整理床鋪,在學校里我認真聽老師的話。真的,我確信自己是整個錫拉丘茨市里最最好的小女孩!
母親試圖讓我好過些。她告訴我要好好地照顧我的黑人小娃娃,因為她需要我的愛。她提醒我,在以往的聖誕節里,我收到的禮物通常只有裝在她襪子裡的蘋果、馬鈴薯和洋蔥,有時還會有些絞絲糖,而這也只有在她賣完了足夠的奶油或在戴伊兄弟百貨商店打零工時才會發生。但母親的這番話只讓我感覺更難受。
母親想讓我為露絲瑪麗還有她的洋娃娃和馬車感到高興。可我自己呢,為什麼我沒有收到一個像露絲瑪麗那樣的馬車?這正是我想知道的。如果我知道我究竟做錯了什麼,我想我會感覺好一些。
我想問聖誕老人,為什麼他會認為我是一個壞小女孩……
那是很久以前的事了。我想現在沒有人會收到裝有馬鈴薯和洋蔥的長筒襪了。
今年的聖誕夜,我們的聖誕樹五彩繽紛,閃閃發光,散發著新鮮松木的味道。扎著金色緞帶,有著紅色和綠色包裝的禮物在沙發上高高地堆起。
我們熄滅了房間的燈,只留下聖誕樹上的彩燈和壁爐里炭火照亮房間。
我們的朋友都聚在一起,彼此交換禮物。每當拆開一件禮物時,我們都從容不迫地為之歡呼。
我的禮物終於遞到我的手裡,我拆開外包裝,帶著五歲那年同樣的興奮的激動解開緞帶,拆開包裝紙,努力地。猜裡面會是什麼禮物。
因為這個禮物與眾不同,我格外努力地猜想。它的表面很堅硬,但有強烈的光從縫隙里透出來,包裝紙上的星星在我們黑暗房間的天花板上反射出縷縷斑點。
我一下屏住呼吸了。
朋友們都催我快點,但是我卻想讓它持續一會兒。
我想它肯定是個嶄新的珠寶盒,我告訴他們。
盒子的包裝紙上印著聖誕老人駕著雪橇穿梭在雲間的圖案,月亮剛好就在他的身後。為了保存這張包裝紙,我小心地拆開它並把它疊好,同時將緞帶固定在裡面,以便下次使用。因為它們搭配地實在太好了,就像新的一樣——就像我母親曾經做過的一樣。
盒子是木製的,頂部的蓋子可以滑動。裡面是一輛精緻的白色玩具馬車。做工非常逼真,甚至連車輪都能夠轉動,而車篷也可以上下移動。
在一張頂部印著聖誕老人在雪橇上沖我招手的卡片上,用漂亮的手寫體寫著下面一段話。
親愛的瓊·路易斯:
許多年前的聖誕夜裡,由於我的馬車已經發完了,所以沒能夠給你留下一輛。這並不是因為你是一個壞女孩——正相反,你是一個好女孩!你一直都是一個好女孩,瓊·路易斯,所以我決定送給你這輛馬車,儘管它遲到了很多年。對不起,我愛你。願你永遠像現在一樣可愛。
愛你的
聖誕老人
智慧啟示
在我們的人生歷程中,總會有一些事情讓我們刻骨銘心,不能忘懷。這並不是因為我們做得不夠好,而是由於外在因素的干擾。只要懷著一顆始終如一的心,我們必然會得到祝福和承認。
那年錫拉丘茨市的聖誕節過得極為艱難,對失業者來說尤為如此。我的母親雖然沒有失業,但是也好不到哪去。她不僅挨家挨戶地推銷商品,在波士頓糖果廚房當服務員,有時還在戴伊兄弟百貨公司打零工。
不僅如此,她還獨自一人撫養我。聖誕節的來臨給她帶來的是一個實實在在的難題。通常她會在長襪中放入蘋果、洋蔥、馬鈴薯和胡蘿蔔,並用一根漂亮的緞帶將它紮起來。我假裝對此毫不介意,但在內心深處,我的確是介意的。
在我五歲那年發生了一些不同尋常的事。母親的幾位家境殷實的朋友邀請我們與他們一同守歲共度聖誕夜。一想到自己能和他們的小女兒露絲瑪麗一起守候聖誕老人,我就高興得像進了極樂世界。
啊,多么漂亮的房子啊!聖誕樹英挺高大,上面掛滿了薄薄的燈泡、成串的爆米花和拐棍糖。這棵聖誕樹肯定是整個錫拉丘茨市最最好的。
我和露絲瑪麗玩了一些她常玩的遊戲,但最重要的是,我們因興奮而顫抖著,分享聖誕老人到來前的時光,低聲說著我們想要收到的禮物。
我知道我想要什麼,因為在這個仙境般的家中似乎不存在什麼不可能,我知道我會得到它們。我想要一個有真頭髮的洋娃娃和一輛玩具馬車!
