愛麗絲漫遊仙境

愛麗絲漫遊仙境

兒童小說、電影、戲劇等。 主要內容講述了一名叫愛麗絲的小女孩在夢中掉到兔子洞裡,在一個神奇的王國里旅行的故事。

基本介紹

  • 作品名稱:愛麗絲夢遊仙境
  • 外文名稱:Alice in Wonderland
  • 作品別名:海盜·遊俠·愛麗斯(港)/愛麗絲漫遊奇境記
  • 創作年代:1862
  • 作品出處:愛麗絲夢遊仙境
  • 文學體裁:小說
  • 作者:劉易斯·卡洛爾
簡介,電影_《愛麗絲漫遊仙境》,影片籌備,原著情節,角色簡介,節選,

簡介

100年前,在一個遙遠的地方,有三個喜歡聽故事的小姑娘,她們纏著一個年輕的叔叔,要他給她們講故事。年輕的叔叔邊想邊講,結果就編出了一部讓孩子和科學家都著迷的《愛麗絲漫遊仙境》……
作者簡介:劉易斯·卡洛爾,(1832-1898),原名查爾斯·勒特威奇·道奇森,英國柴郡人,長期在享有盛譽的牛津大學基督教學院擔任數學講師,發表過多本數學學術著作。他是一位生性靦腆、患有口吃病、不善交際的數學家,但卻在小說、詩歌、邏輯學等多個領域都有很深的造詣。 卡洛爾創作的《愛麗絲漫遊仙境》是一個幾乎全部由兒童的想像世界組成的故事,也是一個純粹講出來的故事,一個多世紀以來,它陪伴無數人度過了歡樂的童年時光。同《水孩子》、《青鳥》等作品一樣,《愛麗絲漫遊仙境》已經成為經典文學作品。100多年來,該書傳遍了世界各地、無數次被改編成戲劇、電影、電視劇、啞劇、卡通片等藝術形式,是世界上流傳最廣、影響最大的兒童小說之一。 這部小說描寫了一個叫愛麗絲的小女孩在夢中掉到兔子洞裡,在一個神奇的王國里旅行的故事。它也成了路易斯·卡洛爾作為兒童小說家享譽世界的作品。主人公愛麗絲是根據他的朋友,奧克斯普大學神學院院長海里·理德的小女兒創作的,是個現實當中存在的人物。1862年4月,卡洛爾和理德一家沿坦姆斯江乘船旅行,當時10歲的愛麗絲每天晚上都會和她的兩個姐姐即興講故事。3年以後,這些故事被編成了《愛麗絲漫遊仙境》出版發行了。 從表面上看,《愛麗絲漫遊仙境》只是寫了愛麗絲的冒險經歷,但實際上,它卻對當時的英國社會做了辛辣的諷刺。這可以從書里出現的人物身上看得出來。時常看手錶、飛快奔跑的兔子代表了膽小細心的小市民。整天叫嚷著把他的頭砍下來的王后是獨裁者的代表,為躲避王后的懲罰而把白玫瑰塗成紅玫瑰的園丁,則是閉著眼睛喋喋不休的公務員的化身,而那個經常說話不著邊際的公爵夫人,就成了魯莽無知的人的象徵了。
目錄:
掉進兔子洞
眼淚的池塘
一場有趣的長跑和一個長故事
為兔子跑腿 毛毛蟲的建議
小豬和胡椒粉
發瘋的茶會
王后的球賽
素甲魚的故事
龍蝦四組舞
誰偷走了餡餅
愛麗絲的證言
專家導讀
背景知識
作家介紹
作品概述
《愛麗絲漫遊仙境》改編自英國作家劉易斯.卡羅爾的童話《愛麗絲漫遊奇境記》,講述了一個小姑娘愛麗絲跟隨一隻穿禮服的紅眼兔子漫遊仙境的故事,遇到了許多奇奇怪怪的人和事,先是從一個兔子洞裡掉下去,喝能使人變小的藥水,又吃了能使人變得很大的餅乾,不停地在巨人和袖珍人之間變來變去,關於身材的大小,是愛麗絲一直很困惑的事情,也是她在仙境中經常遇到的,後邊還有兔子先生家裡的藥水和小點心,毛蟲上校的左邊變大右邊變小的蘑菇,艾麗絲說,她不知道自己是誰,一種身高不能保持10分鐘,所以她不確定自己是誰。高深的問題,人到底是因為肉體和自我確認,還是因為意識而自我肯定的呢? 還有那個忙亂的賽跑,一群從書中出來的奇怪的人,依著各自的路線,各跑各的,最後還要定輸贏。誰是勝利者呢?放到現實社會,只有讓規則來評判公平,讓公平抹殺個性,在統一的標準下評出勝負,所以有天才被統一成庸才。 帽匠和三月兔關於時間的苦惱,因為時間不和他們做朋友,所以他們連洗茶具的時間都沒有,他們永遠停在六點下午茶的時間裡。 還有會笑的柴郡貓,莫測高深的神秘的笑容。最讓人難以忍受的是紅桃皇后的尖叫:“砍掉他的頭!”最可愛的是被當成槌球打得刺蝟,無辜而可憐的任命的被大嘴鶴的大嘴從一個地方打到另一個地方。

