意譯詞是用本族語言的構詞材料和規則構成新詞,把外語裡某個詞的意義移植過來。
意譯詞是用本族語言的構詞材料和規則構成新詞,把外語裡某個詞的意義移植過來。
意譯詞是用本族語言的構詞材料和規則構成新詞,把外語裡某個詞的意義移植過來。...... 意譯詞是用本族語言的構詞材料和規則構成新詞,把外語裡某個詞的意義移植過來...
仿譯詞是分別將外語中的構詞材料按外語中的次序依次譯成本族語,使構詞成分的選擇...仿譯詞是借入詞的內部形式而不借入詞的外部形式的外來概念詞,它是意譯詞的一...
仿譯詞是分別將外語中的構詞材料按外語中的次序依次譯成本族語,使構詞成分的選擇和構詞結構的選擇與外語詞一一對應。...
鐵血是個外來意譯詞,來源於德國著名宰相俾斯麥的那句名言:德國所注意的不是普魯士的自由主義,而是權力。普魯士必須積聚自己的力量以待有利時機,這樣的時機我們已經...
3、佛教傳入 中國 後,以“布施”為梵文Dana(檀那)的意譯詞,故特指向僧道施捨財物或齋食。 《北史·元太興傳》:“ 太興 遇患,請諸沙門行道,所有資財,一...
”由此可見,在唐朝僧人們集中大量翻譯經文時,意指發酵乳脂含義的“醍醐”一詞被翻譯經文者確定為manda意譯詞的必要條件,均已具備了,幾乎無須斟酌。...
19世紀末和20世紀初,嚴復在翻譯新名詞時,一方面選用意譯詞,另一方面又創造了不少音譯詞。這個時期,胡以魯在《論譯名》一文中雖然力主意譯,但也提出了不妨音譯的...
借詞就是一種語言從另一種語言中"借"來的詞,通常這種詞都是音譯詞,比如"沙發"、“麥克風”等;英語裡的"tea","kung fu"借自中文。“意譯詞”和“仿譯詞”...
《明清漢語外來詞史研究》是2016年廈門大學出版社出版的圖書,作者是趙明。...... 5.2.2 意譯詞與音譯詞之間的競爭 5.2.3 意譯詞與意譯詞之間的競爭 5.2.4...
《雜糅與會通:辭彙語義學與修辭的交叉研究》是一部研究辭彙學、辭彙語義學和修辭的跨學科論著。書中討論了辭彙學和辭彙語義學的如下基本內容:詞與詞位、辭彙化...
清代民族語文音序辭典也緊跟著分類辭典的發展步伐,《清文匯書》與《御製清文鑒》一樣,存在收入很多漢語音譯借詞和半音譯、半意譯詞的問題,為此著者以《御製增訂清...