湊巧的是,這也正是露絲瑪麗想要的。
我怎么也沒法睡著。一度我以為自己聽到了聖誕老人的聲音,於是我上到樓梯頂部,我確信我看到他了。但我想如果他在給我們分發禮物時發現我在一旁偷看,他可能會生氣的,因此我趕陝溜回到床上。
第二天清晨,我們沒穿拖鞋就衝下樓去。
果然,一個有著真正金黃色頭髮的美麗洋娃娃就坐在一輛白色的大馬車裡。
馬車上的卡片上寫著:“送給露絲瑪麗,愛你的,聖誕老人。”
但我是瓊·路易斯!
在客廳的一把椅子上放著另外一個洋娃娃——一個笑容憂傷留著一頭黑色捲髮的黑人娃娃。
這個洋娃娃上面有我的名字:瓊·路易斯,但是,沒有馬車。
我經常和一個叫蘇的黑人女孩玩要,我突然希望她能在這裡看到這個洋娃娃。我抱緊這個我給她取名叫蘇的黑人娃娃,告訴她我馬上就能為她找到屬於她的馬車。
我找遍了沙發後面和椅子後面,甚至是屋外的門廊。也許是聖誕老人把馬車放錯了房間,也許是他把它放到別的地方了,比如說廚房。但是沒有,家裡任何地方都沒有馬車。在找遍了廚房後,我甚至沿著漆黑的樓梯下到地下室,爬狹窄的樓梯到閣樓上去尋找。但是,讓染沒有,沒有任何地方有馬車。
我把這件事告訴了媽媽,含著淚對她爭辯我不是一個壞女孩,我提醒她在家裡我幫她打掃衛生,整理床鋪,在學校里我認真聽老師的話。真的,我確信自己是整個錫拉丘茨市里最最好的小女孩!
母親試圖讓我好過些。她告訴我要好好地照顧我的黑人小娃娃,因為她需要我的愛。她提醒我,在以往的聖誕節里,我收到的禮物通常只有裝在她襪子裡的蘋果、馬鈴薯和洋蔥,有時還會有些絞絲糖,而這也只有在她賣完了足夠的奶油或在戴伊兄弟百貨商店打零工時才會發生。但母親的這番話只讓我感覺更難受。
母親想讓我為露絲瑪麗還有她的洋娃娃和馬車感到高興。可我自己呢,為什麼我沒有收到一個像露絲瑪麗那樣的馬車?這正是我想知道的。如果我知道我究竟做錯了什麼,我想我會感覺好一些。
我想問聖誕老人,為什麼他會認為我是一個壞小女孩……
那是很久以前的事了。我想現在沒有人會收到裝有馬鈴薯和洋蔥的長筒襪了。
今年的聖誕夜,我們的聖誕樹五彩繽紛,閃閃發光,散發著新鮮松木的味道。扎著金色緞帶,有著紅色和綠色包裝的禮物在沙發上高高地堆起。
我們熄滅了房間的燈,只留下聖誕樹上的彩燈和壁爐里炭火照亮房間。
我們的朋友都聚在一起,彼此交換禮物。每當拆開一件禮物時,我們都從容不迫地為之歡呼。
我的禮物終於遞到我的手裡,我拆開外包裝,帶著五歲那年同樣的興奮的激動解開緞帶,拆開包裝紙,努力地。猜裡面會是什麼禮物。
因為這個禮物與眾不同,我格外努力地猜想。它的表面很堅硬,但有強烈的光從縫隙里透出來,包裝紙上的星星在我們黑暗房間的天花板上反射出縷縷斑點。
我一下屏住呼吸了。
朋友們都催我快點,但是我卻想讓它持續一會兒。
我想它肯定是個嶄新的珠寶盒,我告訴他們。
盒子的包裝紙上印著聖誕老人駕著雪橇穿梭在雲間的圖案,月亮剛好就在他的身後。為了保存這張包裝紙,我小心地拆開它並把它疊好,同時將緞帶固定在裡面,以便下次使用。因為它們搭配地實在太好了,就像新的一樣——就像我母親曾經做過的一樣。
盒子是木製的,頂部的蓋子可以滑動。裡面是一輛精緻的白色玩具馬車。做工非常逼真,甚至連車輪都能夠轉動,而車篷也可以上下移動。