電影_《愛麗絲漫遊仙境》

片 名: Alice in Wonderland
中文名: 愛麗絲夢遊仙境/海盜·遊俠·愛麗斯(港)/愛麗絲漫遊奇境記
導 演: 蒂姆·波頓 Tim Burton
主 演: 米雅·瓦斯科斯卡 Mia Wasikoska
約翰尼·德普/強尼·戴普/尊尼·狄普 Johnny Depp
海倫娜·伯翰·卡特 Helena Bonham Carter
安妮·海瑟薇 Anne Hathaway
麥可·辛 Michael Sheen
艾倫·里克曼/亞倫·瑞克曼/阿蘭·里克曼 Alan Rickma
上 映: 2010年3月5日 美國
顏 色: 彩色
類 型: 冒險 家庭 奇幻
·劇情介紹
·演員表:
愛麗絲漫遊仙境
米雅·瓦斯科斯卡 Mia Wasikoska .... Alice
約翰尼·德普/強尼·戴普/尊尼·狄普 Johnny Depp .... TheHatter
海倫娜·邦漢·卡特 Helena Bonham Carter .... TheQueen
安妮·海瑟薇 Anne Hathaway .... The White Queen
麥可·辛 Michael Sheen .... The White Rabbit
艾倫·里克曼/亞倫·瑞克曼/阿蘭·里克曼 Alan Rickma .... The Caterpillar
克里斯品·格拉夫 Crispin Glover .... The Knave of Hearts
史蒂芬·弗萊 Stephen Fry .... The Cheshire Cat
愛麗絲漫遊仙境
克里斯托弗·李 Christopher Lee .... The Jabberwock
Matt Lucas .... Tweedledee / Tweedledum
蒂姆西·斯鮑爾 Timothy Spall .... The Bloodhound
諾亞·泰勒 Noah Taylor .... The March Hare
Eleanor Tomlinson .... Fiona Chataway
Annalise Basso .... ThePole Dancer
林德斯·鄧肯 Lindsay Duncan .... Helen Kingsley
愛麗絲漫遊仙境
Frances de la Tour .... Aunt Imogene
John Hopkins .... Lowell Manchester
Gemma Powell .... Margaret Manchester
Tim Pigott-Smith .... Lord Ascot
Geraldine James .... Lady Ascot

影片籌備

奧斯卡獲獎影片《理髮師陶德》(Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street)的導演蒂姆-波頓(Tim Burton)這回終於找到自己心目中的“愛麗絲”,但他既不是在奇境中也不是在兔子洞裡找到她的,而是在澳大利亞。
經過層層篩選,澳大利亞女演員米雅-瓦斯科斯卡(Mia Wasikowska)最後成為了蒂姆-波頓將要執導的迪士尼電影中的“愛麗絲”,此片是根據劉易斯-卡羅爾(Lewis Carroll)的經典童話《愛麗絲漫遊奇境記》(Alice's Adventures in Wonderland)所改編的。
這部電影的製作班底可謂強大,其劇本是由《獅子王》(The Lion King)的編劇琳達-伍爾沃頓(Linda Woolverton)操刀。參與製作該部電影的除了蒂姆-波頓還有他的長期合作夥伴理察-贊努克(Richard Zanuck),前迪士尼董事長喬-羅斯(Joe Roth)以及珍妮佛-陶德(Jennifer Todd)與蘇珊-陶德(Suzanne Todd)兩姊妹。此外,傑森-瑞德(Jason Reed)將掌管該片的攝影,該片將採用實景真人與數字立體技術相結合,主要拍攝階段已於2008年11月開始。
截至目前,先後加盟《愛麗絲夢遊仙境》的演員已經有:約翰尼·德普(Johnny Depp)、馬特·盧卡斯(Matt Lucas)、麥可·辛(Michael Sheen)、安妮·海瑟薇(Anne Hathaway)、海倫娜·伯漢姆·卡特(Helena Bonham Carter)以及扮演“愛麗絲”的澳大利亞女演員米雅·瓦斯科斯瓦(Mia Wasikowska)。
《愛麗絲夢遊仙境》由迪士尼公司出品,將在2010年3月5日上映,該片還是一部數字3D(立體)電影,屆時觀眾只要戴上特製眼鏡就可以和愛麗絲一道身臨其境的漫遊仙境了。
【主題曲演唱】
另外值得一提的是,本片請到搖滾天后Avril Lavigne演唱同名主題曲《Alice》,這也是Avril2010的回歸大作。在MV中,Avril化身愛麗絲,在一片魔幻中精彩演繹了這首《Alice》。

原著情節

故事講述的是一個叫愛麗絲的小女孩和姐姐在河邊看書時睡著了,夢中她追逐一隻穿著背心的兔子而掉進了兔子洞,從而來到一個奇妙的世界。在這個世界裡她時而變大時而變小,以至於有一次竟掉進了由自己的眼淚匯成的池塘里;她還遇到了愛說教的公爵夫人、神秘莫測的柴郡貓、神話中的格里芬和假海龜、總是叫喊著要砍別人頭的撲克牌女王和一群撲克士兵,參加了一個瘋狂茶會、一場古怪的槌球賽和一場審判,直到最後與女王發生衝突時才醒來,發現自己依然躺在河邊,姐姐正溫柔地拂去落在她臉上的幾片樹葉——在夢裡她把那幾片樹葉當成了撲克牌。
書中充滿了有趣的文字遊戲、雙關語、謎語和巧智、因此有時是難以翻譯的,比如第二章章名里的“Tale(故事)”因為被愛麗絲聽成同音的“Tail(尾巴)”而鬧出了笑話。由於開始時是一部給朋友的孩子講的自娛之作,故事裡的很多角色名都影射了作者身邊的人,如第三章里的渡渡鳥(dodo)是作者自己(因為他有口吃的毛病,聽起來像dodo這個詞)、鴨子(duck)是朋友Duckworth、鸚鵡(Lory)是愛麗絲的姐姐Lorina,小鷹(Eaglet)是愛麗絲的妹妹Edith。

角色簡介

愛麗絲(Alice):故事的主角,一個純真可愛的小女孩,充滿好奇心和求知慾,在她身上體現出了屬於兒童的那種純真。在人的成長過程中,這種兒童的純真常常會遭到侵蝕。因而,純真的愛麗絲對兒童、對成年人都極具魅力,且彌足珍貴。兔子(The White Rabbit):一隻穿著背心的白兔,在故事開場正要去給女王取東西的它喊著“天哪!天哪!要遲到了!”跑過愛麗絲面前,引起了她的注意,為了追它,愛麗絲才從兔子洞掉進了那個神秘的世界,後來愛麗絲在它的家裡又誤喝了一瓶魔藥而變成巨人。
蜥蜴比爾(Bill the Lizard):愛麗絲在兔子家裡誤喝魔藥變成巨人,無法離開房屋,兔子以為屋裡出現了怪物,派這隻小蜥蜴從煙囪進去看看情況,結果不等進去就被愛麗絲踢了出來。
毛毛蟲(The Caterpillar):一隻坐在蘑菇上吸菸斗的古怪毛毛蟲,態度有點目中無人,不過它教給了愛麗絲自由變大變小的方法。
公爵夫人(The Duchess):一個愛好說教的女人,口頭語是“一切事皆能引申出一個教訓”。愛麗絲去過她家,正是在那裡她才認識了柴郡貓
柴郡貓(The Cheshire Cat):一隻總是咧著嘴笑(grin)的貓,來源於英諺“笑得像一隻柴郡貓(grin like a Cheshire Cat)”。它幫了愛麗絲幾次忙。
帽匠(The Hatter):瘋狂茶會(Mad Tea-party)的參加者之一,來源於英諺“瘋得像個帽匠(Mad as a hatter)”。
三月兔(The March Hare):瘋狂茶會(Mad Tea-party)的參加者之一,來源於英諺“瘋得像只三月的野兔(Mad as a March Hare)”。
睡鼠(The Dormouse):瘋狂茶會(Mad Tea-party)的參加者之一,總是在睡覺。
紅心女王(The Queen of Hearts):率領著一群撲克牌士兵的撲克牌女王,很容易生氣,動輒要砍別人的頭,不過其實並沒有實行過。
紅心國王(The King of Hearts):撲克牌國王,不像妻子那么愛動怒,相反給人以受妻子指使的老好人的感覺。
格里芬(The Gryphon):希臘神話中的獅身鷹首怪獸,在女王的命令下帶愛麗絲去見了假海龜。
假海龜(The Mock Turtle):女王命令格里芬帶愛麗絲去見的角色,它給愛麗絲講了一個充滿文字遊戲的莫名其妙的故事。