在一張頂部印著聖誕老人在雪橇上沖我招手的卡片上,用漂亮的手寫體寫著下面一段話。
親愛的瓊·路易斯:
許多年前的聖誕夜裡,由於我的馬車已經發完了,所以沒能夠給你留下一輛。這並不是因為你是一個壞女孩——正相反,你是一個好女孩!你一直都是一個好女孩,瓊·路易斯,所以我決定送給你這輛馬車,儘管它遲到了很多年。對不起,我愛你。願你永遠像現在一樣可愛。
愛你的
聖誕老人
智慧啟示
在我們的人生歷程中,總會有一些事情讓我們刻骨銘心,不能忘懷。這並不是因為我們做得不夠好,而是由於外在因素的干擾。只要懷著一顆始終如一的心,我們必然會得到祝福和承認。
序言
智者說:“一花一天國,一樹一菩提,一沙一世界。”而真正的智者往往從細節之處著眼於整個世界,從小故事中領悟真正的智慧。本套叢書從浩如煙海的英語故事中精選百篇佳作,匯集百種人生感悟,每一篇故事都將人生哲理以最直接、最簡單的方式呈現給讀者,精闢獨到的智慧點評,更是直抵心靈深處。這裡有體會幸福與生活的感悟故事,有幫您戰勝挫折的勇氣故事,有閃爍著人性光輝的美德故事,有發人深省的智慧故事,有在成長路上給您動力的勵志故事,有溫馨感人的愛情故事,有觸動心靈的親情故事,還有給人類帶來無盡啟示的寓言故事……讀罷此書,相信會給您疲憊的心靈注入更多的智慧與能量。
本叢書收錄的每篇故事都含有精彩優美的譯文與重點辭彙,對您翻譯、鑑賞、寫作都會大有裨益。
語言學習者閱讀本書,可以提高文學素養,開闊視野,陶冶情操,提升閱讀能力。
翻譯愛好者閱讀本書,可以將經典原文和優美譯文比較推敲,欣賞佳譯,提高翻譯水平。
文學愛好者閱讀本書,可以從本書優美的文字中感受最真摯、最純潔的感情,從而思索生命的意義。
本書所附MP3光碟收錄了所有文章的法文配樂朗讀,外國專家純正標準的發音在您欣賞美文的同時,對您的口語和聽力也有著潛移默化的影響。
一滴水蘊藏著浩瀚的大海,一個小故事孕育著博大的智慧。願這裡的每一篇故事似涓涓細流,在你心田緩緩流淌,滲透在生命的每個腳步中,使你獲得心靈的洗禮,在品味中得到智慧啟迪與愉悅感悟。讓我們懷著一種暖暖的閱讀情懷來領悟生命的真諦吧!在這裡的每一次駐足沉思,都會讓您體驗到新的人生風景,智慧與力量涌滿心間……
編者
本叢書收錄的每篇故事都含有精彩優美的譯文與重點辭彙,對您翻譯、鑑賞、寫作都會大有裨益。
語言學習者閱讀本書,可以提高文學素養,開闊視野,陶冶情操,提升閱讀能力。
翻譯愛好者閱讀本書,可以將經典原文和優美譯文比較推敲,欣賞佳譯,提高翻譯水平。
文學愛好者閱讀本書,可以從本書優美的文字中感受最真摯、最純潔的感情,從而思索生命的意義。
本書所附MP3光碟收錄了所有文章的法文配樂朗讀,外國專家純正標準的發音在您欣賞美文的同時,對您的口語和聽力也有著潛移默化的影響。
一滴水蘊藏著浩瀚的大海,一個小故事孕育著博大的智慧。願這裡的每一篇故事似涓涓細流,在你心田緩緩流淌,滲透在生命的每個腳步中,使你獲得心靈的洗禮,在品味中得到智慧啟迪與愉悅感悟。讓我們懷著一種暖暖的閱讀情懷來領悟生命的真諦吧!在這裡的每一次駐足沉思,都會讓您體驗到新的人生風景,智慧與力量涌滿心間……
編者