節選

發瘋的茶會
房前的一棵大樹下,放著一張桌子。三月兔和帽匠坐在桌旁喝著茶,一隻睡鼠在他們中間酣睡著,那兩個傢伙把它當做墊子,把胳膊支在睡鼠身上,而且就在它的頭上談話。“這睡鼠可夠不舒服的了,”愛麗絲想,“不過它睡著了,可能就不在乎了。”
桌子很大,他們三個都擠在桌子的一角,“沒地方啦!沒地方啦!”他們看見愛麗絲走過來就大聲嚷著。
“地方多得很呢!”愛麗絲說著就在桌子一端的大扶手椅上坐下了。
“要喝酒嗎?”三月兔熱情地問。
愛麗絲掃視了一下桌上,除了茶,什麼也沒有。“我沒看見酒啊!”她回答。
“根本就沒酒嘛!”三月兔說。
“那你說喝酒就不太禮貌了。”愛麗絲氣憤地說。
“你沒受到邀請就坐下來,也是不太禮貌的。”三月兔回敬她。
“我不知道這是你的桌子,”愛麗絲說,“這可以坐下好多人呢?還不止三個!”
“你的頭髮該剪了。”帽匠好奇地看了愛麗絲一會兒,這是他第一次開口。
“你應該學會不隨便評論別人,”愛麗絲板著臉說,“這是非常失禮的。”
帽匠睜大眼睛聽著,可是末了他說了句:“一隻烏鴉為什麼會像一張寫字檯呢?”
“好了,現在我們可有有趣的事了!”愛麗絲想,“我很高興猜謎語,我一定能猜出來,”她大聲說。
“你的意思是你能說出答案來嗎?”三月兔問,
“正是這樣。”愛麗絲說。
“那你怎么想就怎么說。”三月兔繼續說。
“我正是這樣的,”愛麗絲急忙回答,“至少……至少凡是我說的就是我想的——這是一回事,你知道。”
“根本不是一回事,”帽匠說,“那么,你說‘凡是我吃的東西我都能看見’和‘凡是我看見的東西我都能吃’,也算是一樣的了?”
三月兔加了句:“那么說‘凡是我的東西我都喜歡’和‘凡是我喜歡的東西都是我的’,也是一樣的嘍?”
睡鼠也像在說夢話一樣說道:“那么說‘我睡覺時總要呼吸’和‘我呼吸時總在睡覺’也是一樣的嗎?”
“這對你倒真是一個樣。”帽匠對睡鼠說。談到這裡話題中斷了,大家沉默了一會,這時候愛麗絲費勁兒地想著有關烏鴉和寫字檯的事,可是她知道的確實不能算多,還是帽匠打破了沉默,“今天是這個月的幾號?”他問愛麗絲,一面從衣袋裡掏出了一隻懷表,不安地看著,還不停地搖晃,拿到耳朵旁聽聽。
愛麗絲想了想說,“四號。”
“錯了兩天!”帽匠嘆氣說,“我告訴你不該加奶油的,”他又生氣地看著三月兔加了一句。
“這是最好的奶油了!”三月兔辯白地說。
“不錯,可是不少麵包屑也掉進去了,帽匠咕嚕著,“你不應該用麵包刀加奶油。”
三月兔泄氣地拿起懷表看看,再放到茶杯里泡了一會兒,又拿起來看看,但是除了說“這是最好的奶油了”,再沒別的說的了。
愛麗絲好奇地從他肩頭上看了看。“多么奇怪的不表啊,”她說,“它告訴幾月幾日,卻不告訴時間。”
“為什麼要告訴時間呢?”帽匠嘀咕著,“你的表告訴你哪一年嗎?”
“當然不,”愛麗絲很快地回答說,“可是很長時,里年份不會變的。”
“這也跟我的表不報時間的原因一樣。”帽匠說。
愛麗絲被弄得莫名其妙,帽匠的話聽起來沒有任何意思,然而確實是地地道道的英國話。“我不大懂你的話,”她很禮貌地說。
“睡鼠又睡著了,”帽匠說著在睡鼠的鼻子上倒了一點熱茶。
睡鼠立即晃了晃頭,沒睜開眼就說:“當然,當然,我自己正要這么說呢。”
“你猜到那個謎語了嗎?”帽匠說愛麗絲,
“沒有,我猜不出來,”愛麗絲回答,“謎底到底是什麼呢?”
“我也不知道。”帽匠說。
“我也不清楚,”三月兔說,
愛麗絲輕輕嘆了一聲說,“我認為你應該珍惜點時間,像這樣出個沒有謎底的謎語,簡直是白白浪費寶貴的時間。”
“如果你也像我一樣對時間熟悉,”帽匠說,“你就不會叫它‘寶貴的時間’,而叫它‘老夥計’了。”
“我不懂你的意思。”愛麗絲說。
“你當然不懂,”帽匠得意地晃著頭說,“我敢肯定你從來沒有同時間說過話。”
“也許沒有,”愛麗絲小心地回答,“但是我在學音樂的時候,總是按著時間打拍子的。”
“唉,這就完了!”帽匠說,“你最不高興人家按住它打了。如果你同它好,它會讓鐘錶聽你的話,譬如說,現在是早上九點鐘,正是上學的時間,你只要悄悄地對時間說一聲,鐘錶就會一下子轉到一點半,該吃午飯了!”
“我真希望這樣。”三月兔小聲自語道。
“那太棒了!”愛麗絲思索著說,“可是要是我還不餓怎么辦呢?”
“一開始也可能不餓,”帽匠說,“但是只要你喜歡,你就能把鐘錶保持在一點半鐘。”
“你是這樣辦的嗎?”愛麗絲問。
帽匠傷心地搖搖頭,“我可不行了,”他回答,“我和時間在三月份吵了架——就是他發瘋前(他用茶匙指著三月兔),那是在紅心王后舉辦的一次大音樂會上,我演唱了:
‘閃閃的小蝙蝠,
我感到你是多么奇怪!’
你可能知道這首歌吧?”
“我聽過一首同它有點像(原來的歌應為“閃閃的小星,你是多么的奇怪……
帽匠全唱錯了。這首歌現在中國有唱片,有些中國小常常播放。)。”愛麗絲說。
“我知道下面是這樣接著的,”帽匠繼續說,“是這樣的:
‘你飛在地面上多高,
就像茶盤在天空上。
閃啊,閃啊……’”
睡鼠抓了搖身子,在睡夢中開始唱道:“閃啊,閃啊,閃啊,閃啊,”一直唱下去,直到他們捅,了它一下才停止。
“我還沒唱完第一段,”帽匠說,“那王后就大喊道“他簡直是在糟蹋時間,砍掉他的頭!’”
“多么殘忍呀!”愛麗絲攘道。
帽匠傷心地繼續說,“從那以後,它就再也不肯照我的要求做了,它總是停在六點鐘。”
愛麗絲的腦子裡突然閃過一個聰明的念頭,她問:“這就是這兒有這么多茶具的緣故嗎?”
“是的,就是這個緣故,”帽匠嘆息著說,“只有喝茶的時間,連洗茶具的時間也沒有了。”,
“所以你們就圍著桌子轉?”愛麗絲問。
“正是這樣,”帽匠說,“茶具用髒了,我們就往下挪。”
“可是你們轉回來以後怎么辦呢?”愛麗絲繼續間。
“我們換一個話題吧,”三月兔打著哈欠打斷了他們的談話,“我聽煩了,建議讓小姑娘講個故事吧。”
“恐怕我一個故事都不會講,”愛麗絲說。她對這個建議有點慌神。
“那么睡鼠應該講一個!”三月兔和帽匠一齊喊道,“醒醒,睡鼠!”他們立刻在兩邊一起捅它。
睡鼠慢慢地睜開眼,嘶啞無力地說:“我沒有睡,你們說的每一個字我都聽著呢。”
“給我們講個故事!”三月兔說。
“就是,請講一個吧!”愛麗絲懇求著。
“而且要快點講,要不然你還沒講完又睡著了,”帽匠加了一句。
睡鼠急急忙忙地講了:“從前有三個小姐妹,她們的名字是:埃爾西、萊斯、蒂爾莉,她們住在一個井底下……”
“她們靠吃什麼活著呢?”愛麗絲總是最關心吃喝的問題。
“她們靠吃糖漿生活。”睡鼠想了一會兒說。
“你知道,這樣是不行的,她們都會生病的。”愛麗絲輕聲說。
“正是這樣,她們都病了,病得很厲害。”睡鼠說。
愛麗絲儘量地想像這樣特殊的生活方式會是什麼樣子,可是太費腦子了。於是,她又繼續問:“她們為什麼要住在井底下呢?”
“再多喝一點茶吧!”三月兔認真地對愛麗絲說。
“我還一點都沒喝呢?因此不能說再多喝一點了!”愛麗絲不高興地回答。
“你應該說不能再少喝點了,”帽匠說,“比沒有喝再多喝一點是最容易不過的了。”
“沒人來問你!”愛麗絲說。
“現在是誰失禮了?”帽匠得意地問。
這回愛麗絲不知該說什麼了,只得自己倒了點茶,拿了點奶油麵包,再向睡鼠重複她的問題:“她們為什麼要住在井底下呢?”,
睡鼠又想了一會,說:“因為那是一個糖漿井。”
“沒有這樣的井!”愛麗絲認真了。帽匠和三月兔不停地發出“噓、噓……”的聲音,睡鼠生氣地說:“如果你不講禮貌,那么最好你自己來把故事講完吧。”
“不,請你繼續講吧!”愛麗絲低聲懇求著說,“我再不打岔了,也許有那樣一個井吧。”
“哼,當然有一個!”睡鼠煞有介事地說。又往下講了:“這三個小姐妹學著去畫畫。”
“她們畫什麼呢?”愛麗絲忘了自己的保證又問開了。
“糖漿。”睡鼠這次毫不猶豫地回答。
“我想要一隻乾淨茶杯,”帽匠插嘴說,“讓我們移動一下位子吧。”
他說著就挪到了下一個位子上,睡鼠跟著挪了,三月兔挪到了睡鼠的位子上,愛麗絲很不情願地坐到了三月兔的位子上。這次挪動唯一得到好處的是帽匠,愛麗絲的位子比以前差多了,因為三月兔把牛奶罐打翻在位子上了。
愛麗絲不願再惹睡鼠生氣,於是開始小心地說:“可是我不懂,她們從哪裡把糖漿取出來的呢?”
“你能夠從水井裡吸水,”帽匠說,你也應該想到從糖漿井裡能夠吸糖漿了,怎么樣,傻瓜?”
“但是她們在井裡呀!”愛麗絲對睡鼠說。
“當然她們是在井裡啦,”睡鼠說,“還在很裡面呢。”
這個回答把可憐的愛麗絲難住了,她好大沒打攪睡鼠,讓它一直講下去。
“她們學著畫畫,”睡鼠繼續說著,一邊打了個哈欠,又揉揉眼睛,已經非常困了,“她們畫各種各樣的東西,而每件東西都是用‘老’字開頭的。”
“為什麼用‘老’字開頭呢?”愛麗絲問。
“為什麼不能呢?”三月兔說。
愛麗絲不吭氣了。這時候,睡鼠已經閉上了眼,打起盹來了,但是被帽匠捅了—下,它尖叫著醒來了,繼續講,“用‘老’字開頭的東西,例如老鼠籠子,老頭兒,還有老多。你常說老多東西,可是你怎么畫出這個—老多’來?”
“你問我嗎?”愛麗絲難住了,說,“我還沒想……”
“那么你就不應該說話!”帽匠說。
這句話可使愛麗絲無法忍受了,於是她憤憤地站起來走了,睡鼠也立即睡著了。那兩個傢伙一點也不注意愛麗絲的走掉。愛麗絲還回頭看了一兩次,指望他們能夠留她。後來她看見他們正要把睡鼠塞進茶壺裡去。
“不管怎么說,我再也不去那裡了,”愛麗絲在樹林中找路時說,“這是我見過的最愚蠢的茶會了。”
就在她叨叨咕咕的時候,突然看到一棵樹上還有一個門,可以走進去。“真奇怪!”她想,“不過今天的每件事都很奇怪,還是進去看看吧。”想著就走進去了。
她又一次來到那個很長的大廳里了,而且很靠近那隻小玻璃桌子。“啊,這是我最好的機會了!”她說著拿起了那個小金鑰匙,打開了花園的門,然後輕輕地咬了一門蘑菇(她還留了一小塊在口袋裡呢),直到縮成大約一英尺高,她就走過了那條小過道。終於進入了美麗的花園,到達了漂亮的花壇和清涼的噴泉中間了。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們